Hoàn Hảo - Chương 31 Part 2

Zack không thấy ghê tởm, anh bị điếng người. Anh bị mất phương hướng. Trong tầm hiểu biết của mình, anh chưa từng nghe vể một trinh nữ 26 tuổi, xinh đẹp, hóm hỉnh, thông minh, và đam mê. 

Anh chăm chú nhìn khuôn mặt e lệ đáng yêu của cô, đột nhiên mọi điều bí ẩn về cô đều được sáng tỏ, Anh nhớ lại những câu nói tan nát cõi lòng của cô sau chương trình tin tức tối qua. 

"Cha tôi là Mục sư!" cô thút thít "Ông là một người được kính trọng. Tôi đã dành 15 năm trong đời mà cố trở nên hoàn hảo" anh cũng nhớ lại câu trả lời của cô khi anh hỏi cô chuyện đính hôn "Chúng tôi đang bàn việc đó" Hẳn là họ đã bàn rất nhiều nhưng chưa làm tình lần nào. Và tối qua, Zack đã liên tưởng cô với một cô gái trong dàn thánh ca. 

Bây giờ khi anh đã hiểu rõ quá khứ, anh càng bối rối với hiện tại hơn nữa. Cô đã giữ lại trinh tiết khỏi người bạn trai, một người chắn chắn yêu và muốn cùng cô xây dựng tương lai hạnh phúc. Tuy nhiên, tối nay cô sẵn lòng trao nó cho một tên tội phạm bỏ trốn, kẻ không có khả năng yêu ai hay hứa hẹn bất kì điều gì với cô. Lương tâm Zack chọn thời khắc này lên tiếng cân nhắc khả năng vị gần-như-là-hôn phu của Julie đã không ép buộc cô trao trinh tiết cho anh ta, và nếu Zack còn chút ý thức nào, cho dù là sự đứng đắn nhỏ nhất, thì anh cũng nên tránh xa khỏi cô. Anh đã bắt cóc, lăng mạ, và khiến cô bị xấu hổ trước ngôn luận. Tổng hợp lại bằng việc cướp đi sự trong trắng của cô là không thể tha thứ được. 

Nhưng sự phản đối mong manh của lương tâm không đủ ngăn cản anh. Anh muốn cô. Anh phải có được cô. Định mệnh oan nghiệt đã lấy đi của anh lòng tự trọng, tự do và tương lai, nhưng vì lý do nào đó nó đã mang cô đến với anh trong những ngày ngắn ngủi tưởng chừng như là cuối đời này. Lương tâm hay một điều gì khác không thể ngăn anh có cô. Mãi suy nghĩ không nhận ra thời gian đang dần trôi, anh vẫn đăm đăm nhìn cô cho tới khi giọng nói run rẩy của cô kéo anh về thực tại, nhưng những gì cô nói lại càng chứng tỏ cô không có tí gì kinh nghiệm về đàn ông hết . 

"Em không muốn anh giận" cô nói, hoàn toàn hiểu sai lý do anh im lặng. 

Anh thở dài khó nhọc và nói "Anh giận mình chứ không giận em". 

Julie dò hỏi "Tại sao?" 

"Bởi vì" anh cộc cằn "Anh sẽ không ngừng lại. Với anh việc em chưa từng làm chuyện này chẳng có gì to tát cả, hay chuyện ai đó yêu em và sẽ ở cùng em nếu hắn ta làm em có thai. Tất cả không thành vấn đề với anh..." anh thì thầm, hạ thấp miệng xuống "nhưng điều này..." 

Chuyện cô không có kinh nghiệm rõ ràng là vấn đề. Nó đủ khiến Zack tạm ngưng nụ hôn và kềm lại ham muốn, và anh có thể bắt đầu lại với cô. 

