Chỉ Đao - Hồi 08 TRỌC ĐỒ HUYỀN CƠ 2

Lâm Tuyết Trinh mở một cách thành thạo cái rương gỗ có màu nâu nhạt đặt ở góc phòng. Rồi nàng lấy từ bên trong ra một cuộn giấu dài bảo:

- Đây này, chính là nó đấy !

Cuộn giấy được cuốn lại rất chỉnh tề. Bên ngoài còn được bọc bởi một lớp vải gấm màu xanh. Trên lớp vải gấm bên ngoài có thêu năm chữ "Hàn đường bách lý đồ"

Hoắc Vũ Hoàn không khỏi ngạc nhiên hỏi:

- Thật là kỳ quái ! Bức bách lý đồ đã nằm ở đây, vậy thì bên trong tấm cửa sắt kia cất dấu vật gì chứ ?

Thiết Liên Cô nói:

- Tạm thời hãy gác nó qua một bên. Trước mắt chúng ta hãy xem thử bức bách lý đồ kia có gì thần bí hay không rồi hãy nói.

Nói xong, nàng đưa tay lấy cuộn giấy và nhè nhẹ trải ra.

Bức hoa. vừa trải ra, cả ba đồng thanh kêu lên, còn sắc mặt thay đổi liên tục.

Một bức hoa. được gọi là Hàn Đường bách lý đồ, đương nhiên phải là phong cảnh mặt sông vào những ngày mùa thu, phải có núi, cỏ cây, khói sương và một trăm chú cá đang bơi lội tung tăng trên sông... 

Không sai ! Trong bức hoa. này quả thật có một con sông rộng lớn, có núi xa cây gần, thậm chí có cả một lão ngư ông đang ngồi đội mưa câu cá.

Nhưng mà trên bức hoa. này còn thiếu một thứ cực kỳ quan trọng, đó chính là cá

Trong bách lý đồ lại không có cá, như vậy không phải là kỳ quái lắm hay sao ?

Sự thật quả là như vậy. Trên bức hoa. này cái gì cũng có, ngoại trừ cá mà thôi.

Hoắc Vũ Hoàn đứng ngẩn người ra một hồi lâu, mới chỉ bức hoa. hỏi:

- Đây là bức bách lý đồ đó sau ?

Lâm Tuyết Trinh gật đầu:

- Đúng vậy.

Đôi lông mày rậm của Hoắc Vũ Hoàn hơi nhíu lại:

- Bức họa mà lệnh sư đã mua ở Tiểu Nguyệt sơn trang đem về chính là bức này ?

Lâm Tuyết Trinh đáp :

- Không sai ! chính là bức này

Đột nhiên Lâm Tuyết Trinh lắc đầu với vẻ nghi hoặc và nói:

- Nhưng mà lúc mới mua về, trên bức hoa. rõ ràng có cá, tại sao bây giờ ngay cả một con cũng không thấy ?

Hoắc Vũ Hoàn liền hỏi:

- Chính mắt cô nương đã nhìn thấy ?

Lâm tuyết Trinh đáp:

- Đúng như vậy ! Lúc ấy trên bức hoa. này có vẽ đủ hình một trăm con cá chép. Tứ thái của mỗi con đều hoàn toàn khác nhau.

Hai vị xem này, giữa những làn sóng và đám cỏ này, không phải còn có những khoảng trống hay sao ? Chính những chỗ trống này, trước đây vốn đã từng có hình vẽ những con cá chép.

Lời của Lâm Tuyết Trinh nói không sai chút nào. Ở khoảng giữa những làn sóng và cỏ trên bờ có rất nhiều chỗ trống hình dài dài.

Hoắc Vũ Hoàn chăm chú nhìn bức hoa. một hồi lâu, rồi buông tiếng thở dài:

- Tại hạ đã sống mấy mươi năm, nhưng đây là lần đầu tiên gặp phải chuyện quái lạ như vậy. Cá chép trong bức hoa. tự nhiên không cánh mà bay đi mất.

Thiết Liên Cô nãy giờ vẫn im lặng, bây giờ bỗng nhiên lên tiếng:

- Theo muội đoán, bách lý đồ rất có thể hai bức giả thật. Một bức có cá, còn một bức thì không. Bức mà chúng ta vừa nhìn thấy chỉ là bức giả mà thôi.

