Lan Lăng Vương (Tập 1) - Chương 1 - Phần 1

Chương 1: Đời người như lần đầu gặp gỡ

1.

"Đêm khuya xào xạc nghe mưa gió.

Ngựa sắt băng sông mộng vấn vương."[1]

Nam

"Tiểu Liên, câu thơ này có ý là gì? Tác giả là ai?" Một giọng nói sang sảng nhưng đượm vẻ già nua vang lên bên tai, tay tôi lỏng ra, cằm suýt chút nữa thì đập xuống bàn, trước mặt vẫn còn quyển thơ cổ dày cộp dùng để che chắn, ngẩng đầu lên nhìn người có đôi mắt sáng quắc đứng trước mặt, vẻ ngái ngủ trong mắt tôi vẫn chưa kịp tan hết, trong đầu là một mớ hỗn độn, chỉ máy móc trả lời.

"Mười năm xa cách thấy vô cùng.

Ta muốn nghĩ.

Nhưng thực khó quên…"[2]

[2] Bài thơ "Giang Thành Tử" của nhà thơ Tô Thức. Dịch nghĩa.

"Chát" một tiếng, là tiếng quyển sách bị đập lên bàn. Tôi rùng mình mở to mắt, lúc này mới nhìn rõ người đứng trước mặt tôi, thoáng khựng lại rồi kinh ngạc thốt lên: "Ông nội, sao ông lại ở đây?" Còn nhớ rõ ràng ban nãy tôi đang học giờ cổ văn của thầy giáo hiền lành mà… Trong phút chốc cố lấy lại tinh thần, ngồi thẳng lưng dậy.

"Hỏi con Lục Du thì con lại đọc "Giang Thành Tử", Tiểu Liên, con học giỏi lắm." Ông nội thở dài, sa sầm mặt nói, nhưng khóe mắt ông vẫn còn vương nét thương yêu.

Tôi thấy ông nội không thực sự nổi giận bèn thầm thở phào một hơi, rồi làm nũng: "Ông nội, ông mới là Giám đốc Viện Bảo tàng quốc gia, con chỉ là cháu gái của Giám đốc Viện Bảo tàng quốc gia, không cần học nhiều thứ thế này đâu." Câu nói này chạm đúng vào nỗi đau của tôi, mùa hè trời nóng nực, ai cũng buồn ngủ, các bạn khác được ở nhà ăn chơi, còn tôi thì phải học thơ ca, trà đạo, đàn cổ và một loạt các môn học khác nghe thì đầy tao nhã nhưng lại vô cùng khốn khổ.

Thời tiết mùa hè đang vào lúc nóng nhất, ánh mặt trời ngoài cửa sổ vàng rực một màu. Trong gian thư phòng tràn đầy không khí cổ xưa, sắc mặt ông nội bỗng trở nên nghiêm trang, nghiêm túc nhìn vào mắt tôi, nói: "Đây là sứ mệnh của nhà Đoạn Mộc chúng ta. Con buộc phải chấp nhận."

"Tiểu Liên biết rồi ạ!" Tôi cúi đầu, tắt ngay nụ cười, cung kính đáp.

Đây chính là ông nội tôi, Đoạn Mộc Quỳ. Tộc trưởng của gia tộc Đoạn Mộc, Giám đốc Viện Bảo tàng quốc gia, giáo sư của nhiều trường đại học hàng đầu thế giới. Từ nhỏ tôi đã là người kế thừa tính cách thích chu du tứ hải của bố mẹ mình, việc gì cũng thích làm tùy hứng, lười biếng mà phù phiếm. Nếu không phải năm xưa họ trốn tránh trách nhiệm của gia tộc, ngao du khắp nơi làm đôi "tình nhân thần tiên" thì ông nội đã chẳng yêu cầu tôi nghiêm khắc như bây giờ.

Nhưng cũng chẳng trách được bố mẹ tôi, thực ra tôi cũng là một người rất lười biếng, việc gì cũng chỉ cần lấp liếm cho qua, nhưng vẫn không đạt được yêu cầu của ông nội, thế là gánh nặng trên vai tôi lại càng thêm nặng… Bởi vì gia tộc Đoạn Mộc không chỉ đơn giản là một "thư hương thế gia"[3] như người ngoài nhìn thấy mà chúng tôi còn một thân phận đặc biệt không ai biết - người bảo vệ gương Thanh Loan.

