Nhật ký ma cà rồng (Tập 1) - Chương 09 phần 1
Chương 9
Cô ấy không phải là đầu thai của Katherine.
Quay trở về nhà trọ cùng với mùi hoa oải hương ngây ngất trong xe trước khi mặt trời lên, Stefan suy nghĩ về điều đó.
Anh đã kể rất nhiều điều cho cô, và đó là sự thực, nhưng chỉ đến bây giờ, anh mới nhận ra rằng mình đã phải mất bao lâu để đi đến kết luận đó. Anh đã quan sát từng hơi thở và từng cử chỉ của Elena trong nhiều tuần lễ liền, và anh đã liệt kê ra được từng sự khác biệt.
Tóc cô bóng mượt và sáng màu hơn tóc Katherine, và lông mi cũng như lông mày của cô đậm màu hơn. Tóc Katherine gần như có màu bạch kim. Và cô cao hơn Katherine khoảng hơn một gang tay. Cách di chuyển của cô cũng phóng khoáng hơn; các cô gái ngày nay xem ra thoải mái hơn với cơ thể của họ.
Thậm chí ngay cả đôi mắt cô, đôi mắt đã từng làm cho anh sững sờ kinh ngạc khi nhận ra sự quen thuộc vào ngày đầu tiên đó, cũng không thật sự giống nhau. Mắt Katherine thường mở to với vẻ ngạc nhiên rất ngây thơ, hoặc nhìn xuống theo đúng quy tắc của một thiếu nữ cuối thế kỉ 15. Nhưng mắt của Elena luôn nhìn thẳng vào mắt người đối diện một cách điềm tĩnh và không hề do dự. Và đôi khi chúng cũng nhíu lại với sự quyết tâm hay thách thức theo cái cách mà anh chưa từng thấy ở Katherine.
Họ giống nhau ở sự duyên dáng, xinh đẹp và vô cùng quyến rũ. Nhưng trong khi Katherine trông như một con mèo trắng thì Elena lại giống như một con báo tuyết.
Khi đi ngang qua những cây gỗ thích, Stefan co rúm lại khi những kí ức đột ngột xuất hiện. Anh không thể nghĩ về điều đó, anh sẽ không để bản thân mình… nhưng những hình ảnh vẫn đang sổ tung ra trước mắt anh. Nó giống như là một cuốn nhật ký đã được mở sẵn và anh không có cách nào khác là nhìn vào trang giấy trong khi câu chuyện tự động diễn ra trong tâm trí anh.
Màu trắng, Katherine đã mặc một chiếc váy màu trắng vào ngày hôm đó. Một chiếc váy mới màu trắng làm từ lụa Venice với những ống tay áo cắt chéo để lộ lớp lót bằng vải lanh rất đẹp bên trong. Cô đeo một chuỗi vòng bằng vàng và ngọc trai trên cổ và một đôi khuyên cũng bằng ngọc trai nhỏ xíu trên tai.
Cô trông rất hài lòng với bộ váy mới mà bố cô đã đặc biệt đặt may cho cô.
Cô xoay tròn trước Stefan, nâng cái váy bồng dài quết đất lên chừng một bàn tay để cho anh xem lớp váy trong thêu kim tuyến màu vàng bên dưới… “Anh thấy không, họ thậm chí còn thêu cả tên viết tắt của em lên nó. Bố đã yêu cầu thế. Mein lieber papa…” (bố yêu quý - tiếng Đức).
Giọng cô ngân nga, rồi cô ngừng xoay tròn, một tay từ từ chống lên sườn. “Nhưng có chuyện gì vậy, Stefan? Anh chẳng chịu cười gì cả?.” Anh thậm chí không thể cố cười để làm vừa lòng cô nữa. Hình ảnh cô đứng đó, màu trắng và vàng đan xen trông như những ảo ảnh siêu trần thoát tục, khiến anh cảm thấy vô cùng đau đớn. Nếu mất cô, anh không biết liệu mình có thể sống nổi nữa không.
Những ngón tay anh siết chặt quanh miếng kim loại được trạm trổ công phu. “Katherine, làm sao anh có thể cười, làm sao anh có thể hạnh phúc được khi mà…”
“Khi mà sao…?”
