Săn đuổi - Chương 20 - Phần 1

CHƯƠNG 20

Morton bước vào nhà hàng La Touche qua cánh cửa sơn mài màu đen, người quản lý trịnh trọng mở cửa, mái tóc anh ta chải láng mướt như các đồng nghiệp.

Bên trong nhà hàng, ánh sáng lờ mờ, nền nhà trải thảm hoa và tường nhà sơn trắng. Một cặp ngồi yên lặng ăn trong góc phòng. Một nhóm khác, nói tiếng Thụy Điển, ngồi đầy cả một chiếc bàn dài ở giữa phòng. Morton đã để lại cho Wolfie số điện thoại của nhà hàng.

Vừa ngồi vào bàn, ông gọi một chai Dom Perignon.

Nàng đến, ông gọi bồi rót sâm banh cho nàng. Mái tóc nàng cắt ngắn trước trán. Chiếc áo dài bằng lụa hoa, bước đi tự tin của con người được mến phục.

Ông vừa dợm đứng dậy thì nàng vội vẫy tay ra dấu ông ngồi xuống.

- Rót cho em một ly. - Nàng tươi cười nói.

Morton rót đầy ly cho nàng trong khi đó người phục vụ kéo ghế mời nàng ngồi, đặt khăn ăn, đưa thực đơn ra.

- Chúng tôi sẽ gọi sau. - Morton nói, vừa đưa ly rượu cho nàng.

Người bồi bàn cúi đầu chào, bước lui, Morton nói:

- Gặp em thật tuyệt. Đã bốn tháng qua rồi.

- Ước gì sẽ có lúc sung sướng hơn, David. - Nan đáp. Nàng với tay qua bàn chạm nhẹ lên tay ông. - Em rất buồn, rất buồn vì Steve và Dolly.

Ông bóp tay nàng. - Gặp em ở đấy là tuyệt quá rồi.

Nàng cười rồi rút tay lại. Im lặng một hồi như khi hai người nói chuyện trên điện thoại.

- Công việc ra sao? - Ông nhìn nàng, hỏi.

- Tốt đẹp. - Còn anh? Nàng lại ngần ngừ như khi nói trên điện thoại.

- Công việc này khiến mọi người phải căng thẳng.

Nàng để ly xuống bàn.

- Anh biết ai gấy ra không? - Nàng hỏi nhỏ.

- Raza.

Lần này thì nàng không ngần ngại nữa. - Ôi, lạy Chúa. Không thể để tái diễn nữa.

Một tràng cười vang lên từ bàn của nhóm người Thụy Điển. Morton đợi cho đến lúc tiếng cười dứt, ông bèn chồm người tới trước, hạ thấp giọng, nói cho Nan nghe chuyện Raza hăm dọa sẽ thả hết vi rút bệnh than B.C nếu những yêu sách của chúng không được đáp ứng.

Morton thấy nét kích động, hãi hùng hiện ra trên mặt nàng. Ông nhận ra ông đã ít chia sẻ ngọt bùi cùng nàng, ông thấy nhớ nàng; và mong muốn được cùng chịu gian khổ với nàng biết bao.

- Anh hạn ra năm ngày phải khử cho được hắn Nan à. Có thể sớm hơn nữa. - Ông nói thêm.

- Không ai có đủ chất men PEG hết. - Nan nói. - Chúng ta chỉ có đủ chữa trị cho năm mươi người. Nếu Raza làm đúng như lời hắn nói, thì chúng ta phải cần đến số lượng nhiều hơn gấp trăm lần hiện có.

- Chắc là thế. Chúng ta đã có chương trình sản xuất hàng loạt chất men này rồi. Chính phủ nào có khả năng đều được yêu cầu sản xuất.

- Không phải là vấn đề có đủ thuốc hay không, David à, mà em thấy vấn đề chuyện môn mới quan trọng. Em nghĩ có lẽ không có nổi một tá người trong đất nước này có khả năng định bệnh kịp thời.

Người phục vụ lại đến, anh ta đọc những món đặc biệt của nhà hàng. Nan gọi cá hồi lát xông khói với tôm, trứng cá muối và cá đối chiên. Morton gọi thịt vịt nướng và thịt bê chiên bơ.