[3] Nghĩa là gia đình dòng dõi Nho học.

Nói tới thần vật cổ gương Thanh Loan thì nó rất là hoành tráng, câu chuyện liên quan tới nó có kể ba ngày ba đêm cũng không hết. Khi đó ông nội đã kể cho tôi rất lâu, chỉ tiếc là tôi chỉ nhớ một đoạn nhỏ trong đó. Gương Thanh Loan là thần vật thời thượng cổ, tương truyền là một hòn đá mà Nữ Oa nương nương bỏ sót khi vá trời, nó rơi xuống Diêu Trì hàng trăm năm, dần dần bị sóng bào mòn mà trở thành một chiếc gương có thần lực vô hạn, từng giúp "Hoàng đế"[4], tiêu diệt quái long, giúp Châu Vũ Vương tiêu diệt nhà Thương, không những thông hiểu cổ kim, hơn nữa còn có thể dự đoán tương lai, đảo ngược thời gian, thu hồn người, không gì là không thể, hơn nữa nó còn là chiếc chìa khóa để mở ra kho báu khổng lồ mà Hoàng Đế để lại. Truyền thuyết cổ xưa, thêm vào đó là lời dự đoán "Gương Loan xuất hiện, thiên hạ về một mối" khiến chiếc gương Thanh Loan trở thành một bảo vật bị hàng ngàn người tranh đoạt ở mọi triều đại. Mà chức trách của gia tộc Đoạn Mộc chúng tôi là đời đời bảo vệ gương Thanh Loan, không có nó rơi vào tay gian thần. Không những sẽ làm lung lay quốc gia, thậm chí còn có thể gây họa cho cả nhân gian, bởi vì không ai biết năng lượng thực sự của chiếc gương này như thế nào.

[4] Hoàng Đế là một nhân vật trong truyền thuyết Trung Quốc.

Nhưng là trưởng nữ của nhà Đoạn Mộc, tôi đã lớn ngần này rồi mà vẫn chưa được nhìn tận mắt chiếc gương Thanh Loan trong truyền thuyết. Bởi vậy tôi không tránh khỏi hoài nghi, rằng trên đời này có thực sự tồn tại cái gọi là gương Thanh Loan không? Hay là thứ mà gia tộc chúng tôi phải bảo vệ chỉ là một đức tin mà thôi? Nhìn đống thư tịch chất cao như núi trên bàn, tôi thở dài, chẳng dám nghĩ ngợi gì nhiều, vùi đầu vào đọc sách. Ông nội là người mà tôi tôn kính nhất, cho dù chỉ giả vờ chăm chỉ thì tôi cũng phải khiến ông vui lòng.

2.

"Tân tướng nhập trận phổ huyền ca

Cộng thức Lan Lăng giả dư đa

Chế đắc vũ hồ công hoan tửu

Đương yến uyển chuyển khách nhan đà."

Trong Viện Bảo tàng rộng lớn và sáng sủa, tôi đọc to từng chữ, tròng mắt thoáng đảo đi, nhìn người con trai trong bức họa, bộ đồ trắng như tuyết, tay áo rộng lớn, nhưng lại đeo một chiếc mặt nạ đồng độc ác, thấp thoáng cảm giác sát khí. Bên cạnh là một quyển sách mỏng nhưng cứng, "Lan Lăng Vương nhập trận khúc". Tôi dừng chân, trong lòng bỗng có một cảm giác khó có thể nói thành lời, như từng cơn sóng cứ cuộn vào tim, không thể nào bình tĩnh nổi.

Lúc này đã là hoàng hôn, trong Viện Bảo tàng rất ít khách tham quan, tôi chỉ vào bức tranh, lên tiếng hỏi: "Ông nội, bức tranh này là như thế nào, sao lúc trước con chưa từng thấy?"

"Con có bao giờ nghiêm túc ngắm nghía mọi thứ trong Viện Bảo tàng của ông đâu. Nếu không phải vì Trấn Hồn Châu thì con có theo ông đến đây không?” Ông nội liếc tôi một cái, mỉm cười nói tiếp: "Lan Lăng Vương nhập trận khúc vốn là một sáng tác của tướng sĩ thời Bắc Tề ca ngợi Lan Lăng Vương anh dũng thiện chiến, sau đó truyền tới Nhật Bản, trở thành nhạc cung đình của họ. Bức tranh này là đại sứ Nhật Bản mới tặng chúng ta thời gian trước."