"Đến đây" anh thì thầm, kéo cô vào vòng tay, lăn vòng qua đối mặt với anh, đầu cô gối lên vai anh. Thở sâu chờ đợi nhịp tim trở lại bình thường, tay anh chậm rãi mơn trớn cô trong lúc nghĩ xem điều gì sẽ tốt cho cô, cho dù anh có chết giữa chừng vì quá ham muốn. Bằng cách nào đó, anh phải làm cho cô bị kích thích trong khi giữ mình ở trạng thái hiện giờ. 

Julie nằm trong tay anh, bối rối bởi sự thay đổi thái độ đột ngột của anh, cô hơi sợ hãi, mặc cho lời nói của anh có trái ngược nhau, có lẽ cô đã khiến anh từ bỏ ý muốn làm tình. Không thể chịu đựng lâu thêm, cô giữ mắt nhìn cổ họng anh và rung rung nói . 

"Em không muốn nghiêm trọng hóa vấn đề cho lần đầu tiên của em. Em chỉ muốn anh chậm lại một chút - chứ không phải là ngừng hẳn". 

Zack biết phải khó khăn thế nào cô mới thốt ra được câu đó, và anh cảm nhận như dịu dàng thân thương khi anh nâng cằm cô và nghiêm túc nói . 

"Đừng làm hỏng chuyện này khi làm giảm tầm quan trọng của nó. Sự thật là, anh chưa từng có trách nhiệm - hay đặc quyền được làm người tình đầu tiên của bất kì phụ nữ nào, đây là lần đầu của anh" Vén những lọn tóc ra khỏi má cô, chải ngón tay xuyên qua chúng và thu gọn nó lại bên vai trái cô. 

Anh cười lớn "Em có lẽ đã làm đám con trai ở Keaton mê mệt trong nhiều năm đấy, anh tự hỏi em thích điều gì?" 

"Ý anh là sao?" 

Anh dời mắt khỏi tóc cô và cười hài hước. 

"Ý anh là anh đã phát điên khi chạm tay vào đuôi tóc em kể từ hôm qua, mà anh chỉ mới thấy chúng cách đây hai ngày thôi đó". 

Julie cảm thấy ấm áp cả người chỉ bằng vài lời của anh, Zack ngay lập tức nhận ra sự thay đổi thái độ và người cô đã thả lỏng bên cạnh anh. Hơi muộn để nhớ rằng phụ nữ bị kích thích bằng lời nói ngon ngọt cũng nhanh như là tiếp xúc thể xác, Zack quyết định đó là cách an toàn để đạt mục đích mà không đặt anh vào tình thế nguy hiểm vì ham muốn quá độ những lúc hôn và chạm vào cô. 

Nhẹ nhàng và thành thật, anh thú nhận "Em có biết anh nghĩ gì trong buổi ăn tối qua không?" 

Cô lắc đầu. 

"Anh tự hỏi miệng em có vị như thế nào bên trong anh, và làn da em có mềm mại như nó trông vẻ thế không". 

Julie thấy mình như đang rơi vào bùa mê của anh, tay anh chà nhẹ lên má cô. "Da em còn mềm mại hơn bề ngoài nữa" Ngón tay cái của Zack chạm vào môi dưới của cô trong lúc mắt anh theo dõi từng chuyển động "Và miệng em thì ... Chúa ơi, nó có vị như thiên đường" Tay anh chuyển xuống cổ họng cô, sang vai, chậm rãi bao bọc ngực cô, và mắt cô đang nhìn chằm chằm vào phần lông ngực xoăn đen của anh. 

"Đừng nhìn chỗ khác" anh thì thầm, buộc cô nhìn lại anh "Em có bộ ngực rất đẹp". 

Tuy nhiên, Julie cảm thấy câu nói của anh hơi xa rời thực tế đến mức cô bắt đầu đặt nghi vấn về những chuyện khác. Anh trông thấy cái nhìn xét nét trên mặt cô, anh nhoẻn miệng cười . 

