Truyền thuyết về thành Troy và Hy Lạp - Phần III - Chương 2 phần 1

CHƯƠNg 2

TÌM KIẾM BỘ LÔNG CỪU VÀNG

Một vài năm sau khi con cừu vàng chết ở
Colchis, xảy ra một vài chuyện liên quan tới bộ lông của nó. Ở vùng biển xa xôi
ngoài xa có một vị vua tên là Pelias, ông ta cai trị hòn đảo Iolcos ở Hy Lạp và
là một ông vua khá tai tiếng. Pelias không phải là đức vua hợp pháp của hòn
đảo, bởi ông ta đã lật đổ người anh cùng cha khác mẹ của mình là đức vua Aeson
và cướp ngôi của anh mình. Hành động của Pelias không được mọi người ủng hộ
nhưng hắn ta là kẻ mạnh, nắm trong tay một lực lượng quân đội lớn nên thần dân
trong nước đành phải khuất phục.

Vua Aeson có một người con trai tên là Jason,
để đề phòng người em cùng cha khác mẹ giết hại cậu con trai duy nhất, Aeson đã
gửi cậu đến một nơi cách xa Pelias. Jason được nuôi dưỡng và trưởng thành trên
vùng núi cao, khí hậu trong lành, mát mẻ. Trong những ngọn đồi này có một chiếc
hang lớn và trong hang đó có một con nhân mã vô cùng thông thái tên là Chiron.
Mọi người nói rằng từ ngực trở lên đầu của ông ta là người nhưng cơ thể và chân
là ngựa. Chiron nổi tiếng là người hiểu rộng, kiến thức của ông bao trùm hầu
hết các khía cạnh trong cuộc sống và không một người thường nào trong đất nước Hy
Lạp có thể biết nh những gì ông ta biết. Ai muốn hỏi về vấn đề gì, không cần
đợi đến vài giây, Chiron có thể giải đáp được hết. ông cũng là một người hào
hiệp, trượng nghĩa, rất thích giúp đỡ người khác. Ông biết về các vì sao và các
loại cây được trồng trên trái đất này, loại nào là loại tốt có thể được
dùng làm thuốc, loại nào có độc nên tránh. ông cũng là một tay cung cự phách,
một nghệ sĩ chơi đàn lia tuyệt vời, không người nào sánh kịp. Ông có thể hát
những bài hát, kể những câu chuyện từ thời xa xưa bởi ông là người cuối cùng
còn sống sót của bộ tộc nhân mã. Bộ tộc này trước đây thường sống trên những
ngọn đồi cao, họ sống và sinh hoạt bên trong những hang động và thường thì
không bao giờ muốn gây chiến với bất cứ ai. Biết được những điểm mạnh của
Chiron, các vị vua Hy Lạp thường gửi con trai của mình đến chỗ ông để ông dạy
hát, dạy bắn tên, dạy những đức tính tốt đẹp, dạy cách luôn nói sự thật. Đó là
tất cả những gì họ được dạy trừ một số môn đặc biệt khác như câu cá, đánh trận,
ném lao và ném búa. Jason sống trong hang động cùng Chiron và những cậu bé khác
cũng là các hoàng tử có dòng dõi quý tộc. Nhiều người trong số những cậu bé
cùng thời với Jason ở đây sau này trở thành những nhân vật nổi tiếng, có sức
ảnh hưởng lớn tới thời cuộc.