Hoắc Vũ Hoàn xua tay nói:

- Nếu thật sự có hai bức giả và thật, đương nhiên phải được vẽ hoàn toàn giống nhau. Chứ làm gì mà cố ý vẽ khác biệt như vậy ?

Thiết Liên Cô trầm ngâm một hồi, rồi nói:

- Thế thì có khi nào chúng được vẽ thành hai bức chánh và phụ hay không ? 

Một bức chỉ vẽ phong cảnh, cỏ cây và dòng nước, còn một bức khác toàn là vẽ cá không. Sau đó mang hai bức dán chồng lên nhau thành một... 

Hoắc Vũ Hoàn trong lòng cảm thấy lời nói của Thiết Liên Cô hơi có lý, bèn hỏi:

- Tại sao cửu muội lại có những ý tưởng như vậy ?

Thiết Liên Cô mỉm cười nói:

- Muội nghĩ, bí mật của bức bách lý đồ đa phần nằm ở trên bức có một trăm con cá chép.

Còn bức vẽ phog cảnh, cây cỏ và sông nước chẳng qua chỉ là vật làm nền mà thôi. Nếu không tại sao Hứa lão tiền bối lại mang bức hoa. quý giá như vậy đặt trong cái rương này chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn phấn khởi nói:

- Cửu muội thật không hổ thẹn là "lan chất huệ tâm", cách nghĩ không chỉ độc đáo mà thôi, hơn nữa còn rất có thể... 

Lâm Tuyết Trinh bỗng lên tiếng hỏi:

- Nếu quả thật là như vậy thì bức hoa. chính kia hiện đang ở đâu chứ ?

Thiết Liên Cô dùng tay chỉ chỉ nói:

- Chắc chắn là nó hiện đang được cất giấu bên trong tấm cửa sắt bí mật kia.

Lâm Tuyết Trinh vội quay sang hỏi:

- Hoắc Đại ca ! cái chìa khoá đâu rồi ? hãy lấy ra mở tấm cửa sắt kia thử xem.

Hoắc Vũ Hoàn lấy cái chìa khoá ra, rồi từ từ bước về phía tủ sách.

Khi cái chìa khoá vừa được cắm vào trong ổ lập tức nhịp tim của Hoắc Vũ Hoàn đập mạnh lên. 

Sau đó cái chìa khoá bắt đầu từ từ chuyển động... 

Một tiếng "tách" nhỏ vang lên.

Tấm cửa sắt kiên cố chầm chậm được mở rạ.. 

Lúc này ba cái đầu chụm lại về một hướng, sáu ánh mắt không hẹn mà cùng nhìn vào bên trong tấm cửa sắt.

Nhưng kết quả đã khiến cho mọi người hoàn toàn thất vọng.

Bên trong tấm cửa sắt chỉ có vỏn vẹn một cái túi nhỏ bằng lụa trắng. Ngoài ra, ngay cả một mãnh giấy nhỏ cũng không có, đừng nói chi một bức hoa. lớn.

Cả ba người đều đưa mắt nhìn nhau, trên mặt của họ không giấu được vẻ hoang mang.

Hoắc Vũ Hoàn đưa tay vào trong lấy cái túi lụa ra đưa cho Lâm Tuyết Trinh.

Lâm Tuyết Trinh dùng tay bóp bóp cái túi, bên trong dường như có hai vật bằng kim loại hình tròn.

Bất giác nàng nghi hoặc hỏi:

- Quái lạ ! là vật gì vậy kìa ?

Thiết Liên Cô nói:

- Đây là di vật của lệnh sư, vậy Lâm cô nương hãy mở nó ra thử xem.

Lâm Tuyết Trinh cúi đầu xuống mở cái túi ra. Bỗng nhiên nàng "ồ" lên một tiếng kinh ngạc.

Thì ra vật bên trong cái túi chính là một cặp vòng đeo tay bằng vàng óng ánh.

Cặp vòng đeo tay này được chế tạo rất là tinh xảo. Từ kiểu dáng đến kích thước của hai cái vòng hoàn toàn giống nhau.

