Nói dối và hẹn hò trực tuyến - Chương 09 phần 2
Phía sau mắt kính, anh nhìn cô một lúc lâu trước khi hỏi, “Anh vào nhà được chứ?”
“Mời vào.” Cô mở rộng cửa, và anh đi ngang qua cô, mang theo hương xuân trên da anh, “Anh uống café chứ?” cô hỏi khi đóng cửa lại.
“Cám ơn” Anh tháo kính ra và nhét nó vào túi trái. Bên dưới đôi mắt nâu là quầng thâm.
“Một đêm dài ư?” Cô đi ngang qua anh, cưỡng lại việc muốn chạm vào a
“Ừ.” Anh gượng cười và đi theo cô vào nhà bếp. Tiếng đế đôi giày ống của anh vang lên khác thường trên nền gạch.
Lucy với tay lên tủ ly và lấy ra một cái cốc mới.“Em làm việc cho đến tận ba giờ sáng.”
Cô cảm thấy nhẹ nhõm khi không còn phải nói dối, “Đôi khi em hay làm việc muộn như vậy,” cô giải thích. Những gã bạn trai trước của cô cực kì ghét thời gian thất thường của một nhà văn. Bây giờ mọi thứ đã được tỏ rõ. Cô muốn kể hết mọi chuyện với Quinn. “Đôi lần, em làm việc trong nhiều ngày và không ngủ. Một lần, em quên cạo lông chân trong hơn một tháng. Em trông giống như một con Clydesdale.” Cô nói khi rót café và đưa cho anh. Được rồi, có lẽ cô không nên nói vế sau.
“Cám ơn.” Khóe miệng anh cong lên khi anh thổi thổi vào cốc café. “Anh xin lỗi về những gì xảy ra tối qua.” Anh nói trước khi uống một ngụm. Cô nhìn xuống đôi dép lê và chống lại những vệt đỏ đang lan nhanh lên cổ. Cô tự hỏi chính xác anh xin lỗi về phần nào trong tối qua. Rằng anh không thể kiên nhẫn được nữa? Rằng họ đã biết rõ về nhau hơn lúc ở hành lang hay rằng họ đã không kết thúc? Cô cảm thấy thực sự xin lỗi về vế sau. “Một điều gì đó đã xảy ra và chúng ta cần nói về nó.”
Được rồi, việc này có vẻ không ổn. “Được thôi.” Cô đi đến và ngồi xuống ở một chiếc bàn nhỏ trong bếp. Quinn ngồi đối diện với cô. Ánh nắng chiếu qua khắp các của sổ như đang vờn trên mái tóc đen của anh. Ánh nắng chiếu vào phía sau làm chiếc áo sơ mi trắng của anh bừng sáng hơn và làm nổi bật bờ vai rộng.
“Em còn nhớ khi em nói với anh rằng em không phải là y tá không?”
Anh vẫn còn giận về chuyện đó ư? Cô không thể hình dung được rằng chuyện đó vẫn còn gây tranh cãi. “Vâng.”
“Anh cũng có điều cần nói với em.” Ánh mắt đen của anh chiếu thẳng vào cô., tuy mệt mỏi nhưng vẫn rất mãnh liệt như mọi khi. “Anh không phải là thợ sửa ống nước.”
Cô nghiêng người ra phía trước, “Gì chứ?”
“Anh là cảnh sát.” Anh với tay lấy cái đang được gắn một bên dây thắt lưng và đẩy nhẹ nó đến trước mặt cô. Đó là huy hiệu cảnh sát. Đúng vậy, anh là cảnh sát. Một thám tử.
Anh đã nói dối cô. “Sao anh phải nói dối?” Và tại sao anh không thú nhận điều này vào đêm cô thú nhận?
“Vì khi anh gặp em, anh đang giả vờ hẹn hò trên mạng.” Thấy cô không nói gì, anh giải thích thêm. “Anh đang đóng vai một thợ ống nước để bắt Chết ngạt.”
“Ai?”
“Chết ngạt. Đó là tên mà cảnh sát đã đặt cho người phụ nữ đang giết đàn ông khắp thành phố. Bọn anh nghĩ ả ta gặp họ trên mạng.”