Trong số những chàng trai trưởng thành nổi
tiếng từng được Chiron dạy dỗ có chàng Orpheus - người có khả năng chơi đàn lia
thật ngọt ngào, tiếng đàn của chàng khiến những con vật bị mê hoặc đi theo
tiếng đàn của chàng, ngay cả những hàng cây cũng nhảy múa theo sau chàng và tất
cả chỉ dừng lại khi chàng ngừng chơi nhạc. Ngoài ra, còn có chàng Mopsus người
có thể hiểu được ngôn ngữ của chim muông, hiểu được câu chuyện giữa các chú
chim với nhau. Rồi còn có cả chàng Butes đẹp trai, Tiphys tay lái thuyền tài
giỏi nhất và Castor cùng em trai mình là Polydeuces, vận động viên đấm bốc nổi
tiếng. Không những thế, Chiron còn dạy Heracles, tráng sĩ khoẻ mạnh nhất trên
thế giới này, Lynceus người có khả năng nhìn thấy mọi vật ở vị trí rất xa. Thậm
chí chàng còn có thể nhìn thấy xác của những người đã ch trong mộ chôn dưới đất
sâu. Bên cạnh đó, Ephemus - người có đôi chân nhanh nhẹn và nhẹ nhàng nhất, có
thể chạy trên mặt biển xanh mà không bị ướt chân cũng là học trò của vị nhân mã
này. Ông còn thu nạp Calais và Zetes, hai người con trai của thần gió với đôi
cánh bằng vàng ở chân. Học trò xuất sắc mà Chiron đã dạy dỗ có cả Peleus, sau
này kết hôn với nữ thần biển Thetis và là cha của Achilles. Còn có rất nhiều
người khác nhưng không tiện kể tên ra đây bởi danh sách những người đó quá dài,
nếu kể ra hết không biết phải mất đến mấy ngày nữa. Tất cả bọn họ đều lớn lên
cùng nhau trong những ngọn đồi, ai nấy đều khoẻ mạnh, dũng cảm và họ coi nhau
như những người bạn tốt, cùng chia sẻ buồn vui, cùng giúp đỡ nhau trong khó
khăn, hoạn nạn. Cuối cùng, tất cả các hoàng tử đều quay trở về nhà nhưng Jason
lại không biết đi đâu về đâu bởi chú chàng đã cướp mất ngôi vị của cha chàng,
cướp mất ngôi nhà hạnh phúc mà trước đây chàng cùng gia đình từng sinh sống.
Ngay cả bản thân cha chàng hiện cũng phải đi lang thang từ nơi này sang nơi
khác bởi thế lực của Pelias quá lớn, đâu đâu cũng có tai mắt của hắn.

Cuối cùng, chàng cảm thấy chán ghét cảnh phải
sống thui thủi một mình, không có người bầu bạn. Chàng đành chào từ biệt thầy,
băng qua những ngọn đồi hướng thẳng về Iolcos - nhà cũ của cha chàng. Mặc dù
chàng biết, ông chú độc ác của mình vẫn đang ngự trị trên ngai vàng và đang
sống trong ngôi nhà của chàng nhưng Jason vẫn muốn làm một việc gì đó để thoát
khỏi tình cảnh chán chường này. Trên đường đi, Jason bắt gặp một dòng sông lớn
nước đỏ ngầu chảy từ bên bờ này sang bờ khác, cuộn tròn giống như những xoáy
nước. Trên bờ sông có một người phụ nữ già đang ngồi, trông mặt bà ta có vẻ rất
tuyệt vọng. Jason thấy vậy liền tới gần và hỏi:

- Bà ơi, bà không thể đi qua sông đúng vậy
không ạ?

Người phụ nữ già trả lời rằng trong tình trạng
như th này thì bà không thể, bà phải chờ cho đến khi cơn lũ qua đi, dòng sông
trở lại hiền hoà rồi mới có thể đi qua sông sang bờ bên kia. Con sông này không
có cầu nên bà chẳng biết làm gì cả.

Jason nghĩ thương bà già tội nghiệp nên nói:

- Bà ơi, bà hãy để cháu đưa bà sang sông. Cháu
sẽ cõng bà đi nhé.

Người phụ nữ già cảm ơn Jason và nói rằng
chàng vừa làm một việc rất tốt, không phải ai cũng sẵn sàng cõng một bà già
nghèo như bà qua sông. Bà muốn đến túp lều tranh bên kia sông, nơi cháu bà đang
bị ốm và nằm đó chờ bà đến chăm sóc.

Jason quỳ xuống và người phụ nữ già leo lên
lưng chàng. Chàng dùng thanh giáo của mình làm gậy chống rồi bước xuống sông.
Dòng sông này sâu hơn chàng nghĩ mà càng đi ra xa, nước chảy càng mạnh khiến
chàng mấy phen suýt ngã. Cuối cùng, sau bao nhiêu cố gắng chàng lảo đảo bước
lên bờ bên kia. Chàng đi thêm một đoạn nữa mới đặt bà già đáng thương đó xuống.
Chàng làm việc đó hoàn toàn do tự nguyện, do chàng là một người tốt, sẵn sàng
giúp đỡ những người gặp khó khăn. Người phụ nữ già nói:

- Chàng trai trẻ, cầu cho các vị thần phù hộ
cho chàng bởi chàng là một chàng trai khỏe mạnh, dũng cảm và tốt bụng. Lời cầu
nguyện của ta sẽ đi theo con trong suốt cuộc đời này. Vì lòng tốt và sự nhân
hậu, con sẽ gặp rất nhiều điều may mắn.