"Nếu đó không phải là sự thật" anh nói, se se núm vú cô "thì em nói cho anh biết tại sao anh lại thèm muốn được chạm vào chúng và cho chúng vào miệng vậy?" Núm vú cô cứng lại giữa ngón tay anh, Zack cảm thấy ham muốn đang chế ngự anh lần nữa "Em biết đó là sự thật mà Julie. Em có thể thấy anh muốn em như thế nào". 

Cô thấy điều đó - trong ánh mắt cháy âm ỉ của anh. 

Muốn hôn cô đến chết đi được, Zack hít hơi thật sâu và cúi đầu xuống, giữ mình ổn định khi chạm vào môi cô. "Em thật ngọt ngào" anh thì thầm "Em cực kì ngọt ngào". 

Mọi nỗ lực kềm hãm bản thân của Julie đã bị phá hủy trước khi anh nói. Với một giọng rên rỉ nho nhỏ, cô choàng tay ra sau gáy anh và hôn anh bằng tất cả đam mê, ấn người dọc theo cơ thể cứng ngắc của anh làm nó rùng mình mở ra chào đón cô cùng cái hôn say đắm. Với một bản năng mà Julie không biết mình có, cô đánh hơi thấy anh đang dốc hết sức ngăn cản nụ hôn trở nên gợi tình, sự dịu dàng đang dần quá sức chịu đựng. Chà đôi môi đỏ mọng vào anh, cô tán tỉnh anh đẩy cái hôn sâu hơn, khi thất bại, cô quay qua hôn anh theo đúng cách anh đã làm trước đây. Cô chạm lưỡi mình vào môi anh và nhận ra tiếng anh thở hổn hển, như được tiếp thêm quyết tâm, cô đưa lưỡi đột nhập vào sâu bên trong miệng anh, nhẹ nhàng tìm kiếm. 

Và cô đã thành công. 

Zack phản công bằng một tiếng rên rời rạc, trao cô cái hôn nhục cảm khiến cô cảm thấy vừa uy quyền vừa không có sức chống đỡ. Tay và miệng anh dán chặt vào người cô, trượt khắp ngực, eo và lưng và khi miệng anh trở lại tìm miệng cô lần nữa, những ngón tay anh đã găm sâu vào tóc cô và giữ lấy cô như tù nhân. Cuối cùng lúc miệng anh rời khỏi, Julie cảm thấy toàn thân đang ở trên ngọn lửa ham muốn. 

"Mở mắt ra đi, cô bé" Anh thì thầm. 

Julie vâng lời và thấy trước mặt là bộ ngực vạm vỡ đầy lông xoăn tít. Chỉ nhìn thấy ngực anh cũng khiến tim cô đập thình thịch. Cô ngại ngùng đưa mắt khỏi ngực anh và quan sát những biến đổi mà đam mê đã gây ra. Nhóm cơ thanh quản của anh đang co thắt, mặt anh cứng rắn và tối đen, mắt anh như thiêu như đốt. Cô nghe thấy giọng khản đặc của anh thì thầm câu "Chạm vào anh đi" . Đó là một lời mời mọc, ra lệnh, cầu xin. 

Julie đáp lại cả ba. Chạm tay vào má anh. Không rời mắt khỏi cô, anh vùi mặt vào lòng bàn tay cô "Chạm vào anh đi". 