Lucy uống một ngụm café và để cho thông tin được hiểu hoàn toàn. “Thế cảnh sát đang hoạt động ngầm trên mạng để bắt người phụ nữ được nói trên các bản tin ư?”
“Đúng vậy.”
Được rồi, đến lúc này thì cô đã hiểu rồi, mặc dầu nó hơi kì quái.
“Đêm qua, ả ta vừa giết xong nạn nhân thứ tư.”
“Ôi, không.
“Khi em đang ở nhà anh, ả ta đang ở một nhà trọ trên đường Chinden và làm cho Robert D. Patterson chết ngạt. Đó là lý do tại sao anh ép em về quá nhanh như thế.”
Cái tên đó nghe rất quen. Cô dựa lui vào ghế và nghĩ về tất cả những gã đàn ông đã email cho cô trong một vài tháng qua. “Throbbinbob?”
“Em biết ông ta ư?”
“Không hẳn. Ông ta đã viết mail cho em một vài lần.” Ông ta là một kẻ khó chịu, nhưng vì Chúa, ông ta không đáng phải chết như thế. “Đêm qua anh có bắt được Chết ngạt không?”
Anh lắc đầu và tựa vào phía sau ghế. “Không, nhưng bọn anh có một vài manh mối tốt.“
“Vậy, anh là một thám tử phụ trách các vụ giết người ư?” cô nói, kiểm tra một lần nữa. Bây giờ nghĩ lại, việc là một thám tử dễ hiểu hơn việc anh là một thợ ống nước. Điều này giải thích cho ánh nhìn mãnh liệt và sự chú ý một cách chi tiết ở anh.
“Đúng vậy.”
Cô đoán là cô hiểu tại sao anh nói dối. Cô không thích điều này nhưng không thể nổi điên lên. Vì nó sẽ khiến cô trở thành một kẻ đạo đức giả. Cô nhìn anh uống café và hồi tưởng lại những gì anh vừa nói với cô. Vậy, anh gặp cô khi anh đang hoạt động nội gián. Về một nghĩa nào đó thì cô cũng như vậy. Nó có thể không phải là cách tốt nhất để bắt đầu một mối quan hệ, nhưng không phải là không khắc phục được. Họ có thể cùng nhau làm lại. Có thể một lúc nào đó trong tương lai họ sẽ cười khi nhắc đến điều này. “Vậy, anh gặp em ở Starbucks để xem thử liệu em có phải là một kẻ giết người hàng loạt không?”
Anh nhìn thẳng vào mắt cô và gật đầu.
Được rồi, vậy cuộc gặp gỡ giữa họ đã không theo quy tắc. Nhưng mọi người gặp nhau trong các tình huống khác thường lúc nào cũng có cơ mà. Ai lại đi quan tâm đến cánh và lý do họ lại gặp nhau. “Điều đó khá buồn cười khi anh nghĩ về điều đó nhỉ?” Anh không hề cười trước câu nói của cô. “Mất bao lâu anh mới nhận ra em không phải là kẻ giết người? Một hay hai phút?”
Anh đặt cốc café xuống bàn, “Lâu hơn một hoặc hai phút.”
Có điều gì đó không ổn. Có điều gì đó cô không nhận ra. Cô cảm thấy như thể cô đang nhìn vào mặt trái của một bức tranh và không thấy được những gì đằng trước. Sau đó mọt việc thay dổi và trở nên rõ ràng. “Đợi đã.” Cô đưa tay như một cảnh sát giao thông. “Anh đã nghĩ em có thể là Chết ngạt?”
“Đúng vậy.”
Ôi, Chúa ơi. Anh chàng mà cô phải lòng đã nghĩ rằng cô có thể là một kẻ giết người hàng loạt.
“Nhưng anh đã nghĩ ngay rằng điều đó thật buồn cười. Đúng không?”
Anh từ từ lắc đầu. “Không phải ngay lập tức.”
“Không phải ngay lập tức ư? Làm thế nào mà anh có thể nghĩ em là một kẻ giết người hàng loạt được nhỉ? Trông em giống như vậy sao?” Trước khi anh có thể trả lời, cô nói, “Không, em không giết người.”