Sau đó, Jason quay lại nhìn bà nhưng bà đã
biến đi lúc nào không biết bởi người phụ nữ lớn tuổi đó chính là người đứng đầu
của các nữ thần - nữ thần Hera, đồng thời là vợ của thần Dớt vĩ đại. Thấy tình
cảnh của Jason, nàng muốn giúp đỡ chàng nhưng trước khi quyết định có nên làm
như vậy đã thử lòng nhân hậu và sức mạnh của chàng trai trẻ bằng cách giả dạng
thành một người phụ nữ già đang cần giúp đỡ. Từ hôm đó trở đi, nữ thần Hera
luôn theo bước Jason và giúp đỡ chàng trong mọi tình huống nguy hiểm. Nữ thần
yêu mến những người tài giỏi, dũng cảm và luôn dành cho họ một sự ưu ái đặc
biệt. Jason may mắn là một trong những người đó bởi chính nhờ sự giúp đỡ của nữ
thần Hera mà chàng đã thoát khỏi nhiều gian nan, nguy hiểm trong những cuộc
hành trình của mình về sau này.

Jason đi xuống phía thành phố. Trong khi cõng
nữ thần Hera qua sông, chàng đã đánh mất một chiếc giày nên lúc này trông chàng
thật buồn cười với một chiếc giày trên chân. Khi đến thành phố, chàng đi thẳng
tới lâu đài và vào bên trong cung điện. Chàng bước qua cánh cửa đang mở, tiến
thẳng vào trong đại sảnh nơi đức vua đang ngồi quanh bàn ăn cùng cận thần của
ông ta. Jason đứng đó, hiên ngang chống thanh giáo của mình xuống dưới đất.
Chàng không hề sợ hãi khi phải đối mặt với người chú độc ác của mình và cũng là
kẻ thù của cha chàng. Chàng biết chàng đến đây có thể sẽ gặp nguy hiểm chết
người nhưng chàng không sợ bởi chàng đã quá chán nản với việc phải chạy trốn,
phải sống một mình không người thân thích.

Khi đức vua nhìn thấy chàng trai trẻ, mặt ông
ta trở nên nhợt nhạt khác thường vì sợ hãi. Mọi người không hiểu được tại sao
ông ta lại như vậy nên ai nấy đều nhìn nhau khó hiểu. Tuy nhiên, có một điều mà
chỉ có đức vua biết và cũng là điều khiến ông ta lo sợ, không yên: có một vị nữ
pháp sư ở Pytho đã tiên đoán rằng một ngày kia có một người đàn ông chân chỉ đi
một chiếc giày duy nhất đến cung điện và lấy đi vương quốc của ông ta. Điều này
khiến Pelias đứng ngồi không yên và gặp bất cứ người nào, ông ta cũng chú ý
xuống dưới chân xem người đó đi một hay hai chiếc giày. Thời gian trôi qua,
không có một người nào như vậy xuất hiện trong thành phố nên Pelias cảm thấy an
tâm phần nào. Tuy nhiên, nếu là số phận thì chắc chắn sẽ xảy ra dù ông ta có
muốn hay không. Và người đang đứng trước mặt ông ta lúc này đây chính là người
đàn ông được nhắc đến trong lời tiên tri.

Dù đang vô cùng hoảng sợ nhưng Pelias vẫn
không quên phép lịch sự thông thường đối với những người khách lạ. Ông ta yêu
cầu đám gia nhân chuẩn bị nước tắm cho chàng trai trẻ. Những người phục vụ pha
nước nóng tắm cho người khách lạ và sức dầu thơm cho chàng. Xong xuôi, họ mang
cho Jason một bộ quần áo mới rồi đưa chàng trở lại đại sảnh. Đức vua Pelias
không hề thể hiện thái độ khác thường, ông ta cười cười nói nói như thể rất vui
sướng khi được đón tiếp một người khách trẻ, đẹp trai như Jason. Ông ta mời
chàng ngồi xuống bàn cạnh mình và sai người hầu mang thịt và đồ uống đến cho
khách. Mặc dù trong bụng Pelias đang thầm tính toán một số điều không lấy gì là
tốt đẹp nhưng ông ta vẫn tỏ ra mình là một người hiếu khách, dành cho khách sự
đối xử tốt nhất.