Tim cô bắt đầu đập liên hồi, cô vẽ một đường từ má đến những đường gân trên cổ anh, xuống đến rồi xương ức. Da anh trơn mịn như satanh trên đá granit, khi cô nhoài người tới hôn ngực anh, các nhóm cơ dồn thành từng khối. Chuếnh choáng vì sức mạnh mới được khám phá của mình, cô chuyển qua hôn lên núm vú bé tí của anh, và làm một vệt hôn dài đến tận thắt lưng. Nửa cười nửa rên rỉ, anh nhổm người lên, đẩy tay cô lên cao khỏi đầu, cơ thể anh che kín cô lại. Lưỡi anh đắm mình trong miệng cô, bắt chước y hệt những gì cô làm với cơ thể anh, ngọn lửa bên trong Julie đang cháy phừng phừng. Cô rút cổ tay khỏi Zack, choàng cả cánh tay vào người anh, đáp trả cái hôn mê muội, mơn trớn lưng và vai anh, rên rĩ khi miệng anh sở hữu ngực cô. Chơi vơi trong đam mê anh tạo ra khiến cô không nhận ra tay anh đã di chuyển xuống phần giữa hai đùi cô cho tới khi những ngón tay điêu luyện ấy lân la tìm kiếm thân mật. Nhắm chặt mắt lại, cô đấu tranh với làn sóng xấu hổ và để bản thân tận hưởng niềm vui thích mà ngón tay anh đang tạo nên. 

Chiến đấu với nỗi thèm muốn điên cuồng, Zack quan sát từng phản ứng trên mặt cô khi những ngón tay xa lạ đang dần dần xâm chiếm bên trong. Mỗi tiếng động cô phát ra hay sự chuyển động không ngừng nghỉ của đầu cô, hay khi cả cơ thể cô rung lên lúc anh chạm vào đã lấp đầy trong anh bằng sự dịu dàng sâu sắc. Từng giây từng phút được đóng khung trong tâm trí anh, trong sáng như kim cương. Dưới những ngón tay ấy, cô mở người chào đón anh, nóng và ẩm ướt làm anh muốn vùi mình bên trong cô ghê gớm. Thay vào đó anh ôm chặt cô, hôn cô thật sâu và dài trong lúc ngón tay anh tiến sâu hơn. Cô choàng cánh tay qua vai anh mà run rẩy, đột nhiên anh nhớ lại những lời cô từng nói :. 

"Run được thì rất tốt" anh thì thầm, tiếp tục hành trình khám phá. 

Quanh ngón tay anh, cô hẹp một cách bất thường và vô cùng chật chội, nó khiến anh có cảm giác tồi tệ là anh quá lớn so với cô, và cô sẽ không thể chịu cách anh đâm vào mà không bị xé rách hay đau đớn. 

Tay cô vuốt ve anh, tăng thêm dũng khí,và anh hít hà khi tay cô chà tới bộ phận cương cứng bị khuấy động của anh và nắm lấy nó. Khoảnh khắc ngón tay cô bao xung quanh anh, mắt cô mở to vì sốc, mọi sự chú ý tập trung vào mặt anh. Nếu tình huống không quá 'thảm khốc' và cấp thiết, có lẽ Zack đã cười phì trước biểu hiện của cô. Giờ anh không có tâm trạng để cười hay hãnh diện vì đã 'gây ấn tượng' cho cô bằng kích cỡ của anh. Dưới ánh lửa, cô nhìn anh chờ đợi một điều gì đó - một quyết định của anh trong lúc tay cô di chuyển làm anh gần như nổ tung. Bàn tay kia nâng quai hàm anh lên, xua tan căng thẳng, và những lời cô nói làm anh tan chảy. 

"Anh xứng đáng để em chờ đợi 26 năm". 

Zack không còn có thể điều khiển hơi thở của mình nữa. Chạm má cô, anh cúi xuống hôn cô, miệng khàn khàn sùng kính "Chúa ơi..." 

Máu chảy rần rần qua tai và báo trước anh hạ thấp cơ thể. Zack nằm trên người và giữa hai chân cô, nhấn nhá ngay lối vào, chậm rãi di chuyển vào bộ phận ẩm ướt, chật hẹp của cô, hơi thở của anh ngừng lại để anh có thể tinh tế cảm nhận cơ thể cô khi anh tiến vào, nơi ẩm ướt ấm áp của cô đang ôm sát anh. Khi anh lần tới rào cản mỏng manh, anh nâng cái hông thon nhỏ của cô lên, nín thở, và đâm mạnh vào. 

