Con quỷ gỗ - Chương 03-04
Chương 3
Trán Dô bước ra sân. Chiếc sân gạch rộng mênh mông mờ mờ ánh trăng. Ngôi nhà vẫn sáng đèn rảo bước về phía cửa mở. Trán Dô nép mình vào cánh cửa nhìn vào bên trong. Ngôi nhà im ắng. Ông Tửu không có nhà. Từ khi ông bỏ nghề làm búp bê gỗ, cứ tối đến ông lại mò ra phố uống rượu, khuya mới trở về nhà. Chỉ có ngọn đèn treo lơ lửng giữa nhà tỏa ra ánh sáng vàng đục. Trán Dô trèo qua bậc cửa bước vào nhà. Trán Dô ngơ ngác nhìn xung quanh. Trán Dô phát hiện một chiếc tủ kính để ở góc nhà. Trong chiếc tủ kính là một đám đông búp bê gỗ đang thì thầm với nhau. Trán Dô vui mừng chạy lại và cất tiếng:
“Chào các bạn!”.
Những con búp bê ngừng nói chuyện nhìn ra và cùng hỏi:
“Ai vừa nói ấy nhỉ?”.
Trán Dô huơ huơ hai bàn tay.
“Tôi đây mà. Tôi là Trán Dô đây!”.
Những con búp bê gỗ lại hỏi:
“Ai thế? Ở đâu mà chúng tôi chẳng nhìn thấy gì cả?”.
Bởi vì chiếc tủ cao quá, cho nên những con búp bê gỗ không nhìn thấy Trán Dô. Trán Dô suy nghĩ một lúc rồi kê chiếc ghế vào trèo lên. Khi Trán Dô leo lên được mặt ghế thì tất cả những con búp bê gỗ trong tủ ồ lên. Trán Dô nhìn thấy nhiều búp bê gỗ quá. Trán Dô mừng rỡ kêu lên: “Chào các bạn. Tôi là Trán Dô”. Một chàng búp bê gỗ người dong dỏng cao, tóc chải bồng, đeo một cặp kính cận, vẻ mặt lúc nào cũng nghiêm trọng mà mọi người trong nhà đều gọi với cái tên: Chàng Thư Sinh, nhìn Trán Dô một lúc lâu và nói:
“Chúng tôi biết cậu rồi!”.
“Làm sao mà các bạn biết tôi. Tôi chưa gặp các bạn bao giờ cơ mà?
Nghe Trán Dô nói xong, những con búp bê gỗ phá lên cười:
Trán Dô ngơ ngác hỏi:
“Sao lại cười tôi?”.
Chàng Thư Sinh e hèm và nói:
“Có chuyện gì ở trong ngôi nhà này mà chúng tôi không biết chứ”.
Những con búp bê gỗ lại cười.
Chàng Thư Sinh bỏ cặp kính cận ra lau và đủng đỉnh nói:
“Ông già Tửu say rượu suốt ngày. Trong lúc sau ông nói hết mọi chuyện và thế là chúng tôi nghe được. Cậu là con búp bê gỗ được sinh ra sau cùng. Lẽ ra cậu phải gọi chúng tôi là anh, là chị. Nhưng không quan trọng. Vì ông già Tửu coi như không có cậu trên đời này”.
Trán Dô kêu lên:
“Tại sao lại không có tôi trên đời này?” Tôi đang đứng trước các bạn đây. Tên tôi là Trán Dô”.
Nghe Trán Dô nói vậy, những con búp bê gỗ lại cười phá lên. Chúng cười mãi tưởng không thể nào ngừng lại được.
Một chàng búp bê gỗ tóc xoăn trong bộ áo váy diêm dúa bước đến sát mép cửa tủ. Người ta gọi nàng là Tóc Xoăn vì nàng luôn luôn uốn sấy cho mái tóc của mình xoăn tít. Nàng vươn cái cổ bé và dài như một chiếc bút chì nhìn về phía Trán Dô, rồi che tay lên miệng cười rinh rích. Mãi sau nàng nói:
“Khi làm ra cậu, ông già Tửu đã vô cùng bực tức vì ma xui quỷ khiến thế nào mà cậu lại xấu xí như thế cơ chứ”.
Trán Dô gào lên:
“Tôi mà xấu à?”.