Ông nhớ hai người đã gọi thức ăn giống như hôm đầu tiên họ cùng đi ăn tối với nhau.

- Ngài vẫn dùng sâm banh chứ, thưa ngài? - Người bồi bàn hỏi nhỏ.

- Vâng.

Morton nhìn anh bồi bàn đi vào nhà bếp, rồi ông quay qua Nan. - Phải học lớp đặc biệt mới đi được như thế.

Nàng mân mê cái ly trong tay.

- Anh thật nhớ em, nan à!

Nàng lắc nhẹ mái đầu.

- Anh nói thế thôi, chứ anh bận bịu công việc biết bao nhiêu.

Nàng có vẻ ngần ngại, làm như nàng đang muốn nói gì thêm.

- Còn em thì sao? Em có nhớ anh không?

Nan gật đầu. - Dĩ nhiên là nhớ. Em nhớ anh như... đang thấy cảnh chúng mình đi mua sắm ở nhà hàng. - Nàng vội cười để làm cho câu chuyện tươi vui lên. - Như thế là bấy giờ chúng ta lại gặp nhau ở đấy... lại đi mua sắm. Thực ra,thì em cũng chẳng cần...

- Em lại than vãn rồi đấy. - Morton nói. - Anh hỏi em chuyện này nhé. Em có nghĩ những điều em suy nghĩ không?

Nàng từ từ gật đầu, không cười nữa. Ông cố giữ giọng nói bình tĩnh nhẹ nhàng.

- Em hẳn là đã biết anh nghĩ gì rồi đấy. - Ba tháng trước đấy ông đã có ý kiến nàng đến Tel Aviv ở với ông.

- Em không giải quyết được, David à.

Nàng để ly xuống bàn và nhìn ông. Khi nàng nói, giọng của nàng đã quả quyết rồi, không như trước đó.

- Em xin lỗi anh, David à. Thực sự xin lỗi đấy. Nhưng tình thế không cho phép.

Ông nhìn nàng một hồi lâu. Cuối cùng, ông lại nói:

- Nếu cả hai ta đều muốn...

- David, em không yêu anh đủ để bỏ hết tất cả mà theo anh qua sống ở Tel Aviv được.

Ông để ly xuống. Ông đã đọc đâu đó viết rằng cật vấn người yêu thường sẽ làm cho vấn đề đổi ngược lại và người yêu sẽ thú nhận những điều mình không thích nghe tí nào hết.

- Em đã có ai ư?

Lần này thì nàng ngần ngừ một hồi lâu mới đáp: - Có.

- Anh hiểu rồi... Mà có nghiêm túc không đấy?

Nàng với tay qua bàn, chạm nhẹ vào tay ông: - Em xin lỗi. Em không muốn làm anh đau khổ, David à!

- Em phải thế thôi. Em biết là anh yêu em mà.

- Chúng ta vẫn là bạn bè với nhau. Em thích thế, David!

Ông trưởng bồi bàn cùng một anh bồi bàn khác mang thức ăn ra, anh ta rót đầy sâm banh vào ly hai người. Morton đăm chiêu nhìn bọt sâm banh sủi tràn ra miệng ly. Đợi cho đến khi những người bồi bàn đi hết, ông lại hỏi:

- Em quen biết anh ta lâu chưa?

- Ba tháng.

- Không lâu lắm mà!

Nan cắt cá hồi ra ăn, - Đủ lâu để hiểu nhau, David. Khi em cần anh ấy là có anh ấy liền. Chứ không phải gọi điện thoại.

Nàng lấy nĩa, xiên miếng cá.

- Anh nghĩ là em thích thế. Không ràng buộc. Không thúc ép.

- Em cũng nghĩ thế. Hóa ra là em lầm. Em không muốn ai thúc ép em hết.

- Thì anh có bao giờ thúc ép em đâu, nan?

Nàng nhìn thẳng vào ông, cái nĩa đưa lên ngang miệng.