Anh thở dài, và đưa tay lên mát xa sau gáy. “Em và anh đều biết rõ rằng những kẻ giết người hàng loạt đều trông giống với bất cứ ai trong số chúng ta mà.”
“Vâng, nhưng anh là một thám tử giàu kinh nghiệm. Anh phải có bản năng về những điều đó chứ? Kiểu như cảm giác của một cảnh sát. Đáng lẽ anh phải – Đợi đã. Mất bao lâu anh mới nhận ra em không phải là một kẻ giết người hàng loạt?” Anh chỉ biết nhìn vào cô, và cô phải lập lại câu hỏi của mình. “Mất bao lâu?”
“Lucy, em phải hiểu…”
“Bao lâu, Quinn?” cô cắt ngang lời anh.
Anh thả tay mình xuống hai bên hông. “Đêm hôm qua.”
Cô cảm thấy sốc, lông mày cô nhướn lên. “Trước hay sau?...” Sự im lặng của anh là câu trả lời cho cô, và đầu cô quay tròn. Cô nghe chính mình lắp bắp như một con ngốc, nhưng cô không thể ngừng lại. “Anh… em… tôi… cái… quái gì?” Cô ngừng lại để thở và để bình tĩnh lại, và khi cô có thể nói, cô nhìn thẳng vào anh và hỏi, “Anh đang đùa em phải không?” Không hẳn là một câu hỏi thông minh, nhưng là một cách vượt qua sự lắp bắp. “Đừng có nói với em là trong suốt thời gian chúng ta hẹn hò, anh vẫn luôn nghĩ rằng em là một kẻ giết người hàng loạt? Cho đến tối hôm qua?”
“Không, anh không đùa với em. Và đúng cho câu hỏi thứ hai và thứ ba.”
Những gì anh nói đánh mạnh vào đầu cô. “Và anh đã cởi áo em ra và… và… và… ” Cô cố bình tĩnh lại khi các ý nghĩ cứ quay tròn trong đầu cô. “Anh muốn làm tình với em ngay cả khi anh nghĩ em sẽ giết anh ư? Anh muốn làm tình với một kẻ giết người hàng loạt ư?”
“Không. Những gì xảy ra tối hôm đó không phải là làm tình.”
Cô hít thật sâu và cảm thấy lòng mình đau buốt. Bỗng nhiên những gì cô cảm thấy thật đẹp trở nên cực kỳ
“Nó hơi phức tạp.”
Ôi Chúa ơi. Ôi trời. Cô nuốt sự tức giận xuống cổ.”Cái gì? Anh đang cố làm cho em giết anh ư?”
Anh cau mày. “Một điều tương tự như thế.”
Cô nuốt mạnh khi ngực cô đau nhói. “Thế trong suốt thời gian anh hôn em, lột trần em đêm qua, anh làm thế chỉ vì anh nghĩ rằng em sẽ cố giết anh sao?”
“Anh chỉ nghĩ đó là một cơ hội.” Anh vuốt mặt mình. “Lucy, em phải hiểu một điều rằng anh không có ý làm tổn thương em. Anh không bao giờ muốn tổn thương bất cứ ai, nhưng anh có công việc cần làm.”
Lucy không nghĩ rằng mình sẽ còn tổn thương với bất cứ điều gì anh nói. Cô đã sai.
“Anh chỉ đang làm việc của mình,” anh nói, điều đó như xát thêm muối vào trái tim đã tổn thương của cô.
“Ôi Chúa ơi.” Cô đứng dậy và đặt bàn tay đang run rẩy của mình lên bàn. “Những gì xảy ra trong tuần vừa qua đều là giả dối. Em đã nghĩ rằng anh muốn ở bên em vì anh thích em. Nhưng không phải như thế. Anh đang làm việc, và em…” …đã phải lòng một kẻ nói dối. “Em là một con ngốc.”
Anh đứng dậy và đi vòng qua bàn. “Em không phải là một con ngốc. Em là một cô gái tuyệt vời, và nếu mọi việc khác…”
Trước khi Lucy nhận ra mình đã làm gì, cô đã vươn tay và tát mạnh vào mặt anh. Trước đây trong đời mình cô chưa bao giờ đánh ai, và cô cảm thấy sửng sốt với những gì mình đã làm. Lòng bàn tay cô đau nhói và cô nắm tay lại thật chặt. “Đi ra.”