"Ồ, vậy quyển sách rách nát kia là gì?" Tôi chuyển ánh mắt, thấy trong cái tủ kính đặt dưới bức tranh là một quyển sách đóng bằng chỉ vừa dày vừa nặng, mà lại rách nát, nhìn vào chất liệu của nó thì có thể đoán đây là hiện vật gốc của Viện Bảo tàng.

Ông nội bất lực nhìn tôi, nói: "Rách nát? Bao giờ thì con mới có thể dùng ánh mắt nghệ thuật để nhìn nhận những bảo vật vô giá này hả? Đây là tộc phả của gia tộc Cao Thị, Hoàng thất của Bắc Tề. Đây, Lan Lăng Vương tên là Cao Trường Cung, chính là một thành viên của Hoàng thất Bắc Tề. Nhưng lạ là tộc phả của Cao Thị không hề ghi mẹ ông ấy là ai?"

Vừa nhắc tới văn vật là ông nội "được lời như cởi tấm lòng". Bình thường tôi chẳng hứng thú gì với mấy thứ này, nhưng không biết vì sao, lần này lại thấy rất hay.

"Đúng, hình như là thế." Tôi nhướng mày trả lời. Quên mất đã từng đọc trong cuốn sách nào, có một danh tướng thời Bắc Tề không có ghi chép gì về mẹ ruột, vẫn là một câu đố cho hậu thế. Lan Lăng Vương là con thứ sáu, mẹ của năm người anh em trước là ai đều được ghi chép rõ ràng, duy chỉ có mẹ Lan Lăng Vương là ai thì trong sử không hề nhắc tới. Mà địa vị xã hội khi đó đối với phụ nữ không có gì cấm kỵ, cho dù mẹ là kỹ nữ cũng không sao, ví dụ như mẹ của một người em trai của ông cũng là kỹ nữ. Vậy rốt cuộc mẹ ông có thân phận gì mà đặc biệt đến độ không được ghi vào tộc phả? Nghĩ tới đây, tôi bỗng thấy tim mình thoáng chua xót. Rồi ngay sau đó lại nghĩ, lại cảm thấy việc này đâu có liên quan gì tới mình, thật ngạc nhiên vì cái cảm giác kì lạ này, bèn lảng sang chủ đề khác.

"Ông nội, ông thực sự truyền Trấn Hồn Châu cho con ạ?"

"Con mà tài giỏi thì đương nhiên là ông sẽ truyền cho con." Ông nội nói đầy hàm ý.

Tương truyền Trấn Hồn Châu của nhà Đoạn Mộc là một viên dạ minh châu to hơn những viên trân châu thông thường, trong bóng tối tỏa ra ánh sáng màu tím, có công hiệu ngưng thần trừ tà. Đồng thời nó cũng đại diện cho thân phận của người kế thừa gia tộc Đoạn Mộc. Ông nội nói nếu trong ba tháng tôi thi qua một kì thi vô cùng nghiêm khắc thì vào năm tôi tròn mười tám tuổi, trong buổi lễ trưởng thành sẽ được truyền lại viên Trấn Hồn Châu.

Thế nên lần này ông đưa tôi tới chỉ để cho tôi được chiêm ngưỡng nó, nhằm củng cố thêm ý chí của tôi trong một loạt các bài kiểm tra sau này.

Tôi nheo mắt cười tít, tinh nghịch nói: "Thế thì con phải xem viên trân châu đó có đẹp không đã, nếu mà không đẹp thì con không cần đâu."

Ông nội lườm tôi một cái, đang định nói gì đó thì nghe thấy tiếng tách, hộp điện tóe lửa, xung quanh bỗng tối om. Mấy khách tham quan trong Viện Bảo tàng thốt lên những tiếng kêu kinh hãi, tôi cũng kinh ngạc nhìn lên trần nhà, hệ thống điện của Viện Bảo tàng vốn được lắp đặt cẩn thận nhất, sao tự nhiên hộp điện lại bị hỏng? Trong bóng tối, cảm giác như ông nội vỗ vai tôi, giọng nói đầy cảnh giác: "Tiểu Liên, con ở đây chờ ông, ông vào phòng quản lý xem thế nào."