“Khi mà anh thấy cái cách em nhìn Damon.” Đó, anh đã nói ra rồi. Anh nói tiếp một cách đau đớn. “Trước khi anh ta trở về, em và anh đã bên nhau mỗi ngày. Bố anh và bố em đã rất hài lòng, và còn bàn về kế hoạch đám cưới nữa. Nhưng giờ đây không còn nhiều ngày nữa, mùa hè đã sắp hết, và em thì ở bên Damon nhiều ngang với anh trước đây. Lý do duy nhất bố cho phép anh ta ở lại đây là vì em đã yêu cầu thế. Nhưng tại sao em lại làm thế chứ Katherine? Anh đã nghĩ là em quan tâm đến anh.” Đôi mắt cô bối rối. “Dĩ nhiên là em quan tâm đến anh mà Stefan. Oh, anh biết rõ điều đó mà.”
“Vậy sao em xin hộ Damon với bố anh? Nếu không phải vì em, ông đã ném Damon ra đường rồi…”
“Tao chắc điều đó sẽ khiến mày hài lòng đấy nhỉ, em trai bé nhỏ.” Giọng nói vang lên từ phía cửa nghe ngọt ngào và kiêu hãnh, nhưng khi Stefan quay lại, anh thấy sự giận giữ ẩn giấu trong đôi mắt của Damon.
“Ôi, không, không phải đâu,” Katherine nói. “Stefan không bao giờ muốn thấy anh bị tổn thương.” Đôi môi Damon nhếch lên và anh ta ném vào Stefan một cái nhìn châm biếm khi di chuyển về phía Katherine. “Có thể là không phải,” anh ta nói với cô, giọng dịu dàng mềm mại. “Nhưng em trai anh ít nhất đã đúng một điều. Không còn nhiều ngày nữa, và bố em sẽ sớm rời Florence. Và ông ấy sẽ đưa em đi cùng - trừ khi em có lý do chính đáng để ở lại.” Trừ khi em ở lại với một người chồng. Những từ ngữ không được thốt ra nhưng mọi người đều hiểu. Ngài nam tước quá yêu con gái nên ông sẽ không ép cô cưới một người mà cô không muốn. Cuối cùng mọi chuyện sẽ theo ý của Katherine. Lựa chọn của Katherine.
Giờ đây, chủ đề đã được khui ra, Stefan không thể giữ im lặng được nữa. “Katherine biết cô ấy sẽ sớm phải rời đi cùng với bố mình…” anh bắt đầu, muốn thể hiện anh biết những điều bí mật riêng của cô, nhưng anh trai anh đã ngắt lời.
“À, đúng, trước khi khiến cho ông ấy nghi ngờ,” Damon nói một cách bình thản. “Thậm chí ông bố ngốc nhất cũng phải bắt đầu phân vân khi con gái ông ta chỉ chịu ra ngoài vào buổi tối.” Sự giận dữ và đau đớn tràn qua Stefan. Đó là sự thật và Damon cũng đã biết. Katherine đã chia sẻ bí mật của cô với anh trai anh.
“Tại sao em lại nói với anh ta, Katherine? Tại sao? Em thấy gì ở anh ta chứ: một kẻ không quan tâm tới bất cứ điều gì ngoài bản thân anh ta? Làm sao anh ta có thể làm cho em hạnh phúc khi anh ta chỉ nghĩ cho bản thân mình?”
“Và làm sao cậu nhóc này có thể làm em hạnh phúc khi mà nó chẳng biết một tí gì về cuộc sống?” Damon xen vào, giọng anh ta sắc như dao cạo với sự khinh thường. “Nó sẽ làm được gì để bảo vệ em khi mà nó chưa bao giờ đối mặt với thực tế? Cậu ta chỉ quanh quẩn cả đời bên những quyển sách và những bức tranh; cứ mặc cậu ta ở đó với chúng.” Katherine lắc đầu đau khổ, đôi mắt xanh lấp lánh mờ đi vì nước mắt.
“Cả hai anh đều không hiểu gì cả,” cô nói. “Các anh nghĩ rằng em có thể kết hôn và ở lại đây như bất kì một tiểu thư nào khác ở Florence. Nhưng em không thể giống như các cô gái bình thường khác. Làm sao em có thể giữ bí mật với vô số gia nhân cứ luôn dõi theo từng cử động của em? Làm sao em có thể sống ở mãi một nơi mà mọi người sẽ nhận thấy năm tháng không thể chạm tới em? Sẽ không bao giờ có một cuộc sống bình thường dành cho em đâu.” Cô hít một hơi thở sâu và lần lượt nhìn từng người. “Ai chọn lựa trở thành chồng em sẽ phải từ bỏ cuộc sống dưới ánh mặt trời,” cô thì thầm. “Anh ấy phải lựa chọn sống dưới ánh trăng và trong căn nhà ngập tràn bóng tối.”