Sau khi ăn uống xong, đức vua quay sang nói
chuyện với người khách lạ. Ông ta hỏi:

- Bây giờ đã đến lúc ta phải hỏi người khách
lạ xem anh ta là ai, bố mẹ ở đâu, làm gì và tại sao lại đến Iolcos? Ta không
muốn hỏi chàng quá nhiều câu hỏi nhưng ta nghĩ rằng nên biết những điều này để
chúng ta tiện xưng hô với nhau.

- Tên tôi là Jason, con trai của đức vua hợp
pháp Aeson của hòn đảo này - Jason trả lời - Tôi quay trở về quê hương để lấy
lại vương quốc lẽ ra thuộc về tôi. Tôi nghĩ, một người đàn ông chân chính nên
làm như vậy chứ không thể cả đời lẩn tránh, để mặc người khác chiếm mất những
thứ thuộc về mình.

Mặt của Pelias lại tái đi một lần nữa nhưng
ông ta là một kẻ xảo quyệt nên đã nhảy lên, ôm chầm lấy chàng trai trẻ thể ông
ta quá vui mừng vì gặp được đứa cháu họ thất lạc từ hồi nhỏ và cố tình để một
chiếc nhẫn nhỏ mắc trên mái tóc của chàng. Sau đó ông ta nói ông ta đã quá già
rồi và quá mệt mỏi vì ngày nào cũng phải phân xử tranh chấp của mọi người, phải
cai quản cả đất nước trong khi chỉ có một mình. Pelias nói:

- Công việc đã khiến ta trở nên mệt mỏi rồi và
ta không còn muốn tiếp tục làm vua của đất nước này nữa. Quyền lực chỉ làm cho
ta suy kiệt sức lực nên đã từ lâu ta muốn giao lại ngai vàng cho người xứng
đáng thuộc dòng họ mình, chỉ có điều đến nay vẫn chưa tìm thấy. Đất nước của ta
bị yểm bởi một lời nguyền mà lời nguyền đó chỉ không còn tác dụng cho đến khi
nào có ai đó lấy được bộ lông cừu vàng mang về nhà. Bộ lông cừu vàng đó đang
được canh giữ hết sức cẩn thận trong một đất nước ở tận cùng thế giới. Hồn ma
của Phrixus luôn ủng hộ ta và ở bên cạnh ta vào mỗi đêm. Ông ta nói rằng linh
hồn của ông ta sẽ chưa được siêu thoát chừng nào bộ lông cừu chưa được mang về
nhà.

Khi Jason nghe thấy điều đó, chàng hét lên:

- Ta sẽ giải lời nguyền đó, sẽ mang bộ lông
cừu vàng đi khỏi đất nước ấy với sự giúp đỡ của nữ thần Hera. Ta sẽ đem nó trở
về trước khi ta ngồi lên trên ngai vàng của cha mình. Có thể coi đây là một sự
thử thách trước khi ta chính thức lên ngôi vua.

Nghe Jason nói vậy, ông vua độc ác như mở cờ
trong bụng. Ông ta nghĩ rằng nếu Jason đi tìm bộ lông cừu vàng thì chàng sẽ
không bao giờ trở lại nữa bởi vùng đất đó nằm ở một nơi rất xa, xa mãi tận bờ
bên kia của biển cả, hơn nữa những chuyến hành trình trên biển thường rất nguy
hiểm và đã có không ít người không vượt qua được thử thách đó. Hơn nữa, bảo vệ
bộ lông cừu vàng là một chú rồng lớn và hung dữ mà không người đàn ông nào đối
mặt với nó lại sống sót quay trở về. Vậy là Pelias chuẩn bị sẵn mọi thứ cho
chuyến đi bởi dù Jason có tài giỏi đến đâu đi chăng nữa thì cơ hội chàng quay
trở về là rất ít.