Bốn bề bỗng dưng lặng ngắt như tờ. Trong bóng tối, tôi dường như còn loáng thoáng nghe thấy giọng ông nói: "Tiểu Liên, chúng ta vào mật thất lấy Trấn Hồn Châu đi."

Tôi thoáng khựng lại, cười nói: "Con từng xem bản đồ của mật thất rồi, cho dù là trong bóng tối con cũng sẽ tìm được, thì ra ông nội muốn thử con?" Vừa nhận biết phương hướng, tôi quay người đi ra đằng sau. Tiếng bước chân của ông nội vang lên sau lưng, từng bước từng bước, nhưng hình như nhanh nhẹn hơn thường ngảy rất nhiều.

Lặng lẽ đi khoảng mấy chục bước, tôi rẽ phải rồi đứng sát vào tường, người đó đi theo tôi, tôi đột ngột thò một chân ra, người đó nhanh nhẹn tránh được và không còn giả giọng ông nội nữa, một giọng nói trẻ trung thoáng mang vẻ ngạc nhiên: "Đoạn Mộc Liên, không ngờ bị cô phát hiện ra."

Tôi chẳng buồn đếm xỉa gì tới hắn, cầm điện thoại đi động ra, bật nắp, có chút ánh sáng yếu ớt đó cũng đủ để tôi nhìn rõ tình thế trước mắt. Tôi tiện tay túm lấy cái bình cứu hỏa đặt trong góc, ném vào đầu của kẻ đang mặc bộ quần áo dạ hành[5], nhưng hắn nhanh nhẹn tránh được, "rầm" tiếng thủy tinh vỡ vang vọng trong Viện Bảo tàng rộng lớn. Tôi không đánh trúng hắn, nhưng đánh trúng cái tủ kính sau lưng hắn, cơ thể mất thăng bằng ngã nhào về phía trước, tay phải vô thức chống xuống đất, bỗng cảm giác mặt đất mềm nhũn như bùn, rồi bị lún sâu vào. Tôi nghe thấy tiếng ông nội ở đằng xa, nhưng không kịp trả lời, đất trời xoay chuyển, cả tôi và gã trộm mặc đồ đen bị rơi xuống mật thất dưới lòng đất. Thì ra nơi đặt Trấn Hồn Châu ở ngay đây, vừa nãy bàn tay tôi đã chạm vào cơ quan của mật thất. Tôi ngã đập lưng xuống đất, thấy xung quanh được bao phủ bởi một vầng ánh sáng màu tím nhạt, một viên trân châu sáng rực được đặt ngay ngắn trên một cái cột hình tròn ở chính giữa căn phòng đá, lớp lông thiên nga màu xanh lam đậm càng khiến nó trở nên thần bí, quý giá.

[5] Là bộ đồ màu đen để thuận tiện di chuyển trong bóng tối.

"Bây giờ anh biết… vì sao tôi chắc chắn anh là giả rồi chứ?" Tôi nhìn người mặc áo đen đang đứng trước mặt, yếu ớt nói, "Bởi vì tôi chưa từng nhìn thấy bản đồ mật thất, nếu không thì cũng chẳng vô tình mà rơi xuống đây." Tôi cố bò về phía hắn.

"Cũng cảnh giác nhỉ, con cháu nhà Đoạn Mộc quả nhiên không đơn giản." Người áo đen trầm giọng nói, liếc tôi một cái rồi đi thẳng về phía Trấn Hồn Châu, vừa mới cầm nó vào trong tay đã bị tôi đang nằm dưới đất ngoắc chân ra, suýt nữa thì ngã, bàn tay đang cầm Trấn Hồn Châu chống vào tường theo phản xạ.

Cạch một tiếng, viên Trấn Hồn Châu lún vào một cái hố trên tường, dường như đúng vào một cơ quan nào đó, chính giữa bức tường nứt ra, căn phòng sáng trưng như ban ngày, tôi bị ánh sáng chói mắt làm đau nhói, thấp thoáng thấy một chiếc gương đồng đang chầm chậm nhô lên, tỏa ra ánh sáng rực rỡ như ánh mặt trời. Người mặc áo đen thoáng ngỡ ngàng giây lát rồi hân hoan hét lên: "Gương Thanh Loan! Gương Thanh Loan!" Rồi kích động lao về phía nó.