Anh bước lùi lại, nhưng anh không đi. “Anh xin lỗi.”
Không hiểu sao, cô nghi ngờ sự xin lỗi của anh. Sự tức giận và đau khổ giày xéo trong ngực cô. Cô đặt tay mình lên tim, như thể cô có thể giữ nó khỏi phải vỡ nát. Dù sao nó cũng đã vỡ nát rồi. Một cơn đau nhói tận sâu vào trong cơ thể như muốn xé nát cô tan ra thành từng mảnh. “Xin anh, hãy đi đi.”
“Anh sẽ gọi cho em”
“Em sẽ không trả lời đâu.”
Anh đưa tay về phía cô, sau đó thả nó xuống. “Anh biết hiện em không tin anh, nhưng anh thật lòng cảm thấy hối tiếc nhiều hơn em biết.”
Anh đã đúng. Cô đã không tin. Và cô không thực sự quan tâm nếu anh có hối tiếc hay không. Cô đã yêu một người đàn ông chỉ hẹn hò với cô vì đó là công việc của anh ta.
“Tạm biệt, Lucy.”
Cô nhìn xuống sàn như giữ cho chính mình khỏi làm điều gì đó ngu ngốc, như bật khóc. Anh đã đứng lại một lát trong bếp của cô khi trái tim cô đang chết dần chết mòn. Sau đó anh quay người lại và đi ra khỏi phòng. Cô nghe tiếng cửa trước mở và cô ngẩng đầu lên để nhìn thấy bóng Quinn được lồng vào ánh nắng ban mai chói sáng. Anh ngoái đầu nhìn cô lần cuối . Anh mở miệng như thể định nói gì đó, nhưng cuối cùng anh đã không nói bất cứ điều gì. Anh đóng cửa lại và ra đi không nói một lời nào.
Trong một lúc, Lucy chỉ nhìn chằm chằm ra cửa đầu óc quay cuồng, các cảm giác và suy nghĩ của cô hoàn toàn biến mất. Con mèo của cô cuộn tròn giữa chân cô. Cô khom người xuống bồng nó lên. Cô ngồi xuống và vùi mặt mình vào lông của Ngài Snookum. Tiếng khóc nức nở vang lên. Sao cô có thể phải lòng một kẻ nói dối? Điều đó sao có thể xảy ra được? Cô là một phụ nữ thông minh và thành đạt. Cô chỉ mới ba mươi tư chuyện như vậy không thể xảy ra trong đời thật.
Cô cảm thấy mình quá ngu ngốc.
Cô đã biết Quinn có điều gì đó không ổn trong suốt cả thời gian hẹn hò. Nhưng cô đã bỏ qua và tự nhủ rằng do anh là một người góa vợ. Việc anh lang thang tìm bạn ở các phòng chat trên mạng thực sự không khó hiểu. Các dấu hiệu xuất hiện ở đó, nhưng cô đã phớt lờ chúng.
Những ngón tay cô cào cào vào bộ lông của Ngài Snookum, và tiếng kêu rừ…ừ… ừ âu yếm vang lên từ ngực của nó. “Ít nhất là còn mày yêu tao, Snookie.”
Cô bật khóc khi nó liếm liếm bàn tay cô. Nhưng tình yêu của con mèo không phải là nguồn an ủi cho cô. Không phải vào ngày hôm nay.
Cô đưa mắt nhìn cốc café của Quinn, sau đó nhắm mắt lại. Quinn đã không theo đuổi cô. Anh đã không ở bên cô vì bị cô thu hút. Ánh nhìn mãnh liệt của anh không liên quan gì đến sự khao khát và ham muốn. Anh đang nhìn và đợi cô giết chết anh như Lizzie Borden.
Một tiếng nấc vang lên từ lồng ngực đau buốt của cô. Cô đã không còn có thể ngăn dược dòng nước mắt đang tuôn như thác. Cô đã phải lòng quá nhanh, nhanh một cách buồn cười. Cô cảm thấy mình thật ngu ngốc. Cô chỉ có thể hy vọng rằng trái tim cô cũng có thể được hàn gắn lại nhanh như vậy.