Nàng Tóc Xoăn thẽ thọt nói:
“Xấu quá đi chứ. Trán Dô này, mũi hếch này, mà lại lùn nữa chứ... Thật chẳng ra làm sao. Cậu nhìn chúng tôi đây này. Xinh đẹp làm sao. Chẳng thế mà ông già Tửu có cho chúng tôi đi xa đâu. Ông giữ chúng tôi lại để khi có khách đến chơi thì mang chúng tôi ra khoe với khách. Chúng tôi là niềm kiêu hãnh của ông già Tửu. Ngôi nhà này là thế giới của những người đẹp. Ông Tửu không cho cậu ở đây đâu”.
Nghe nàng Tóc Xoăn nói vậy, Trán Dô giận tái mặt. Vừa lúc đó có tiếng chân ông già Tửu bước vào. Trán Dô vội đu mình từ trên ghế xuống đất. Ông già Tửu đi liêu xiêu từng bước một đến chiếc ghế và ngồi xuống. Trán Dô vội bước đến trước mặt ông và cất tiếng chào:
“Cháu chào ông ạ!”.
Ông già Tửu giương đôi mắt đeo kính nhìn Trán Dô. Vẻ mặt ông thoáng ngạc nhiên. Ông phẩy nhẹ tay và nói:
“Mày đến đây làm gì, đi đi!”.
Trán Dô bước gần ông già Tửu hơn nữa và nói:
“Cháu là Trán Dô đây, ông ạ”.
Ông già Tửu tỏ vẻ rất khó ch
“Biết rồi, biết rồi. Tao đã để mày ở trong nhà kho sao mày lại mò về đây”.
“Cháu không thể ở trong nhà kho được. Trán Dô nói như sắp khóc - Trong đó tối lắm và toàn bọn chuột.
“Nhưng tao không muốn nhìn thấy mày ở đây. Mày phải trở về nhà kho của mày. Đừng làm tao nổi giận, tao ném mày vào bếp lửa đấy!”.
“Ông cho cháu ở lại đây như các bạn ấy!”.
Ông già Tửu tròn mắt nhìn Trán Dô:
“Các bạn nào?”.
“Các bạn búp bê gỗ ở trong tủ đấy”.
“Á à... - Ông già Tửu khẽ kêu lên - Thằng quỷ này ghê thật. Nhưng đấy là những con búp bê gỗ xinh đẹp, cứ như tiên cả. Còn mày chả khác gì một con quỷ. Mà có lẽ không phải tao làm ra mày, chắc là ma quỷ làm ra mày thì mày mới xấu xí và giống như một con quỷ”.
Ông già Tửu nói đến đó thì Trán Dô òa khóc. Trán Dô nức nở mãi không thôi. Ông già Tửu rót một chén rượu ngửa cổ uống rồi gắt:
“Đừng làm điếc tai tao. Mày đi đi”
Trán Dô cầm tay ông già Tửu nói như van xin:
“Ông ơi, ông cho cháu ở lại đây với ông với các bạn búp bê gỗ
Ông già Tửu bĩu môi:
“Chẳng đứa nào chịu nhận mày làm bạn đâu!”.
Nói xong ông quay về phía tủ đựng những con búp bê gỗ mỹ miều và hỏi:
“Có đứa nào nhận thằng này làm bạn không?”.
Chàng Thư Sinh thủng thẳng:
“Đấy đâu phải là một con búp bê. Đấy chỉ là một con quỷ con”.
Nàng Tóc Xoăn nói theo:
“Chỉ nghĩ tới lúc phải ngồi bên cạnh một đứa xấu xí như thế tôi đã thấy ghê cả người”.
Ông già Tửu ngửa cổ cười khoái trá:
“Đấy nhé, có ai muốn chơi với mày đâu. Thôi đi đi”.
Trán Dô khóc và nói:
“Họ nói không đúng. Cháu là Trán Dô. Ông cho cháu ở lại đây. Cháu sợ cái nhà kho tối đen ấy lắm”.
Ông già Tửu bỗng nổi giận đùng đùng. Ông tóm cổ Trán Dô và đi xuống nhà kho. Ông ném Trán Dô vào trong chiếc nhà kho tối om.