Tôi giật mình, đầu óc bỗng trở nên trống rỗng, chỉ biết là chiếc gương Thanh Loan không thể nào bị mất từ tay tôi, bèn cố bò ra, túm lấy chân hắn, nói: "Không được… không ai được mang nó đi!"

Gã áo đen nóng lòng thoát khỏi tôi, bàn tay đánh mạnh một cái, trúng vào sống lưng tôi, đau đớn vô cùng, nhưng tôi vẫn không buông tay.

"Buông tay, nếu không ta sẽ giết ngươi." Hắn cúi đầu nhìn tôi, hai mắt hằn tia máu đỏ như thể kiên quyết phải lấy được gương Thanh Loan.

Tôi hốt hoảng, bỗng buông lỏng tay ra, gã áo đen cũng ngẩn ngơ, tưởng là tôi sợ chết, bèn nhìn tôi đầy mỉa mai, rồi quay người đi về phía chiếc gương Thanh Loan. Tôi cố hết chút sức lực cuối cùng, đứng bật dậy, nhân lúc hắn đang quay lưng về phía tôi, nhanh chóng rút khẩu súng lục màu bạc nơi thắt lưng hắn.

"Đứng im!"

Nhưng hắn cũng là cao thủ, tiếng "im" còn chưa nói xong thì hắn đã nhanh nhẹn quay người ôm lấy tôi, giữ chặt cánh tay tôi, bên tai tôi vang lên giọng nói lạnh lẽo: “Muốn chết phải không? Ta sẽ cho ngươi toại nguyện.”

“Nhưng ta không để cho ngươi đắc ý đâu!” Tôi liền giằng mạnh cánh tay rồi chĩa đầu súng vào ngực mình. Lúc giằng co thì tôi nghe thấy “bùm” một tiếng, tiếng vọng vang lên khắp nơi như những hạt bụi bay trong không khí. Uy lực của khẩu súng này đủ để xuyên qua trái tim của hai người. Xung quanh lặng ngắt như tờ, yên lặng tới nỗi tôi có thể nghe thấy tiếng viên đạn đang xuyên qua máu thịt mình.

Ánh sáng vàng rực của chiếc gương Thanh Loan cùng ánh sáng màu tím nhàn nhạt tỏa ra từ Trấn Hồn Châu bay lướt trước mắt tôi, tôi bất giác đưa tay ra, nhưng chẳng nắm được cái gì. Cơ thể tôi bồng bềnh tựa mây rồi bay lên, bay lên, trước mắt bỗng tối om, tôi mất đi tri giác.

3.

“Nô tì cầu xin My chủ nhân, xin hãy thủ hạ lưu tình, tiểu thư nhà tôi từ nhỏ chưa phải chịu chút khổ sở nào, e rằng sẽ xảy ra án mạng mất.” Tiếng cầu xin thảm thiết kèm theo tiếng khóc xé lòng thấp thoáng vang lên bên tai tôi.

“Chẳng qua là bị vài cái roi mà giả bộ chết. Người đâu, làm ả tỉnh cho ta!” Một giọng nói yêu mị và mỉa mai lẫn trong tiếng cười lạnh lẽo vang lên.

Ý thức của tôi vẫn chưa tỉnh táo lại, bỗng dưng bị một chậu nước lạnh giội vào, mọi vết thương trên khắp cơ thể đau nhói, tôi chầm chậm mở mắt ra, tầm mắt tôi chạm vào một chiếc váy gấm màu xanh nhạt mặc trên người mình, nhưng trên đấy đã lốm đốm vết máu, trông vô cùng thảm hại. Những giọt nước trên mặt chảy xuống theo từng sợi tóc, chảy qua những vết thương đang nứt miệng khiến đau đớn khôn tả.

Đây là đâu? Tôi ngẩng đầu dậy, đối diện với một ánh mắt đẹp lạnh lùng của một người đàn bà xa lạ. Trên người cô ta là một chiếc váy lụa mỏng màu cam rực rỡ, đôi mắt phượng xếch lên, xương gò má rất cao, bông hoa mẫu đơn màu vàng cài trên đầu thoáng chuyển động. Không thể nói là đẹp, nhưng cũng có vài phần nhan sắc. Ngồi ngay ngắn trên chiếc ghế gỗ màu đỏ đặt chính giữa căn phòng, bên cạnh là mấy thị nữ và nam bộc đang cung kính đứng hầu, có vẻ là người có chức có quyền, nhìn tôi đầy đắc ý.