- Có thúc ép đấy chứ, David. Không biết khi nào mới lại gặp anh. Không thể nào vạch ra kế hoạch cho được. Rồi bỗng anh hối thúc em đến Tel Aviv ở. Rồi ở đấy em lại lâm vào tình trạng như thế, lại tự hỏi không biết anh ở đâu. Em muốn cái gì chắc chắn kia. David à. - Nàng thoáng cười. - Có lẽ như thế thì không hấp dẫn đấy, nhưng sống với anh, em thấy quá nguy hiểm.

Nan ăn miếng cá.

- Em muốn thành hôn với anh ta à, nan?

Nàng cắt miếng cá khác.

- Anh ấy hỏi em. Nhưng em chưa quyết định. Em cũng như anh, không phải loại người muốn ràng buộc vào hôn nhân.

Nan ăn miếng cá nữa.

- Anh vẫn muốn cưới em, nan.

Nàng lắc đầu, vừa lấy mép khăn lau miệng.

- David, anh đã gắn chặt với công việc rồi. Anh là một kẻ cô đơn, anh mãi mãi như thế mà. Anh chỉ say mê công việc.

Nụ cười tắt trên môi Morton, mặt ông trở nên nghiêm trang vô cùng.

- Anh không thay đổi nguyên tắc được, nan à. Nhưng anh sẽ cố gắng chung sống với em nhiều hơn là như trước đấy anh sống với Shola.

- Em biết. Em không yêu cầu anh thay đổi nguyên tắc. Em chỉ yêu cầu anh hiểu cho, và chấp nhận cho là tại sao những nguyên tắc ấy của anh lại không hợp với em.

Morton phết ba tê lên bánh mì nướng.

- Anh không muốn để cho em đi đâu, nan à.

Nàng đẩy cái dĩa sang một bên rồi chồm người qua bàn:

- Sẽ không có gì thay đổi trong mối liên hệ chuyện môn của chúng ta hết. Em vẫn muốn được giúp đỡ anh. Anh cứ thường xuyên gọi em. Và khi anh đến, em vẫn đón anh. Em sẽ tranh thủ thì giờ mà. David. Em hứa đấy. Chúng ta vẫn là bạn.

Ông uống; nhưng bỗng rượu sâm banh nhạt thếch.

- Anh thấy như thế không dễ dàng gì đâu. Anh chưa bao giờ nghĩ về ai như anh nghĩ về em hết, nan à. - Morton để ly xuống, nhìn nàng. - Anh rất sung sướng khi em vẫn tiếp tục giúp anh. Nhưng nếu chúng ta cứ thẳng thắn chia tay nhau thì mọi việc chắc sẽ dễ dàng cho hai ta hơn.

Nan nắm tay ông, nàng thoa nhẹ lưng bàn tay ông.

- Có phải anh thật muốn thế không? - Nàng nhẹ nhàng hỏi.

Ông nhớ những khoái cảm trước đấy, nhớ hơi ấm của da thịt nàng áp vào da thịt mình, nhớ mùi vị đôi môi nàng.

- Thật.

Nàng rút bàn tay về, nhìn đăm đăm vào mặt ông, vào mắt ông. Nàng đành chấp nhận như thế mà thôi.

- Cho em xin thêm sâm banh đi. - Nàng nói.

Ông rót rượu vào ly, xong ông thấy người bồi bàn tiến đến bên bàn ông. Morton vẫy tay xua anh ta đi.

- Uống đế nhớ những kỷ niệm đã qua. - Nan nói, nâng ly lên.

- Nhớ những gì đáng nhớ. - Morton không nâng ly lên.

Anh bồi bàn trưởng lại bước đến, thì thầm bên tai ông. - Thưa ngài, ngài có điện thoại.

Morton đứng dậy, xin lỗi Nan. Cặp vợ chồng yên lặng trong góc phòng đã ra về. Những người Thụy Điển đang cụng ly khi ông nhấc điện thoại trên một cái bàn kế bên cạnh cửa vào phòng treo áo quần.

- Xin lỗi đã làm gián đoạn tối vui của ông. - Wolfie nói. - Nhưng Danny vừa mới nhận được một tin phát từ Athens. Đấy là một trong những trạm đã phát sóng cuộn băng yêu cầu nước Pháp trả tự do cho những "Cảm tử quân" của Raza. Danny cho biết nội dung rất giống trong một cuộn mà Michelle đã lượm được. Nhưng lại là một giọng phụ nữ khác. Con này nói lịu và giọng của nó trẻ hơn.

