Ngôi nhà có ma


5
Tác giả: 
Dịch giả: 
Danh mục sách: 
Từ khóa: 

Ngôi nhà có ma là một truyện ngăn ngắn nhưng không phải vì ngắn mà nó không gây bất ngờ cho người đọc. Tôi chợt muốn giới thiệu đến các bạn thích đọc sách cuốn sách này. Bạn đừng thấy cái tựa - Ngôi nhà có ma -, rồi nghĩ nó là truyện ma nhé. Luigi Pirandello (28 tháng 6 năm 1867 - 10 tháng 12 năm 1936) là nhà văn, nhà viết kịch người Ý. Đoạt giải Nobel Văn học năm 1934. Tôi rất thích các tác phẩm của Luigi Pirandello, để dễ biết thêm về tác giả các bạn theo đường LINK NÀY để đọc nhé. Riêng - Ngôi nhà có ma - đầu tiên là tôi rất ngạc nhiên khi thấy các thành viên của một gia đình bình thường trong cái xã hội cũng bình thường. Ý tôi là gia đình này ta có thể gặp bất kỳ ở đâu trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta, họ cũng gồm đàn ông, đàn bà, như chính chúng ta một con người - bình thường - đúng nghĩa. Nhưng cái cách họ đến tòa án để xin phân xử, một vụ kiện mà mới đọc tôi đã phải ngạc nhiên đến tròn mắt. Là họ tin nhà họ đang ở có ma, nhưng vì hợp đồng kí với chủ căn nhà, mà họ muốn nhờ đến luật sư vì lý do rất kì lạ: Có ma nên chúng tôi không đồng ý ở đó nữa. Và điều rất đặc biệt là cái cách mở đầu câu chuyện này tác giả đã dẫn suy nghĩ của tôi đến cái bẫy sập chuột.

Vì bản thân tác giả là nhà viết kịch, nên trong - Ngôi nhà có ma - Lời thoại vẫn rất cộc, nhưng sự diễn biến trong suy nghĩ của luật sư Zummo và hình dạng của những người đến xin sự tham vấn của ông đã tạo một không gian như ảo như thật mà lại cũng như trò đùa. Thật đó, cái cách tin vào câu chuyện ma của luật sư Zummo đã làm tôi hình dung đến mình, thường thì không tin lắm lại hay sợ toát mồ hôi vu vơ nhưng vẫn thích nghe chuyện ma. Đôi khi tự mình cũng thường đi tìm chút chứng cớ để chứng minh là có ma thật. Ừ thì! Đọc - Ngôi nhà có ma - rồi sẽ bật cười vì cái yếu bóng vía đến ngô nghê của mình, nhưng vẫn thấy: - Đấy cái ông Luật sư rành rành là người thực tế đến cỡ nào cũng tìm ra được bằng chứng chuyện ma là có thật.

Ngôi nhà có ma - là một tác phẩm hiện thực. Mà trên hết nó được tác giả mổ xẻ tâm lý nhát gan của con người một cách rất là Triết, với kiểu hành văn không hài, không châm biếm nhưng thật sự nó đều chứa đầy đủ mọi yếu tố đó trong toàn bộ nội dung ngắn này.

Tôi đọc đâu đó có người viết rằng: Có nhiều thể loại văn chương, người ta có thể phân biệt những tác giả viết để phơi bày và giải tỏa những tình cảm của họ, có những người viết để trình bày và đóng góp những ý tưởng cho tranh luận. Những người khác thì viết để mua vui. Cuối cùng, còn vài kẻ viết vì tất cả những lý do đã kể. Nhưng trong Ngôi nhà có ma, thật sự tôi đã thấy cái cách châm biếm của tác giả trong câu chuyện một cách tinh tế đến lạ lùng, nó được viết ra để nhắc nhở chúng ta: Cuộc sống có nhiều bẫy sập và không khéo chúng ta sẽ là những con chuột nhắt.

Và có câu danh ngôn của Lui Pirandello: - Bất cứ hiện thực nào ngày hôm nay, bất cứ thứ gì bạn chạm vào và tin tưởng, rồi ngày mai sẽ trở thành ảo tưởng, như hiện thực của hôm qua.

Whatever is a reality today, whatever you touch and believe in and that seems real for you today, is going to be - like the reality of yesterday - an illusion tomorrow.

Quyển sách này đã làm bật ra được cái ý của câu trên của Lui Pirandello. Tôi cảm thấy hay quá, thế rồi không cưỡng được mà quyết định đánh máy truyện này giới thiệu đến mọi người yêu sách như tôi.

K. 25-8-2014

Sách này được thực hiện theo dự án Sách hiếm cá nhân,
được chia sẻ bởi cô Mắt nắng - thành viên diễn đàn Gác Sách.

Chân thành cảm ơn cô Mắt nắng đã chia sẻ truyện này với Gác Sách!

Đánh máy: Mắt nắng
Chỉnh sửa: Du Ca
Đăng: Mint

Các bạn muốn chia sẻ sách này, vui lòng giữ kèm thông tin bên trên.
Chân thành cảm ơn mọi người!