Trán Dô nằm trên nền kho ẩm mốc và hôi hám. Trán Dô khóc rất lâu. Rồi Trán Dô ngửi thấy mùi tanh tưởi xộc vào mũi. Lông Trụi bước đến bên Trán Dô và cười khùng khục:
“Thế nào, bị lão già ấy đánh cho một trận nhừ xương chứ gì. Tao bảo thật nhé: mày ở lại đây. Tao sẽ cho mày nhập vào thế giới của chúng tao. Chúng tao chẳng phải làm gì mà vẫn ăn uống sung sướng”.
“Câm mồm đi. Lũ chuột chúng mày chỉ là một lũ ăn cướp. Chúng mày suốt đời chỉ sống trong bóng tối”.
“Bóng tối là thế giới của chúng tao. - Lông Trụi nói và đi lại vênh vang. - Mày chưa quen đấy thôi. Khi quen rồi, mày mới thấy bóng tối lý tưởng đến nhường nào”.
Trán Dô lại thét to hơn:
“Tao sinh ra để sống dưới mặt trời, chứ không phải chui rúc như chúng mày”.
Lông Trụi nhếch mép cười và nói:
“Mày cứ kêu to nữa đi. Chẳng có ai nghe thấy tiếng mày đâu. Hơn nữa, lũ người sống dưới mặt trời nóng bỏng kia cũng chẳng ai chấp nhận mày. Tao thấy mày là một thằng nhóc nên tao không cắn nát mày ra. Mày cứ sống đi rồi mày sẽ hiểu mọi điều”.
Mói xong Lông Trụi lững thững bước đi. Trán Dô ngồi tựa vào tường, nước mắt giàn giụa. Một cơn mưa mùa hạ ập đến. Mưa kéo dài rất lâu. Không khí trong nhà kho trở nên mát mẻ. Trán Dô mệt quá nằm xuống nền nhà. Bỗng Trán Dô nghe thấy tiếng mèo gào trên mái nhà. Trán Dô chợt nhớ đến Mèo Cụt. Trán Dô chui qua một mảng tường thủng ra ngoài. Bầu trời đầy mây đen trôi nhanh. Trăng sau mưa tỏa ánh sáng nhàn nhạt xuống khu nhà. Và trên mái nhà, Trán Dô nhìn thấy Mèo Cụt đi lang thang và thi thoảng dừng lại gào lên thảm thiết. Trán Dô cất tiếng gọi Mèo Cụt. Nhưng Mèo Cụt không nghe thấy tiếng của Trán Dô. Tiếng Mèo Cụt trong đêm trăng buồn bã vô cùng. Trán Dô thẫn thờ và vụt chạy về ngôi nhà. Trán Dô muốn chạy đến bên ông già Tửu và cộng đồng những con búp bê gỗ xinh đẹp. Đứng trước cửa ngôi nhà đã đóng chặt một hồi lâu, Trán Dô lê từng bước về Trán Dô chui vào nhà kho và nằm xuống, Trán Dô nhắm mắt nhưng không ngủ được.
Chương 4
Một đêm nữa lại đến trong cái nhà kho tối đen. Trán Dô buồn bã nằm trên một chiếc chổi cũ. Suốt cả ngày hôm đó Trán Dô đứng trong nhà kho nhìn ra ngoài qua bức tường thủng. Trán Dô thèm khát cuộc sống ở bên ngoài nhà kho. Nhưng tất cả mọi người đều từ chối Trán Dô: ông già Tửu, những con búp bê gỗ xinh đẹp và cả cậu bé cháu ông già Tửu tên là Nghĩa nữa. Cũng giống như nhiều cậu bé ở thị xã Đông này, trước kia Nghĩa rất yêu thích những con búp bê gỗ hiền lành và ngộ nghĩnh. Nhưng từ khi thị xã tràn ngập bọn khủng bố làm bằng chất dẻo thì Nghĩa không còn nhớ đến những con búp bê gỗ mà ông cậu ta làm ra. Trong ngăn kéo chiếc bàn học của Nghĩa chứa đầy bọn khủng bố các loại. Cứ đi học về là Nghĩa cho bọn khủng bố đấu võ với nhau. Trán Dô chưa một lần nào nói chuyện với Nghĩa. Nhưng Trán Dô tin rằng Nghĩa sẽ chẳng thèm ngó mắt tới Trán Dô. Đang nghĩ miên man bỗng Trán Dô nghe thấy những tiếng hát từ ngoài sân vọng vào. Trán Dô vội ngồi dậy và đến bên tường thủng nhìn ra sân. Trán Dô kinh hoàng nhận thấy một đàn chuột đông vô kể đang ngồi ngả nghiêng giữa s và hát:
Thế giới bóng tối là của chúng ta
Ánh trăng lạnh lẽo mới tuyệt làm sao
Chúng ta căm ghét mặt trời, căm ghét loài người
Chúng ta sẽ cắn nát tất cả
Chúng ta muốn thành phố này
Vĩnh viễn chìm trong bóng tối
Trở thành vương quốc của chúng ta
Ôi vương quốc bóng tối
Rộng ra... rộng ra... rộng ra
Chúng ta sẽ làm cho những đôi mắt thích nhìn ánh sáng
Trở thành những đôi mắt mù
Chúng ta thích những xác chết
Và thù ghét những bông hoa
Kẻ nào chống lại cuồng vọng của chúng ta
Chúng ta sẽ cắn nát
Và chúng ta sẽ mang dịch hạch đến cho con người
Ôi dịch hạch, dịch hạch
Đấy là sức mạnh lớn nhất của chúng ta.