Trong khi đó, việc sẽ phải chiến đấu với con
rồng dũng mãnh lại hấp dẫn Jason và chàng nóng lòng muốn thực hiện chuyến đi
này. Chàng đã thề độc bằng nước Styx dưới sự chứng kiến của các vị thần rằng
chàng sẽ mang bộ lông cừu vàng trở về nhà. Hình thức thề nguyền này là hình
thức cao nhất, thiêng liêng nhất mà ngay cả các vị thần cũng sợ không dám phá
vỡ. Sau đó, chàng gửi thông điệp đi khắp đất nước Hi Lạp, tới tất cả những
người bạn cũ của chàng từng sống cùng chàng trong hang của Centaur và mời họ
tham gia chuyến thám hiểm sắp tới của mình. Chàng nói rằng chàng cần sự giúp đỡ
của họ và rất mong những người bạn cũ sẽ chung sức cùng chàng, chiến đấu với
con rồng kia. Chàng biết chắc chắn rằng thế nào cũng xảy ra chiến tranh nên lực
lượng tham gia càng đông, càng tốt, cơ hội chiến thắng sẽ càng cao. Theo lời
mời của Jason, tất cả những người bạn cũ của chàng đều đến. Họ cưỡi trên những
chiếc xe ngựa chạy dọc những con đường đất băng qua những ngọn đồi để tập trung
ở kinh thành của Jason. Các dũng sĩ tham gia cuộc hành trình gồm có: Heracles,
người đàn ông khỏe mạnh nhất với một cây cung mà không một người nào có thể bẻ
được; Orpheus cùng cây đàn lia của mình, Castor và Polydeuces, Zetes và Calais
có đôi cánh vàng, Tiphys - người lái thuyền tài ba nhất, cùng cậu bé Hylas
trắng trẻo giống như một cô gái đẹp. Cậu bé trẻ nhất hội Hylas luôn đi cùng
Heracles đến bất cứ nơi nào. Vậy là những người bạn cũ của Jason đã nhiệt tình
giúp đỡ chàng khi chàng cần họ nhất. Thật không uổng công họ đã sống cùng nhau,
coi nhau như anh em tốt trong nhà, cùng chia sẻ với nhau biết bao nhiêu điều bí
mật. Chưa bao giờ đất nước Hy Lạp được chứng kiến một cuộc hội tụ các tráng sĩ
đông như vậy. Họ là những chàng trai dũng mãnh và trẻ đẹp như các vị thần trên
đỉnh Olympus, mọi người dân Ioclol đều trầm trồ thán phục khi đ nhìn ngắm họ.
Liệu có thứ gì có thể ngăn cản được bước đi của họ, có ai có thể chống lại họ
và có thứ gì có thể làm cho họ sợ hãi.

Những tráng sĩ nói trên và nhiều người khác
nữa đã tập trung đông đủ tại quê hương của Jason. Họ lập một đội đóng thuyền và
bắt đầu làm việc, chuẩn bị cho chuyến đi. Họ chặt những cây sồi để làm làm sườn
ngang của con thuyền và các vật dụng cần thiết khác. Các tráng sĩ của chúng ta
còn làm thêm giáo, chuẩn bị thêm cung tên, mài sắc kiếm phòng khi cần sử dụng
đến. Trên mũi thuyền, họ đặt một cành cây sồi lấy từ trong rừng của thần Dớt ở
Dodona. Đây là một khu rừng thiêng, nơi các loài cây đều biết nói, chính vì vậy
cành cây cũng biết nói và tiên đoán những điều sẽ xảy ra trong tương lai. Con
thuyền có chín cặp mái chèo đóng thật đẹp. Các tráng sĩ đặt tên cho con thuyền
của mình là Argo theo tên của người đã đóng ra nó. Còn các tráng sĩ được gọi là
các tráng sĩ thuyền Argo. Tất cả đã sẵn sàng. Con thuyền Argo được hạ thủy
xuống biển. Các tráng sĩ chất đồ ăn, thức uống trên thuyền bởi họ phải thực
hiện một chuyến đi rất dài và rất gian nan. Họ dâng lễ vật tế thần Apolo cùng
tất cả các vị thần linh lần cuối cùng. Tối hôm đó, họ tổ chức một bữa tiệc thật
linh đình và vui vẻ để lấy trí khí cho mọi người trước khi bước vào chuyến đi.
Đã đến lúc họ lên đường thực hiện một cuộc hành trình lâu dài và đầy nguy hiểm.

Hôm sau, khi trời vừa rạng sáng thì Tiphys đã
đánh thức các tráng sĩ dậy. Họ xuống thuyền và từng đôi ngồi vào chỗ mái chèo.
Những đôi tay rắn chắc bắt đầu khua mái chèo quạt nước rào rào. Con thuyền Argo
hùng dũng tiến ra biển. Các tráng sĩ giương cánh buồm trắng như tuyết. Gió
thuận thổi căng buồm và con thuyền rẽ nước lướt nhanh trên sóng như một con
chim hải âu.