- Danny đã tiếp xúc với Costas để nói về chuyện này chưa?

- Chưa, Danny cho biết anh ta đã được lệnh phải trả lời rồi. Ban mật vụ phải mất một giờ nữa mới phái người tới được. Trong lúc đó thì Danny nhờ nhân viên của Gates đi lục soát quanh vùng.

Morton bèn quyết định ngay. - Có cái gì không ổn rồi đấy. Tôi về đấy. Báo động cho lực lượng "Dove" đi.

Chiếc Concorde có thể chở ông đến Athens trong vòng hai giờ nữa. Ông quay lại bàn, đứng bên Nan, hơi cúi xuống nhìn nàng. - Anh xin lỗi...

- Em biết rồi. - Nàng nói. - Anh phải về.

- Anh đưa em về nhé... - Ông lại nói.

- Em ngồi lại đấy đã. Không nên cả hai chúng ta đều làm buồn lòng ông đầu bếp.

Nàng ngẩng lên nhìn ông. Ông cúi xuống, nàng hôn nhẹ lên má ông.

- Hãy cẩn thận, David.

- Em cũng thế.

Morton trả tiền rồi bước ra khỏi nhà hàng, cố giữ không nhìn lại Nan đang ngồi uống sâm banh. Thế là hết.

Costas ngồi trong chiếc ghế bành ở phòng khách, cố gắng lấy lại bình tĩnh.

Cô gái Levantine đứng cách anh khoảng một bước, chĩa khẩu súng vào anh. Mặt chị bình tĩnh, cương quyết. Chị sẽ giết anh mà không ân hận chút nào. Cô gái kia nhìn anh, nét mặt hằn học, lo âu.

Khi cô ta vừa mở cửa ra thì Raza đánh mạnh vào anh. Trong lúc bất tỉnh, anh đã bị lột quần áo, chỉ còn mặc quần lót, và bị trói vào chiếc ghế bành.

Hắn đứng quay lưng lại với Costas. Bỗng trong phòng vang lên lệnh gọi của Danny yêu cầu gọi về Tel Aviv.

Raza quay lại, nắm trong tay cái máy MRT, tay kia nắm khẩu súng của Costas. Hắn biết tiếng Do Thái, cho nên nhận ra lệnh trong máy là tiếng Do Thái cổ. Hắn quá nghi ngờ. Con heo này hoặc là một thằng phục quốc Do Thái, hoặc là một tên cộng tác với hắn. Một thằng nguy hiểm.

Raza đưa máy MRT lên:

- Cái gì đấy?

Costas cố gắng giữ bình tĩnh, anh đáp:

- Máy liên lạc. Tôi là một thám tử, chuyện phụ trách về các vụ ly dị. Vì vậy mà tôi mang súng. Chuyện ngoại tình cũng là chuyện nguy hiểm lắm.

Anh nhìn Raza. Hắn không trả lời, không tỏ dấu hiệu nghi ngờ lời anh nói ra có đúng không. Giọng Danny lại vang lên một lần nữa. Raza tắt máy MRT.

Khi hắn nói, giọng hắn dữ tợn, lạnh lùng. - Gabriel là ai?

- Là một tên Do Thái! - Anna la lên.

Nadine nâng khẩu súng lên, chỉ ngay vào đầu của anh. Chị liếc nhìn Raza, thấy mặt hắn tím lại.

- Mày làm việc cho ai, hở thằng Do Thái?

Mặc dù đau đớn, costas cũng thấy được sự giận dữ dang bùng lên trong người hắn ta. Sự giận dữ và nóng nảy, thật nguy hiểm. Hắn không bình tĩnh. Anh bèn đáp.

- Tôi hành nghề tự do. Và tôi không phải Do Thái. Nếu ông thả tôi ra, tôi sẽ gọi về văn phòng và ông có thể hỏi cô thư ký của tôi thì biết. Cô ta sẽ xác nhận những điều tôi nói với ông.