Hình dáng của cái vòng giống như tư thế của con phượng hoàng đang bay. Đầu và đuôi của con phượng hoàng giao nhau thành một hình tròn. Còn mỗi cái cánh được nạm từ ngoài vào, xem ra chúng sinh động giống như thật.

Lâm Tuyết Trinh bỏ cái túi lụa xuống, hai tay nâng niu cặp vòng kim phụng, mỉm cười nói:

- Thiết tỉ tỉ ! Tỉ xem này, cặp vòng này đường nét thật tinh xảo, kiểu dáng cũng rất là đặc biệt.

Thiết Liên Cô xem qua một hồi, cũng gật đầu nói:

- Quả thật không sai chút nào, thủ thuật chạm khắc tinh tế như thế này quả thật là hiếm thấy.

Lâm Tuyết Trinh ngạc nhiên:

- Tại sao ?

Hoắc Vũ Hoàn cúi xuống nhặt cái túi lụa trắng lên nói:

- Hai vị xem đây !

Lúc này, Thiết Liên Cô và Lâm Tuyết Trinh mới chú ý đến sáu chữ viết trên cái túi là "Kim phụng hiện, bách ngư phi"

Lâm Tuyết Trinh ngạc nhiên hỏi:

- Câu này có nghĩa gì ?

Hoắc Vũ Hoàn đáp:

- "Kim phụng hiện" hiển nhiên là chỉ sự xuất hiện của cặp vòng kim phụng.

Còn câu "bách ngư phi" chính là nói hình cá trong bức bách lý đồ đã không cánh mà baỵ.. Xem hàm ý của sáu chữ này thì lệnh sư đã biết trước hình cá trong bách lý đồ sẽ ẩn mất.

- Nhưng mà một cặp vòng đeo tay và một bức hoa. không có liên quan gì với nhau, vậy tại sao cặp vòng Kim phụng xuất hiện, lập tức hình cá trong bức hoa. sẽ ẩn mất ?

Hoắc Vũ Hoàn nỏi:

- Tuy lý lẽ bên trong khiến cho người ta khó hiểu. Nhưng tại hạ tin rắng lệnh sư nhất định sẽ không vô duyên vô cớ bày ra trò bí mật như vậy. Hứa đại hiệp làm như vậy ắt có dụng ý rất sâu.

Lâm Tuyết Trinh nhì kỹ một hồi lâu sáu chữ được viết trên cái túi lụa trắng, nhưng vẫm không hiểu nó co ý nghĩa gì.

Bất chợt nàng nói với giọng đầy thương cảm:

Xưa nay sư phụ vẫn đối xử với hai huynh đệ của muội giống như là con ruột. Bất cứ chuyện lớn chuyện nhỏ gì, người cũng không hề dấu diếm. Lần này không hiểu tại sao sư phụ lại không nói cho hai huynh muội của đệ được biết... 

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Theo tại hạ biết, không phải Hứa d0ại hiệp không nói cho hai vị biết, có lẽ là vì thời cơ chưa đến nên tạm thời chưa nói ra mà thôi.

Không ngờ tai hoa. đột ngột ập đến, vì thế không kịp thố lộ cho hai vị biết.

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Hiện tại người đã quy tiên rồi, vậy những bí mật để lại này ai mà có thể hiểu cho được chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn an ủi nói:

- Cô nương không cần phải vội, tạm thời chúng ta giữ cặp vòng kim phụng và bức hoa. đồ kia lại rồi từ từ suy nghĩ. Tại hạ tin rằng nhất định chúng ta sẽ đoán ra ý nghĩa của nó.

Thiết Liên Cô thở dài nói:

- Đáng tiếc là lần này không có tam ca cùng đi, nếu không chúng ta có thể biết được bí mật của nó là gì rồi.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Nhắc đến tam đệ, tự nhiên ta cảm thấy lo lắng. Mấy ngày nay không biết có xảy ra chuyện gì không ? Sao tự nhiên ta linh cảm rằng hình như là ở Liên Châu đã xảy ra chuyện chẳng lành.