“Vậy em phải chọn người nào không sợ bóng tối rồi,” Damon nói, và Stefan ngạc nhiên bởi sự mãnh liệt trong giọng nói của anh ta. Anh chưa bao giờ nghe Damon nói gì nghiêm chỉnh hay là ít màu mè hơn thế. “Katherine, nhìn em trai anh xem: liệu nó có thể từ bỏ ánh sáng mặt trời được hay không? Nó quá gắn bó với những thứ tầm thường: bạn bè, gia đình, trách nhiệm với Florence. Bóng tối sẽ phá huỷ nó mất.”
“Nói láo.” Stefan gào lên. Anh tức sôi lên. “Tôi cũng mạnh mẽ không kém gì anh đâu, anh trai ạ, và tôi không sợ gì bóng tối cũng như ánh nắng. Và tôi yêu Katherine hơn cả gia đình hay bạn bè...”
“...Và cả trách nhiệm của mày nữa chứ? Mày yêu cô ấy đủ để vứt bỏ mọi thứ hay sao?”
“Đúng vậy,” Stefan nói một cách bướng bỉnh. “Đủ để từ bỏ mọi thứ.” Damon nở một nụ cười khó hiểu ít thấy ở anh ta. Rồi anh ta quay sang Katherine. “Có vẻ như,” anh ta nói, “bây giờ tất cả đều phụ thuộc vào sự lựa chọn của em. Em có 2 ứng cử viên trong tay; em sẽ chọn một hay không ai cả?” Katherine từ từ ngẩng đầu lên. Sau đó cô trao cho chúng tôi đôi mắt xanh đẫm nước.
“Cho em suy nghĩ đến chủ nhật này. Và trong thời điểm quan trọng này, đừng gây thêm áp lực cho em với các câu hỏi nữa.” Stefan gật đầu miễn cưỡng. Damon nói, “vậy ấn định là vào chủ nhật?”
“Tối chủ nhật lúc chạng vạng em sẽ đưa ra lựa chọn của mình.” Chạng vạng... bóng tối sâu thẳm tím thẫm của buổi chạng vạng...
Những màu sắc mịn như nhung phủ quanh Stefan, và anh quay trở lại với chính mình. Trời không còn tối nữa và bình minh đã lên, lan khắp bầu trời quanh anh. Trong lúc chìm sâu vào suy nghĩ, anh đã lái xe ra tới tận bìa rừng.
Từ phía tây bắc, anh có thể nhìn thấy cây cầu Wickery và khu nghĩa trang. Những kí ức mới mẻ khiến mạch máu của anh rộn ràng.
Anh đã nói với Damon rằng anh sẵn sàng từ bỏ mọi thứ vì Katherine. Và đó là những gì anh đã thực hiện. Anh đã từ bỏ tất cả những gì liên quan đến ánh mặt trời, và trở thành một tạo vật của bóng đêm vì cô. Một kẻ đi săn bị kết tội phải săn lùng chính mình mãi mãi, một tên trộm phải đi đánh cắp sự sống để thoả mãn huyết quản của hắn ta.
Và có lẽ là một tên sát nhân nữa. Không, họ đã nói cô gái tên Vickie sẽ không chết. Nhưng có thể là nạn nhân tiếp theo của anh. Điều tồi tệ nhất về cuộc tấn công cuối cùng đó là anh chẳng nhớ được điều gì cả. Anh chỉ nhớ về sự yếu đuối, nhu cầu quá mạnh mẽ, và anh nhớ mình đã lảo đảo bước qua cửa nhà thờ, sau đó thì không nhớ gì nữa. Anh lấy lại được tự chủ khi đã ra ngoài với tiếng hét của Elena vang vọng bên tai – và anh đã chạy hết sức tới bên cô mà không dừng lại để nghĩ xem điều gì đã xảy ra.
Elena... trong một thoáng anh cảm thấy một sự gấp gáp của niềm vui thích tự nhiên và cả nỗi sợ hãi, quên hết mọi thứ xung quanh. Elena, ấm áp như ánh mặt trời, mềm mại như buổi ban mai, nhưng sâu thẳm trong cô cứng rắn như thép khó có thể bị phá vỡ. Cô giống như ngọn lửa bùng cháy trong lớp băng, như mũi dao găm bằng bạc sắc nhọn.