Bầy chuột vừa hát vừa bước đi chậm chạp vòng quanh nhau. Trán Dô rùng mình. Giọng hát của bầy chuột nằng nặng. Một con chuột dừng lại ngước nhìn con Lông Trụi và hỏi:
“Thưa đại vương, tại sao chúng ta lại không tấn công mặt trời? Bóng tối thật quá ngắn ngủi. Chúng ta chưa kịp cắn xé và tàn phá hết thị xã này thị mặt trời lại lên”.
Lông Trụi xoa xoa bụng, nhìn lên vầng trăng:
“Và chúng ta sẽ tiêu diệt tất cả. Nhưng trước khi tấn công mặt trời chúng ta phải biến toàn thị xã này thành ổ dịch hạch của chúng ta. Các ngươi có biết xứ sở bóng tối của chúng ta vừa có thêm một ai không?”.
Nghe Lông Trụi hỏi, bầy chuột nhao nhao:
“Ai vậy? Ai vậy?”.
Lông Trụi nói:
“Một thằng búp bê gỗ”.
Một con chuột băn khoăn hỏi:
“Nó đến xứ sở của chúng ta để làm gì? Đại vương hãy ra lệnh, chúng tôi sẽ cắn gãy cổ nó r
Lông Trụi thủng thẳng đáp:
“Nó bị lão già Tửu đuổi ra khỏi nhà. Ta đã rủ rê nó nhập vào xứ sở bóng tối của chúng ta, nhưng nó đòi sống dưới ánh sáng mặt trời”.
Một con chuột khác quỳ xuống trước mặt Lông Trụi:
“Xin đại vương hãy ra lệnh. Chúng tôi sẽ kết liễu đời nó ngay bây giờ”. Lông Trụi xua xua tay:
“Không được giết nó. Ta muốn biến nó thành nô lệ của ta. Ta căm thù bọn búp bê gỗ xinh đẹp. Ta muốn chính nó quay lại tiêu diệt đồng loại của nó. Những kẻ sống dưới mặt trời không muốn nó có mặt ở đó vì nó quá xấu xí. Đến một ngày gần đây thôi, nó chẳng có nơi nào trú ngụ ngoài Vương quốc bóng tối của chúng ta. Và nó sẽ chấp nhận Vương quốc bóng tối”.
Nghe bầy chuột bàn tán, Trán Dô thấy máu trong người sôi lên. Trán Dô lao ra sân về phía bầy chuột và thét lên:
“Ta sẽ tiêu diệt tất cả bầy chuột hôi hám và độc ác chúng mày”.
Những tên chuột vệ sĩ vây lấy Trán Dô. Chúng tung ra những cú đấm vào mặt Trán Dô. Vừa đánh Trán Dô chúng vừa kêu rít lên. Trán Dô không làm sao tránh được trận đòn của những tên chuột vệ sĩ. Chỉ sau mấy phút, Trán Dô đã bị bọn chuột vệ sĩ của Lông Trụi đánh gục. Sau khi đánh gục Trán Dô, bầy chuột đã đến giờ tấn công vào các ngôi nhà. Chúng bỏ Trán Dô nằm sóng soài trên sân và biến vào bóng tối.