Thiết Liên Cô ngạc nhiên hỏi:

- Tại sao đại ca lại nghĩ vậy ?

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Khi chúng ta rời khỏi Lan Châu, người của Song Long tiêu cục và Y6én Sơn tam thệp lục trại đều đã xuất hiện ở Tiểu Nguyệt sơn trang. Hơn nữa Quỷ Nhãn Kim Xung cũng mưu mô xảo quyệt.

Vì vậy nếu như ứng phó không chu đáo sẽ bất lợi cho huynh đệ chúng ta.

Thiết Liên Cô nói:

- Muội nghĩ sẽ không có chuyện đó đâu. Mà cho có phát sinh ra vấn đề gì đi nữa, thì cũng có nhị ca và tam ca ứng phó rồi.

Nếu luận về cơ trí và tài ứng xử, nhất định bọn chúng không phải là đối thủ của tam ca.

Hoắc Vũ Hoàn đáp:

- Muội nói tuy không sai, nhưng mà cũng đừng có quá xem thường đối phương. Miêu Phi Hổ gian manh xảo trá, Quỉ Nhãn Kim Xung mưu mô xảo quyệt, đặc biệt là Thần Toán Tử Liễu Nguyên đa mưu túc trí... những người này không thể xem thường được.

Nói đến đây, Hoắc Vũ Hoàn liền im lặng một hồi rồi nói tiếp:

- Bức bách lý đồ và cặp vòng kim phụng để lại đây cũng chẳng có ích gì. Vậy Lâm cô nương hãy giữ nó, sau này ắt sẽ có chỗ dùng.

Bây giờ trời hãy còn sớm, chúng ta hãy mau mau nhân cơ hội này mau mau quay trở về thành Lan Châu.

Lâm Tuyết Trinh vội cản lại bảo:

- Làm gì mà quay về gấp vậy. Dại ca và Thiết Tỉ từ ngàn dậm xa xăm đến đây cũng nên nghỉ lại đây vài ngày, để muội làm trón nhiệm vụ của một gia chủ chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn đứng lên nói:

- Thời gian còn dài, bộ Lâm cô nương sợ sau này không còn cơ hội hay sao ?

Lâm Tuyết Trinh đứng chắn ngang trước mặt Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Không được, sau này hãy để sau này hãy tính, còn chuyện bây giờ phải tính ngay bây giờ.

Tối thiểu là hai vị cũng phải nghĩ lại đây một đêm, nếu không thì muội sẽ không bằng lòng đâu.

Hoắc Vũ Hoàn quay sang Thiết Liên Cô nhún vai nói:

- Muội có nghe gì không ? Tại sao trên đời này lại có chủ gia dữ dằn như vậy chứ ?

Thiết Liên Cô cười nhạt bảo:

- Người ta đã có lòng như vậy, đại ca cũng đừng nên từ chối nữa, kẻo người ta buồn, người ta buồn rồi người ta hổng có vui, ở lại đi. Đại ca đừng có giả bộ từ chối nữa, hãy nghỉ lại đây đêm nay hay ở luôn đây cũng không có ai cấm. Thành Lan Châu xa quá mà, muốn về gấp cũng đâu có được, chuyện xảy ra nếu có cũng đã xảy ra rồi, đâu có quan trọng bằng người đẹp chớ. Một cái mặt không vui của người đẹp cũng làm xập thành, nghiêng cả ngai vàng, huynh không nhớ sao. Hứ ! sáng sớm mai lên đường cũng được.

Tội cho Thiết Lan Cô, không biết tại sao nàng vừa nói một hơi dài như thế, vừa miễn cưỡng mỉm cười và ngữ khí cũng rất lãnh đạm, chua chát.

Nàng cảm thấy dường như người mà Lâm Tuyết Trinh muốn giữ lại không phải là nàng, mà chính là một mình Hoắc Vũ Hoàn mà thôi.

Lâm Tuyết Trinh không hề phát giác ra điều này, nàng vui vẻ nói:

- Đã hứa chắc rồi đó nha ! Bây giờ đại ca và Thiết tỷ hãy ngồi đây nói chuyện tâm tình một lát, muội sẽ lo đi chuẩn bị cơm nước và phòng nghỉ cho hai người.