“Tiểu thư, tiểu thư!” Người thị nữ ban nãy cầu xin cho tôi đang quỳ bên cạnh, thấy tôi tỉnh lại, vội vàng vừa khóc vừa bò tới chân tôi, nước mắt giàn giụa.

Nhìn vào trang phục của họ thì chẳng nhẽ tôi quay lại thời cổ đại rồi!? Đây là triều đại nào, tôi có thân phận gì!? Tôi nhờ vào sức mạnh của gương Thanh Loan nên mới giữ được tính mạng sao!? Nó với Trấn Hồn Châu ở đâu rồi!?

Hoàn toàn không hiểu được tình hình trước mắt, tôi chỉ cảm thấy trong đầu mình rối tung, những vết thương trên người đau nhức. Mắt liếc nhìn người thị nữ quỳ dưới chân mình, bỗng dưng tôi ý thức được rằng cô ta đang khóc vì tôi, trong lòng chợt thấy ấm áp, giọng nói nghẹn ngào: “Tôi không sao.”

“Bích Hương vô dụng, tại Bích Hương không cứu được tiểu thư.” Cô ta thấy tôi yếu ớt lên tiếng an ủi thì càng khóc dữ hơn, quay người về phía người phụ nữ yêu mị, dập đầu liên tục.

“My chủ nhân, cầu xin người tha cho tiểu thư nhà tôi, cùng là tì thiếp của Tư Không phủ, hà cớ gì phải đấu nhau để người chết ta sống. Huống hồ Tư Không đại nhân cũng sắp quay về rồi.”

“Câm miệng!”

Một tách trà bay ra, đập đúng lên người nha đầu đó, nước trà nóng còn đang bốc khói đổ lên làn da non nớt của cô ấy, vang lên tiếng “xèo xèo”. Tôi bất giác nổi giận, trói rồi đánh tôi thế này là quá lắm rồi, lại còn không tha cho cả một con nha đầu sao?

Người phụ nữ yêu mị mặc bộ trang phục màu cam nhướng mày nói: “Không ngờ chủ nhân vô dụng nhà ngươi lại có một con nha đầu lanh lợi như vậy! Chỉ tiếc rằng nó lanh lợi không đúng chỗ!” Ả vừa cười lạnh vừa liếc tôi một cái, nói, “Chủ nhân nhà ngươi không được sủng ái, có phải ngươi không biết đâu. Hôm nay ta cũng chẳng ngại gì mà nói trắng ra, cho dù hôm nay ả có chết ở chỗ Yên Vân Các của ta thì Tư Không đại nhân cũng chẳng có nửa lời trách tội.” Nói rồi ả đưa tay áo lên che miệng cười, quay về phía tôi, nói tiếp: “Nói không chừng nhờ tay ta để tiêu diệt ngươi lại đúng ý của chàng.”

Nghe tới đây, tôi bất giác ngạc nhiên, từ lời của Bích Hương mà nói thì tôi với người phụ nữ này cùng là tì thiếp của Tư Không gì đó, rõ ràng ả ta muốn nhân lúc ông xã không có nhà mà ra tay tiêu diệt tình địch. Nhưng vì sao ả lại nói rằng Tư Không đại nhân gì gì đó cũng muốn đưa tôi vào chỗ chết?

“Chị gái này, tôi với chị cùng chung một chồng, lẽ ra phải thương yêu nhau. Giờ trở mặt với nhau thì cũng phải cho tôi một lý do chứ? Rốt cuộc là tôi đã phạm phải lỗi gì mà chị lại dùng tư hình với tôi? Nếu không cho dù có lập được công với Tư Không đại nhân thì chắc chị cũng vẫn chỉ là kẻ vô danh?” Tôi nhếch miệng lên, cố gắng để nụ cười của mình trông thật hiền hòa, lễ phép. Nhưng trong lòng thì đang bốc hỏa, sao mà mình xui xẻo thế nhỉ, ở thời hiện đại bị một kẻ trộm giết chết thì thôi, về đến cổ đại lại còn phải chịu nỗi khổ về thân xác. Cùng chung một chồng với người khác tôi còn nhịn được, cùng lắm thì bỏ nhà ra đi, thế mà lại còn không được sủng ái, đúng là trúng số độc đắc. Ha ha!