Khi Trán Dô tỉnh dậy đã thấy mình đang nằm trong góc nhà kho. Trán Dô mở mắt và nhận ra Mèo Cụt đang ngồi im lặng bên cạnh. Mèo Cụt nhìn Trán Dô, thở dài và nói:
“Tôi lang thang trong đêm và thấy cậu nằm trên sân, tưa cậu về đây. Cậu đừng động vào lũ chuột ấy, chúng độc ác lắm, mà sức cậu thì yếu”.
Trán Dô ngồi dậy hỏi:
“Vậy cứ để chúng nó muốn làm gì thì làm ư?”
Mèo Cụt thở dài. Trán Dô sờ vào những chiếc móng cứng và sắc của Mèo Cụt và nói:
“Những chiếc móng của ông cứng lắm lũ chuột làm sao mà địch nổi”.
Mèo Cụt im lặng một lúc lâu mới cất tiếng buồn bã:
“Cậu nói đúng móng vuốt ta còn cứng và sắc lắm, còn dùng tốt lắm, nhưng ý chí của ta đã suy sụp. Khi tinh thần trong con người suy sụp thì vũ khí của anh ta trở nên vô dụng. Nhưng tôi tin sẽ có một hiệp sĩ xuất hiện và tiêu diệt những tên độc ác trong bóng tối”.
Trán Dô vội vàng hỏi:
“Ai vậy? Chàng hiệp sĩ ấy ở đâu?”.
“Hiệp sĩ đó chính là cậu. Cậu là người có ý chí và biết căm thù bóng tối”.
Trán Dô ngơ ngác:
“Cháu ấy à? Cháu sẽ thành hiệp sĩ à?”.
Mèo Cụt đáp:
“Đúng. Cậu chính là chàng hiệp sĩ ấy. Bây giờ cậu là một thằng bé, nhưng tôi tin cậu sẽ trở thành chàng hiệp sĩ
Đêm ấy, Trán Dô thao thức mãi không ngủ được. Trán Dô nằm và suy nghĩ mãi về câu nói của Mèo Cụt. Gần sáng Trán Dô ngủ thiếp đi. Trong mơ Trán Dô thấy mình vụt lớn lên. Trán Dô mặc áo giáp trắng, cầm một thanh gương tỏa những tia sáng, nhảy lên một con ngựa trắng và xông vào xứ sở bóng tối. Và Trán Dô đã chiến thắng. Ông già Tửu chạy tới và ôm lấy Trán Dô. Trán Dô thét lên gọi ông già Tửu.
Sau tiếng kêu ấy, Trán Dô tỉnh giấc. Trán Dô thấy mình đang nằm trong nhà kho tối đen. Trán Dô nghe thấy xung quanh mình đầy nước tiếng huyên náo. Trán Dô căng mắt nhìn. Một lúc sau Trán Dô nhận ra những kẻ ngự trị bóng tối đang ăn uống linh đình. Xung quanh Lông Trụi là hàng trăm con chuột lớn bé. Chúng đang ăn uống cùng những gì chúng vừa cướp được. Cùng ăn uống với chúng là những con gián khoác lễ phục màu đen, những con rết lừ lừ nhưng luôn chứa trong miệng một thứ nọc độc có thể giết chết những kẻ khác, và cả một đám mây muỗi khổng lồ vừa bay lượn vừa hát một bài hát thật kinh hãi:
Chúng ta bay liệng trong bầu trời đen
Chúng ta sẽ thèm hút máu bọn hai chân
Chúng ta sống bằng máu của kẻ khác
Không có máu chúng ta không tồn tại
Chúng ta là những con chim của bóng tối
Chúng ta căm ghét bồ câu
Những con bồ câu trắng bay trong nắng thật đáng ghét
Chúng ta căm thù bồ câu
Chúng ta sẽ hút kiệt máu của thế giới này.
Trán Dô cảm thấy cái thế giới bóng tối vô cùng khủng khiếp và chứa đầy tội ác. Trán Dô lao như điên ra khỏi nhà kho. Trán Dô quyết định đi tìm ông già Tửu.