Nói xong, nàng yểu điệu thướt tha bước đi.

Thiết Liên Cô nhìn theo bóng dáng xa dần của Lâm Tuyết Trinh mà buông một tiếng thở dài áo não, chứa đầy những sự phiền muộn trong lòng của nàng suốt hơn mười lăm phút vừa qua:

- Đáng tiếc ! Thật là đáng tiếc... 

Hoắc Vũ Hoàn hỏi:

- Muội nói điều gì đáng tiếc ?

Thiết Luên Cô đáp:

- Đáng tiếc là chúng ta không được kết giao với vị Lâm cô nương này sớm hơn.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Nếu kết giao sớm hơn thì thế nào ?

Thiết Liên Cô đáp với giọng buồn hiu hắt:

- Nếu kết giao sớm hơn thì sẽ không chỉ một mình muội hầu hạ đại ca.

Hoắc Vũ Hoàn vừa nghe xong những lời này liền cau mày lại, dáng vẻ dường như rất tức giận. Nhưng cuối cùng Hoắc Vũ Hoàn chỉ lắc lắc đầu mà không nói gì.

Đừng tưởng Lâm Tuyết Trinh dáng vẻ thướt tha yểu điệu như vậy mà xem thường. Đối với việc nấu nướng nàng làm rất ư là chậm chạp và không được ngăn nắp cho lắm. Cái nhà bếp qua bàn tay thục nữ, thon thon của nàng đã trở thành một nơi, không có chỗ nào là không vấn vương đồ ăn, thức uống cũng như không còn chỗ nào để mà đặt chân xuống mà không dẫm lên một món gì.

Cho nên, không bao lâu, khoảng chừng Thiết Liên Cô và Hoắc Vũ Hoàn uống hết mười bình trà lớn loại một lít một bình, tính ra thời gian khoảng năm tiếng đồng hồ thì Lâm Tuyết Trinh đã mau mắn kéo mâm cơm lên.

Cơm và thức ăn nóng hổi đã được dọn lên bàn. Thiệt không ngờ có cả rượu thit, bốn món mặn và hai món xào.

Bốn món mặn được làm thật khéo gồm có: hột gà bầm xả ớt, lạp xưởng khô chiên với nước tương, tôm khô xào cải mặn, đến món sau cùng là đậu hủ chiên dòn rồi hấp. 

Cái món đâu hủ, chiên hấp này được Lâm Tuyết Trinh chú thích rõ tại sao phải hấp, vì nàng lỡ tay để trong chảo dầu lâu quá, nên đậu hủ bị chiên chín cả vào bên trong, cứng ngắc, liệng thử một cái trúng chân con gà đang lẩn quẩn ngoài xa, làm con gà phải kêu lên vì gần bị gẫy chân. Do đó nàng phải hấp với nước muối gừng, cho dậu hủ mềm ra chút chút. Không ngờ khám phá ra một món ăn mới, lần đầu khai trương, nàng đặc biệt dành cho Hoắc Vũ Hoàn, vì dầu sao răng của chàng cũng cứng và hàm của chàng cũng mạnh hơn. Hơn nữa nàng còn phải nhờ Hoắc Vũ Hoàn dọn dẹp cái bếp hộ nàng, để ngày mai nàng bầy ra nữa.

Hai món xào thì một là hành lá thái mỏng xào dầu, món kia là lá xả xào cùng tiêu, gừng, ớt. Món này làm cho ấm bụng và thân thể chống được cái rét ban đêm đang về. Nếu trời nóng, Lâm Tuyết Trinh không dám nấu như thế đâu. 

Ngoài ra có một tô canh chua cá lóc thơm điếc mũi, không nhận rõ mùi của tô canh chua này đúng như thế nào. Bởi vì Lâm Tuyết Trinh nấu quá khéo.

Hoắc Vũ Hoàn cầm đủa lên nếm thử. Sau khi nếm xong Hoắc Vũ Hoàn hết lời khen ngợi để Lâm Tuyết Trinh... vui lòng:

- Thiêt là... không thể ngờ rằng Lâm cô nương lại có thể nấu thức ăn ngon tuyệt đến như vậy.