Nhưng anh có quyền yêu cô hay không? mỗi cảm xúc của anh với cô đều đặt cô trong nguy hiểm. Liệu điều gì sẽ xảy ra nếu lần tới khi cơn khát đang chiếm lấy anh, Elena lại đang là con người sống gần anh nhất, là mạch máu gần nhất với dòng máu tươi mới ấm áp? Mình sẽ chết trước khi chạm vào cô ấy, anh nghĩ, thề với chính mình. Trước khi mình xuyên qua mạch máu của cô, mình sẽ chết vì khát. Và mình thề rằng cô sẽ không bao giờ biết được bí mật khủng khiếp này. Cô ấy sẽ không bao giờ phải từ bỏ ánh sáng mặt trời vì mình.
Phía sau anh, bầu trời đã sáng rõ. Nhưng trước khi rời khỏi đó, anh nảy ra một ý nghĩ sáng suốt, với tất cả nỗ lực của nỗi đau đằng sau nó, anh tìm kiếm vài Kẻ có sức mạnh khác có thể ở gần đây. Tìm kiếm một vài sự lí giải khác cho những gì xảy ra trong nhà thờ.
Nhưng chẳng thấy gì cả, không có một dấu hiệu nào của câu trả lời. Khu nghĩa trang nhạo báng anh với sự im lặng.
Elena thức dậy với mặt trời chiếu sáng qua ô cửa sổ. Cô cảm thấy, lúc đầu, như thể mình vừa phục hồi sau một trận cảm cúm dài, và như đây là buổi sáng Nô-en.
Những suy nghĩ của cô lẫn lộn cả với nhau khi cô ngồi dậy.
Ối. Cô đau khắp mình mẩy. Nhưng cô và Stefan – đã đặt mọi thứ đúng chỗ. Tên khốn say rượu Tyler thô lỗ... Nhưng Tyler không còn là vấn đề nữa. Chẳng có gì đáng quan tâm ngoài việc Stefan yêu cô. Cô đi xuống cầu thang trong chiếc áo ngủ, nhận ra từ ánh sáng xiên ngang qua cửa sổ rằng cô hẳn đã ngủ rất trễ. Dì Judith và Margaret đang ở trong phòng khách.
“Chào buổi sáng, dì Judith.” Cô trao cho người dì đang ngạc nhiên một cái ôm chặt và dài.
“Chào buổi sáng, bí ngô.” Cô bế bổng Margaret lên và xoay tròn quanh căn phòng với cô bé. “À – ôi! chào buổi sáng, chú Robert.” Một chút xấu hổ vì sự hồ hởi và tình trạng ăn mặc, cô đặt Margaret xuống và vội vã đi vào bếp. Dì Judith cũng vào theo. Mặc dù có quầng thâm dưới mắt, nhưng dì đang mỉm cười. “Trông cháu rất có tinh thần sáng nay đấy.”
“Ôi, thế ạ.” Cô lại trao cho dì một cái ôm khác để xin lỗi cho quầng thâm dưới mắt kia.
“Cháu biết chúng ta phải đến văn phòng cảnh sát trưởng để tường trình cho họ về Tyler đấy.”
“Vâng,” Cô lấy nước hoa quả ra khỏi tủ lạnh và tự rót vào cốc.
“Nhưng cháu có thể ghé qua nhà Vickie Bennett trước được không? Cháu biết cô ấy hẳn đang buồn lắm, nhất là có vẻ như không có ai tin lời cô ấy cả.”
“Thế cháu có tin cô ấy không, Elena?”
“Có ạ,” cô nói một cách từ tốn, “cháu tin cô ấy. và, dì Judith” cô thêm vào, đi đến một quyết định, “cũng có chuyện xảy ra với cháu trong nhà thờ. Cháu nghĩ...”
“Elena, Bonnie và Meredith đến tìm cháu này.” Giọng Robert vang lên từ ngoài hành lang.
Cảm giác tự tin bị phá vỡ. “Dạ... chú mời họ vào đi ạ,” Elena gọi, và uống một ngụm nước cam. “Cháu sẽ kể với cô về chuyện đó sau,” cô hứa với dì Judith, khi những bước chân đã đến gần bếp.
Bonnie và Meredith dừng lại ở cửa, đứng đó với vẻ trịnh trọng lạ lùng.