Cơ thể cô sững lại vì cơn đau ngắn, nhưng trước khi anh có thể phản ứng, tay cô đã vòng qua anh và hé mở như nụ hoa - chào đón anh. Hãm cảm giác cực khoái đến ngay tức thì, Zack thong thả di chuyển bên trong cô, nhưng khi cô bắt đầu xoay người, giữ chặt anh thì anh không thể kìm lại khao khát lâu hơn. Chiếm lấy miệng cô đầy sở hữu, anh đâm sâu hơn, buộc cô lên đỉnh nhanh hơn và nhanh hơn, những tiếng rên câm lặng phà ra từ cô trong lúc móng tay cô bấu chặt vai anh khi cô rùng mình dữ dội bên dưới. Đẩy hông cô cao hơn và chặt hơn, anh đâm mạnh hơn với mong muốn ở sâu trong cô hết mức có thể khi anh lên đỉnh. Anh vỡ vụn trong cô với một tiếng rên rĩ khàn đục, và anh vẫn di chuyển như là cô có thể lấp đầy sự cay nghiệt trong quá khứ và sự hoang vắng trong tương lai của anh. Cao trào lần hai là một cảm giác choáng váng đến từng tế bào, nó khiến anh rùng mình yếu hẳn đi. 

Hoàn toàn kiệt sức. Anh đổ gục trên người cô rồi lăn qua một bên, vẫn kết dính với cô. Không thể thở nổi vì dốc hết sức, Zack giữ cô trong tay, khẽ vuốt ve sống lưng cô, cố không phải nghĩ và níu lấy cảm giác sung sướng đang dần biến mất và xa rời thực tại, nhưng sau vài phút, chẳng có chút hiệu quả nào. Toàn bộ đam mê của anh đã đi qua, không còn rào cản nào giữa lý trí và lương tâm anh, nhìn ngọn lửa đăm đăm, anh dần nhận ra tất cả hành động và suy nghĩ trong 3 ngày qua của anh dưới ánh sáng sự thật. 

Sự thật là anh đã đe dọa một phụ nữ không có sức chống cự bằng một khẩu súng, dọa dẫm cô tin là anh sẽ cho cô đi nếu cô chở anh tới Colorado. Anh cảnh báo sẽ dùng vũ lực nếu cô bỏ trốn, và khi cô nhất nhất kháng cự, anh buộc cô hôn anh trước mũi nhân chứng, qua đó mọi người sẽ hiểu lầm cô là đồng lõa của anh. Sự thật là anh đã muốn ngủ với cô ngay cái ngày anh bắt cóc cô, và anh đã thực hành chiến dịch bằng mọi cách anh có từ hăm dọa đến ân cần và tán tỉnh. Sự thật bệnh hoạn nhất là điều anh vừa làm, một mục tiêu ghê tởm: anh đã quyến rũ cô con gái trong trắng của ông mục sư, một người đáng yêu, lạc quan, ngây thơ đã đáp lại những thô lỗ và bất công của anh bằng việc cứu mạng anh sáng nay. Quyến rũ là một từ quá lịch sự dành cho anh, mắt anh nhìn trừng trừng khinh bỉ vào tấm thảm. Anh đã đoạt lấy cô ngay trên sàn nhà, thậm chí không phải trên giường! Lương tâm anh gặm nhấm vì đã quá tàn nhẫn, bắt cô phải chịu hai lần cực khoái của anh, vì đã chôn hết của anh bên trong thay vì kìm lại chút ít. Chuyện cô không than khóc hay phàn kháng hay tỏ bất kì dấu hiệu nào cho thấy đau đớn hoặc nhục nhã cũng không làm giảm bớt tội lỗi của anh. Cô không biết cô đáng được nhiều hơn thế. Nhưng anh biết. Anh đã từng lăng nhăng như quỷ hồi ở tuổi thiếu niên. Lúc trưởng thành anh ăn chơi nhiều không đếm hết. Trách nhiệm cho đống lộn xộn anh đã gây ra cho phần đời còn lại của Julie, lần quan hệ tình dục đầu tiên của cô, tất cả là của riêng anh.Đó là nhìn theo hướng lạc quan - không kể đến khả năng cô có thai. Không cần phải là thiên tài mới biết con gái mục sư không thể phá thai, cho nên nếu cô không thể chịu sự soi mói của thiên hạ vì nỗi nhục có con trước khi cưới, cô phải đi đến một thành phố khác và sinh con ở đó, hoặc cô phải giả vờ đứa trẻ là con của anh chàng gần-như-là-hôn phu. 