Lâm Tuyết Trinh ỏn ẻn hỏi lại:

- Đại ca cảm thấy vừa ăn hay không ?

Hoắc Vũ Hoàn gật gật đầu, đáp nho nhỏ:

- Thiệt tuyệt vời ! Từ màu sắc cho đến mùi vị không có chỗ nào mà... không chê được.

Lâm Tuyết Trinh hí hửng:

- Lúc sư phụ còn sống, mỗi ngày một bữa cơm của sư phụ đều do hai tay của muội chu toàn cả. Sáng nào muội cũng nấu cháo cho sư phụ ăn với muối cục chiên dòn. Còn hai bữa kia thì sư phụ biểu ra ngoài Hà Giang phủ đặt riêng cho sư phụ những thức ăn chỉ có ở ngoải mới có mà thôi, muội đành phải chịu như thế.

Hôm nay vì đã hơi muộn nên không thể mua sắm gì được. Tuy có một con gà mà muội phải sang nhà hàng xóm để mượn, chẳng may nó đứt dây, chạy theo không kịp dù muội có thi triển khinh công, cho nên thức ăn rất là sơ sài. Để sáng mai muội vào trong thành mua một vài món thức ăn về nấu đãi quý vị. Hoắc đại ca ăn món đậu hủ này nè... 

Hoắc Vũ Hoàn vội lắc đầu lia lịa:

- Như vầy đã là ngon lắm rồi, ngon lắm rồi, không dám ăn nữa đâu và cũng không dám làm phiền Lâm cô nương nấu cho ăn một lần nữa... 

Hoắc Vũ Hoàn vừa nói, vừa vội vã gắp một miếng đậu hủ bỏ vào miệng nhai trệu trạo, sau đó bưng bầu rượu lên chứ không dùng ly, uống một ngụm thật lớn, cho trôi miếng đậu hủ. Hoắc Vũ Hoàn suýt bị nghẹt thở vì miếng đậu hủ lắc lư một hồi mới chịu xuống.

Thiết Liên Cô bỗng nhiên cười nhạt:

- Đại ca đã từng nếm qua rất nhiều thức ăn của những đầu bếp nổi tiếng nấu, nhưng mà cũng chưa từng khen qua một tiếng ngon.

Vậy mà hôm nay đại ca gần nhự.. 

Thiết Liên cô bỏ lững câu nói.

Lâm Tuyết Trinh không hiểu được ẩn ý bên trong câu nói của Thiết Liên Cô, nên nàng liền cười nói:

- Chỉ cần đại ca thích, sau này mỗi ngày muội đều có thể nấu cho đại ca ăn.

Thiết Liên Cô liếc xéo Lâm Tuyết Trinh một cái bén ngót:

- Có thật vậy không ?

Lâm Tuyết Trinh đáp:

- Đương nhiên là thật rồi.

Thiết Liên Cô hỏi tiếp:

- Thế Lâm cô nương có thể làm được việc đó bao lâu ?

Lâm Tuyết Trinh trả lời:

- Bất luận là bao lâu cũng được.

Thiết Liên Cô nhún vai nói:

- Lẽ nào Lâm cô nương sau này lập gia đình rồi, cũng mang đại ca về phụng dưỡng cả đời luôn hay sao ?

Lâm Tuyết Trinh đột nhiên hai má đỏ bừng lên.

Nàng quay người đi chỗ khác:

- Hông nói với tỉ nữa. Người ta đang nói chuyện nghiêm túc, mà Thiết tỉ tỉ cứ lấy người ta ra mà nói đùa... ứ... ừ... kỳ quá, làm muội thẹn muốn chết... 

Thiết Liên Cô tiếp:

- Những lời nói đó không phải là nghiêm túc hay sao ? Làm con gái cũng phải có một ngày lên xe hoa với một người khác. Cho nên Lâm cô nương không thể cả đời đi theo đại ca được. Như vậy có đúng hay không ?

Lâm Tuyết Trinh quay lại cười bảo:

- Tại sao không thể được ? Thiết tỉ tỉ có thể cả đời đi theo đại ca được, tại sao muội lại không được chứ ?