Đi theo đoàn tráng sĩ không chỉ có nữ thần
Athene với nhiệm vụ che chở cho thuyền Argo, mà cả nữ thần Hera cũng luôn luôn
theo sát để bảo vệ họ. Nữ thần vô cùng căm ghét Pelias vì ông ta không cúng tế
lễ vật cho nữ thần. Riêng tráng sĩ Jason được Hera yêu quý một cách đặc biệt,
bởi trước đây có lần nàng đã thử chàng trai trẻ bằng cách hóa phép thành một bà
già ngồi bên con sông và được Jason cõng sang bờ bên kia. Thần Apolo cũng luôn
che chở cho các tráng sĩ tàu Argo, bởi chính thần đã khuyến khích họ đi lấy lại
bộ lông cừu vàng và cũng chính thần đã tiên đoán là họ sẽ gặp may mắn và thành
công.

Họ lái thuyền lênh đênh trên biển cả ngày trời
nhưng khi tối đến họ lại cho tàu đáp vào bờ bởi họ không lái thuyền vào ban
đêm. Các tráng sĩ tìm một hòn đảo nhỏ trên đường đi, ghé chân lại dùng bữa tối
và nghỉ ngơi để có sức hôm sau tiếp tục cuộc hành trình. Từ trên ngọn núi cao
của mình, nhân mã Chiron nhìn thấy con thuyền Argo chạy băng băng trên mặt biển
nên đã chạy nhanh xuống phía dưới biển. Ông đứng cùng với những ngọn sóng vỗ
bờ, vẫy tay chào những chàng trai mạnh mẽ và thầm mong những cậu bé của ông sẽ
trở về nhà an toàn. Chiron đã dạy dỗ các chàng trai từ khi họ còn là những cậu
bé nên ông luôn dành cho họ một tình cảm đặc biệt giống như của một người cha
già dành cho những đứa con nhỏ. Ông biết mình không thể giúp đỡ được họ nên chỉ
biết cầu các vị thần phù hộ cho chuyến đi của họ. Vợ ông đứng bên cạnh dắt tay
một cậu bé là con trai của một trong số các tráng sĩ đang ở trên con thuyền
Argo. Cậu bé đó không phải là ai khác mà chính là Achilles, con trai của Peleus
và nữ thần biển Thetis. Ngay sau khi nhận lời tham gia cuộc thám hiểm cùng
Jason, Peleus đã gửi con trai của mình đến nhờ ông già thông thái Chiron dạy dỗ
với hi vọng con trai chàng lớn lên sẽ trở thành một tráng sĩ nổi tiếng, dũng
mãnh khiến kẻ địch phải run sợ.

Đoàn tráng sĩ thuyền Argon tiến thẳng về hướng
đông. Họ đi mãi, đi mãi cho tới khi bắt gặp một hòn đảo lạ nơi có những người
đàn ông sáu tay sinh sống. Thực tế đó là những người khổng lồ ngỗ ngược, không
biết sợ bất cứ ai các vị thần. Những người khổng lồ này nằm mai phục trên những
vách đá dựng đứng ở miệng sông và khi phát hiện ra bất cứ con thuyền nào chuẩn
bị đi qua, trước khi hoàng hôn xuống họ sẽ ném những tảng đá lớn về phía những
người thủy thủ trên thuyền. Đối với con thuyền Argo, những người khổng lồ này
cũng làm như vậy. Tuy nhiên, Heracles đã rút cây cung lớn của mình ra và bắn
chết Eurytus - đức vua của Oechalia và bất cứ khi nào có một người khổng lồ giơ
tay hay vai ra khỏi vách đá, chàng sẽ bắn một mũi tên găm tay hay vai của kẻ đó
vào tảng đá cho đến khi tất cả bọn họ chết hết mới thôi. Sau khi giải quyết
xong vấn đề với người khổng lồ, họ lại tiếp tục lên đường tiến về hướng đông,
trong lòng ai nấy đều tràn ngập hi vọng. Gió thuận thổi căng cánh buồm và con
thuyền Argo nhẹ nhàng lướt sóng suốt cả ngày. Nhưng đến đêm, gió bắt đầu đổi
hướng và nổi bão đẩy con thuyền quay lại đúng nơi mà họ xuất phát ban sáng
nhưng không ai trong số họ biết được điều đó. Những người dân trên đảo tưởng họ
là kẻ cướp liền xông vào định giết chết họ. Tuy nhiên, sau khi nhận ra chỉ là
hiểu lầm thì hai bên dàn hòa với nhau.