Zack mong muốn mình bị bắn chết ngay trong ngày, hoặc trong vài giờ sau khi anh an toàn rời khỏi căn nhà này. Bây giờ anh cầu Chúa cho anh bị bắt ngay khi còn ngồi trong xe cô. Khi anh ngồi tù, việc có liên hệ với một người trong sáng chưa bao giờ là vấn đề, anh sẽ không chĩa súng vào họ và không làm họ có thai. Trong tù, anh chỉ là tên khốn bệnh hoạn, không có lương tâm, không đắn đo, không đạo đức. 

Bị bắn, anh nhận ra, là quá tốt cho con quái vật như anh. 

Anh miên man suy nghĩ cho đến khi ý thức được người phụ nữ trong tay anh đang khóc, sự ẩm ướt trên ngực anh không phải là mồ hôi mà là nước mắt cô. Không thể nói gì vì ăn năn, Zack thả lỏng tay và để cô nằm lên thảm, nhưng cô vẫn giữ tay ngang vai anh, và vùi mặt vào ngực anh. 

Chống khuỷu tay lên, cố gắng vỗ về cô bằng cách những sợi tóc vương trên má cô, giọng anh thắt lại vì hối hận "Julie" anh cộc cằn "Nếu anh được làm lại những điều anh đã làm với em, anh sẽ làm. Cho đến tối nay, những thứ anh làm chẳng có gì hơn ngoài nhu cầu tuyệt vọng ... nhưng điều này" anh ngừng lại và vén lọn tóc xoăn trên thái dương Julie. Mặt cô vẫn hướng vào ngực anh nên anh không thể quan sát phản ứng của cô ngoài chuyện cô nằm im hoàn toàn kể từ khi anh bắt đầu nói. "Nhưng điều anh làm cùng em" anh tiếp tục " có vài lời biện hộ cho nó, nhưng không đáng được tha thứ. Em không thể ngây thơ đến mức không nhận ra 5 năm là khoảng thời gian dài đối với người đàn ông không được ..." Zack ngưng bặt, anh nhận ra mình đang xúc phạm cô thêm khi ngụ ý bất kì người đàn bà nào cũng phù hợp với anh lúc này "Nhưng đó không phải lý do cho những điều ta làm tối nay. Chỉ là một phần thôi. Lý do chủ yếu mà anh muốn em đó là..." cảm giác tự ghê tởm bản thân đã ngăn anh tiếp tục. 

Sau một lúc im lặng ngự trị, người phụ nữ trong vòng tay anh cuối cùng cũng lên tiếng . 

"Nói tiếp đi". 

Anh nâng cằm cô lên nhìn vào đôi mắt phủ bóng, lông mày nhăn lại dò hỏi . 

"Tiếp đi?" anh lặp lại. 

Cô gật đầu, gương mặt mềm mại tựa vào người anh. 

"Vâng. Anh vừa vào phần tốt đẹp". 

"Phần tốt đẹp?" anh lặp lại không vần điệu. 