Thiết Liên Cô không ngờ rằng Lâm Tuyết Trinh lại dám nói ra những lời can đãm và thẳng thắn như vậy. Trong phút chốc hồn nàng như dời vào cõi xa xăm và mặt nàng đã tái nhợt đi.

Hoắc Vũ Hoàn thấy tình hình như vậy, liền vội xen vào:

- Hai vị đừng có ở đó mà nói chuyện, nếu không thì tại hạ sẽ ăn hết cho mà xem.

Trong mắt của Thiết Liên Cô đã long lanh vài giọt sầu. 

Nàng không nói thêm câu nào, mà chỉ đưa tay rót rượu uống liên tiếp ba ly lớn.

"Mượn rượu giải sầu, sầu càng sầu"

Thiết Liên Cô vốn không quen uống rượu.

Mấy ly sấu ai vừa vào đến bụng thì đã khiến cho nàng càng sầu muộn và tự thương cảm thêm.

Đột nhiên nàng buông ly rượu xuống, rồi gục đầu khóc nức nở, lệ tuôn tràn đẫm ướt mặt bàn.

Lâm Tuyết Trinh ngạc nhiên hỏi:

- Thiết tỉ tỉ sao vậy ? Lẽ nào muội nói sai điều gì chăng ?

Hoắc Vũ Hoàn lắc đầu nói:

- Không phải vậy. Cuộc đời của cửu muội đã nhiều phen lận đận, nên rất dễ sanh ra cảm xúc. Cứ mỗi lấn uống rượu vào là cửu muội lại như vậy. Để cho cô ấy khóc một hồi sẽ hết.

Lâm Tuyết Trinh bảo:

- Nếu như vậy, để muội dìu Thiết tỉ tỉ về phòng nghỉ.

Lâm Tuyết Trinh liền đứng lên dìu Thiết Liên Cô về phòng.

Hoắc Vũ Hoàn cũng không còn tâm trí đâu mà ngồi uống rượu được nữa, liền đặt ly rượu xuống, một mình bước ra ngoài hoa viên.

Ngoài hoa viên kí trời vào đêm thật là lạnh lẽo, gió hiuhiu thổi, mùi thơm của cỏ hoa toa? khắp mọi nơi. 

Từ trong những bụi hoa, tiếng côn trùng đang rỉ rả.

Hoắc Vũ Hoàn hít sâu vào một hơi, rồi thả bước dạo đi khắp hoa viên.

Không biết lúc nào Hoắc Vũ Hoàn đã đến bên tán cây to lúc trưa.

Dưới tán cây, bàn ghế vẫn còn đó. Hoắc Vũ Hoàn liền ngồi xuống ghế, mắt nhìn những mảnh vỡ của hủ rượu bên cạnh đám hoa.

Hồi trưa, Thiết Liên Cô đã để tuột tay đánh vỡ hủ bách hoa tửu ở đó. Lúc đó nàng lại nói là dẫm phải viên sỏi. Bây giờ nghĩ lại sự việc, tuyệt đối không phải chỉ đơn thuần là như vậy.

Nàng đã nhìn thấy gì, đã suy nghĩ điều gì ? Sống chung với nhau bao nhiêu năm, vậy mà nàng vẫn còn chưa hiểu được con người của ta.

Lẽ nào, mọi người sống trên thế gian này, ngoài gia đình của họ ra, họ không còn mục đích nào khác hay sao ? 

Một người nam và nữ sống chung với nhau chẳng lẽ ngoài thương và hận ra, không còn thứ gì khác nữa hay sao ?

Hoắc Vũ Hoàn là một người bình thường, đương nhiên cũng có nhu cầu tình ái. Hơn nữa tuổi cũng đã đến thất tuần, nên tất nhiên cũng cần một mái ấm gia đình.

Nhưng mà Hoắc Vũ Hoàn phải kiềm chế dục vọng xuống, để lo tạo dựng một mái ấm gia đình cho những đứa trẻ mồ côi đã bị mất đi song thân.

Hoắc Vũ Hoàn muốn mang sự ấm no, hạnh phúc và tình thương đến cho những đứa trẻ bất hạnh đáng thương kia, sau đó mới tính việc của mình.