Hình như không ngờ tôi sẽ nói những lời này, người phụ nữ mặc áo cam thoáng khựng lại, nhìn tôi đầy kinh ngạc, không biết trả lời thế nào.

Tì nữ Bích Hương quỳ dưới chân tôi thì nhìn tôi hốt hoảng, ngay sau đó quay đầu lại nói: “Đúng đấy My chủ nhân, tiểu thư nhà tôi cho dù có lấy trộm cây trâm ngọc của Dương Chỉ Bích của người thì cũng không đến nỗi phải chịu tội chết chứ? Đã phải chịu mấy roi, chắc lửa giận của người cũng nguôi rồi chứ? Nô tì to gan nhắc nhở người một câu, ngoài Tư Không đại nhân, còn có bên Tể tướng phủ cũng cần phải để ý đấy ạ.”

Quả nhiên là một con nha đầu lanh lợi, tôi nhìn cô ta khen ngợi. Mặt người phụ nữ được gọi là My chủ nhân thoáng tái xanh, rồi trắng bệch, bị mất mặt trước bao nhiên người nên ả giận dữ lườm Bích Hương.

“Cẩu nô tài to gan, dám dạy dỗ ngược lại chủ nhân à? Chủ nhân nhà ngươi ít nhiều gì cũng là một tì thiếp, ngươi là cái thá gì mà dám nói với ta như vậy?" Nói rồi đánh mắt ra hiệu, một nam bộc sau lưng ả nghe lời chạy lên trước rồi giáng mạnh một cái tát vào mặt Bích Hương. Sau mấy cái tát, máu chảy ra từ khóe miệng cô nàng.

"Dừng tay!" Tôi không biết mình lấy sức ở đâu ra mà có thể hét to như thế. Gã nam bộc kia dừng ngay tay lại vì tiếng hét bất ngờ của tôi.

"Có giỏi thì giết ta đi, hà tất phải xả giận với một kẻ hầu tay không tấc sắt, tự nhiên lại tự hạ thấp thân phận của mình."

Tôi hít sâu một hơi, nhướng mày lên nói: "Nếu không phải trong lòng cô đang sợ điều gì đó thì đã không nhân lúc Tư Không đại nhân không có nhà mới dám động đến tôi. Hôm nay tôi cũng nói thẳng ra, tôi chẳng muốn tranh chấp với cô cái gì, cô cũng nên biết điểm mà dừng. Nếu không nỗi nhục hôm nay chắc chắn sẽ có ngày tôi đền lại gấp nhiều lần."

Những lời đàm phán, uy hiếp, dọa dẫm rất điển hình. Trên mặt tôi là vẻ điềm tĩnh hiếm có, nhưng tim thì đang đập thình thịch, ai mà biết người đàn bà điên này có thực sự giết tôi diệt khẩu hay không?

Mặt của ả ta lại càng tái nhợt, nhìn tôi một lúc lâu rồi bật cười lạnh: "Nguyên Thanh Tỏa, thì ra ta đã coi thường ngươi rồi! Hôm nay ta tạm tha cho ngươi, để xem sau này ngươi còn dám lợi dụng thế lực nhà mẹ đẻ ngươi để động tâm tư với Tư Không đại nhân hay không?" Nói xong ả căm phẫn đứng lên, đưa đám tùy tùng bỏ đi.

Trong căn phòng tối tăm lạnh lẽo bỗng chốc chỉ còn lại sự yên tĩnh. Bích Hương khóc lóc cởi dây thừng ở chân tay tôi ra, trên làn da trắng ngần hằn lên những vết máu.

Tôi mệt mỏi ngồi bệt trên mặt đất, nghĩ lại mọi điều vừa xảy ra, cảm giác như một giấc mộng. Xuyên không vào thời cổ đại đã đành, lại còn xuyên không đến cái nơi quái quỷ này. Nhớ tới ông nội, nhớ tới căn nhà ở thế kỷ XXI của tôi, cảm thấy tim mình chùng xuống.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3