Cô nhìn anh, mắt cô vẫn còn nhòe nước, nhưng nụ cười rạng rỡ làm tim anh đập thình thịch trong lồng ngực. "Anh có một khởi đầu rất tệ" cô thì thầm "khi nói anh cảm thấy hối tiếc vì những điều chúng ta đã làm. Anh còn làm mọi chuyện tệ hơn khi nói em ngây thơ rồi ra vẻ bất kì ai cũng hợp với anh sau 5 năm giam cầm". 

Cả người anh nhẹ nhõm hẳn ra. Anh biết mình đã bỏ cuộc quá dễ dàng. Nhưng anh đang hoãn lại án phạt của bản thân giống cách kẻ sắp chết đuối vớ được cái phao. "Anh đã nói thế sao?" 

"Khá nhiều" . 

Anh toét miệng cười "Anh không gă lăng tí nào nhỉ". 

"Đúng thế" cô phẫn nộ tán thành. 

Một phút trước, cô khiến anh rơi vào hố đen tội lỗi, 5 phút trước đó cô đưa anh đến thiên đường thể xác, bây giờ cô khiến anh buồn cười. Đâu đó trong đầu mình, Zack biết rằng chưa từng có ai ảnh hưởng được anh theo cách này, nhưng anh không muốn tìm lời giải thích. Ngay lúc này anh thích tắm mình trong hiện tại và gạt bỏ tương lai "Trong trường hợp này" anh thì thầm khi khớp tay ve vãn má cô "anh nên nói và làm gì?" 

"À, anh biết đó, em có rất ít kinh nghiệm trong chuyện này" . 

"Không có kinh nghiệm gì luôn" anh nhắc cô nhớ, cảm thấy mãn nguyện một cách điên cuồng và đột ngột. 

"Nhưng em đã đọc hàng trăm cảnh làm tình trong tiểu thuyết". 

"Đây đâu phải tiểu thuyết". 

"Đúng, nhưng có những điểm giống nhau nhất định". 

"Kể thử một cái đi" anh trêu chọc, hòa vào niềm vui của cô. Với vẻ ngạc nhiên của anh, cô hoàn toàn nghiêm túc, nhưng cái nhìn diệu kì trong mắt cô hằn sâu trong anh. 

"Một điều là" cô thì thầm "những người phụ nữ trong đó luôn cảm thấy giống như em khi anh đi vào bên trong". 

"Vậy em thấy thế nào?" Anh buột miệng hỏi. 

"Em cảm thấy khao khát" giọng cô có đôi chút vỡ vụn "và cần thiết. Vô cùng cần thiết. Và rất, rất đặc biệt. Em cảm thấy - trọn vẹn". 

Zack đấu tranh với cảm xúc dâng trào đến nghẹt thở . 

"Vậy tại sao em khóc". 

"Bởi vì" cô thì thầm "đôi khi cái đẹp cũng khiến em khóc". 

Zack nhìn sâu vào mắt cô, nhận ra nét đẹp dịu dàng và tinh thần không thể dập tắt gần như làm anh bật khóc . 

"Đã có ai từng nói cho em biết" anh tiết lộ "là em có nụ cười kiểu Madonna của Michelangelo chưa?" 

Cô toan mở miệng phản bác, nhưng anh đã đoán trước và ngăn cản nó bằng một nụ hôn nhanh và gay gắt. "Anh không nghĩ là" cô hụt hơi đáp lời khi anh trườn lên người cô "câu nói này hơi báng bổ sau những gì chúng ta đã làm vài phút trước hay sao?" 

Anh cười toét miệng"Không, nhưng có lẽ sẽ thế nếu em nghĩ vể chuyện chúng ta sắp làm bây giờ". 

Cô gảy đầu "Chúng ta làm gì?" 

Vai anh rung lên dữ dội vì lời nói đùa của cô trong lúc miệng anh cúi xuống . 

"Anh sẽ cho em biết" . 

Julie nín thở và uốn éo trước đòn tấn công dữ dội bởi tay và miệng anh. 

Tiếng cười bay biến khỏi mặt Zack, thay vào đó là một điều khác sâu lắng hơn.