Sở dĩ Hoắc Vũ Hoàn làm vậy, không phải là vì muốn cho thiên hạ biết ta đây là anh hùng cao thượng.

Cũng không phải là muốn tỏ ra mình có lòng bác ái hơn người, mà Hoắc Vũ Hoàn chỉ có một lý do duy nhất mà thôi.

Đó là vì tử thuở nhỏ, Hoắc Vũ Hoàn đã không còn phụ thân và mẫu thân, trong lúc bao nhiêu đứa trẻ khác được vui chơi, nô đùa, thì ngượ lại Hoắc Vũ Hoàn đã nếm đủ mùi vị đắng cay của một đứa bé mồ côi... 

Bỗng từ phía sau Hoắc Vũ Hoan có tiếng bước chân nhè nhẹ,

Hoắc Vũ Hoàn vẫn ngồi yên, thấp giọng hỏi:

- Đã ngủ rồi chưa ?

Lâm Tuyết Trinh thở dài nói:

- Đã ngủ rồi, nhưng mà Thiết tỉ tỉ cứ mê sảng nói những câu gì không nghe rõ.

Hoắc Vũ Hoàn chỉ gật gật dầu mà không nói gì.

Lâm Tuyết Trinh lại nói:

- Muội thấy hình như Thiết tỉ tỉ có tâm sự sâu kín gì đó ?

Hoắc Vũ Hoàn lại gật đầu nhưng vẫn không lên tiếng.

Lâm Tuyết Trinh chợt hỏi:

- Đại ca biết Thiết tỉ tỉ có tâm sự gì không ?

Hoắc Vũ Hoàn mỉm cười nói:

- Mỗi người đều có một tâm sự riêng, tốt nhất là đừng nên suy đoán lung tung

Lần này thì lại đến phiên Lâm Tuyết Trinh im lặng.

Chừng một hồi sau, đột nhiên nàng ngửa mặt lên trời buông một tiếng thở dài.

Hoắc Vũ Hoàn liền hỏi:

- Thế nào ? Lâm cô nương cũng có tâm sự hay sao ?

Lâm Tuyết Trinh với vẻ hơi buồn nói:

- Đã là nữ nhi ai mà chẳng có chút tâm sự. Nhưng đáng tiếc, tâm sự của nữ nhi không thể nói cho người khác biết được. Muội lại càng không thể làm giống như Thiết tỉ tỉ được.

Uống cho say, rồi khóc một trận, để làm vơi bớt những sầu muộn.

Hoắc Vũ Hoàn bất giác mỉm cười đứng dậy bảo:

- Tuổi nhỏ như cô nương đây, chắc chưa có gì đâu để mà sầu khổ. Ngoài mối huyết cừu chưa báo được của sư môn ra, còn có việc gì đáng để cho cô nương thở ngắn than dài chứ ?

Lâm Tuyết Trinh bĩu môi nói:

- Đại ca xem thường người ta như vậy sao ? Người ta đã mười tám mười chín tuổi rồi, lẽ nào sự sầu khổ của người đời cũng đều không hiểu hay sao ?

Hoăc Vũ Hoàn nói:

- Cô nương nói đã hiểu, vậy thì tại hạ sẽ kiểm tra cô nương thử.

Lâm Tuyết Trinh đáp:

- Được ! Đại ca cứ thử đi ! Đừng tưởng rằng người ta vẫn còn trẻ con.

Hoắc Vũ Hoàn mỉm cười:

- Cô nương nói rằng cô nương đã hiểu những sự sầu khổ trong nhân gian. Vậy thì tại hạ xin hỏi cô nương, một người sống trên thế gian, điều bất hạnh lớn nhất là gì nào ?

Lâm Tuyết Trinh suy nghĩ một hồi đáp:

- Điều này còn tuỳ. Ví dụ như là nam nhân, nếu như chưa thực hiện được chí nguyện của mình mà đã vội chết, thì đó là điều bất hạnh lớn nhất. Nếu là nữ nhân... 

Nói đến đây, tự nhiên nàng nhìn trộm Hoắc Vũ Hoàn một cái, rồi im lặng không chịu nói tiếp.