Hẹn Đẹp Như Mơ - Giới thiệu

Giới thiệu Tác giả

Bút danh được lấy từ một câu thơ cổ trong Thi kinh. Phỉ là không phải, Ngã là ta, Tư là nhớ nhung hoặc là suy nghĩ.

Tôi vẫn ở đây mà anh đã ở bên kia chân trời.

Khi còn nhỏ, thanh xuân phơi phới luôn có suy nghĩ như thế này, những thứ đó đều rất tốt, rất tốt, thế nhưng tôi lại không thích. Hạnh phúc ngắn ngủi, nâng niu trong lòng bàn tay, không nỡ bỏ quên.

Là một người thích ăn bim bim, xem phim Hàn Quốc, uống nước cam, ăn hoa quả, thích con trai mắt một mí và đi du lịch, đó đều là những sở thích không thể từ bỏ được. Thường xuyên nhìn dòng người xe qua lại ở nơi ồn ào, cảm nhận thế sự thay đổi, mọi chuyện đều hiện ra như những câu chuyện. Những tiểu thuyết tình yêu đã đọc và những bộ phim Hàn Quốc đã xem nhiều như sao trên sông Hằng, mơ ước lớn nhất là được nhìn thấy câu chuyện tình yêu hoàn mỹ do mình viết xuất hiện ở cửa hàng băng đĩa.

(Trích lời tự giới thiệu của tác giả)

***

Phỉ Ngã Tư Tồn là một nhà văn hàng đầu viết về tiểu thuyết tình yêu đô thị của Trung Quốc, độ tuổi độc giả của Phỉ Ngã Tư Tồn ngày càng mở rộng, được các nữ độc giả độ tuổi 8X đến 9X vô cùng yêu thích. Tiểu thuyết bối cảnh cổ đại tiêu biểu là Đình không tĩnh lặng xuân sắp muộn (tạm dịch), tiểu thuyết bối cảnh thời Dân quốc tiêu biểu là Không kịp nói yêu em, tiểu thuyết bối cảnh đô thị hiện đại tiêu biểu là series Hẹn đẹp như mơ. Phỉ Ngã Tư Tồn đã sáng tạo nên một phong cách tiểu thuyết tình yêu độc đáo đặc sắc - bi tình, và đã ảnh hưởng tới thị hiếu đọc tiểu thuyết tình yêu thanh xuân trong những năm gần đâu. Từng dùng bút danh Tư Tồn, lại có bút danh Phí Tiểu Tồn. Năm 2005 chính thức xuất bản bộ tiểu thuyết đầu tiên. Cô là tác giả của 18 bộ tiểu thuyết, 7 bộ đã được chuyển thể thành phim truyền hình dài tập; ngoài nghề nghiệp chính là nhân viên tài vụ, cô còn là tác giả chuyên mục của tạp chí dành cho nữ giới Cinderlla và tạp chí Yule, đã từng đăng tiểu thuyết trên rất nhiều tạp chí nổi tiếng như Công chúa, Nam Phong, Người đẹp đô thị, Tiểu thuyết tình yêu, Huyền Vũ ký…

Tác phẩm đã xuất bản

1. Gấm rách (Nhân vật chính: Phó Thánh Hâm, Dịch Chí Duy)

2. Đình không tĩnh lặng xuân sắp muộn (Nhân vật chính: Khang Hy - Vệ Lâm Lang)

3. Không kịp nói yêu em (Nhân vật chính: Mộ Dung Phong - Doãn Tĩnh Uyển)

4. Nếu phút giây này anh không gặp em (Nhân vật chính: Mộ Dung Thanh Phong - Nhậm Tố Tố)

5. Hẹn đẹp như mơ (Nhân vật chính: Vưu Giai Kỳ - Nguyễn Chính Đông -Mạnh Hòa Bình)

6. Trăng lạnh như sương (Nhân vật chính: Mộ Như Sương - Hoàng đế Định Thuần, Dự Thân Vương Định Loan)

7. Hương Hàn (Nhân vật chính: Quan Lạc Mỹ - Dung Hải Chính)

8. Đương thời minh nguyệt tại (tập hợp tiểu thuyết ngắn, vừa)

9. Hẹn đẹp như mơ - Đời này kiếp này (Nhân vật chính: Diệp Thận Thủ - Kỉ Nam Phương - Dịch Trường Ninh)

10. Hẹn đẹp như mơ - Phồn hoa trên biển (Nhân vật chính: Đỗ Hiểu Tô - Lôi Vũ Tranh - Thiệu Chấn Vinh)

11. Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông (Tập hợp tiểu thuyết ngắn, vừa)

12. Cảnh niên tri kỉ thời (Nhân vật chính: Diệp Cảnh Tri, Lục Dữ Giang - Trì Phi Phàm)

13. Thiên sơn mộ tuyết (Nhân vật chính: Đồng Tuyết - Mạc Thiệu Khiêm - Tiêu Sơn - Mộ Chấn Phi)

14. Đông cung (Nhân vật chính: Tiểu Phong - Lâm Thừa Ngân - Cố Kiếm - Bùi Chiếu)

15. Hoa nhan (Tập tiểu thuyết ngắn)

16. Minh my (Tập tùy bút)

17. Ánh sáng rực rỡ (Nhân vật chính: Dư Văn Hân - Phí Tuấn Vỹ)

18. Mê vụ vi thành (Nhân vật chính: Dịch Liên Khải - Tần Tang)

Lời giới thiệu

Phỉ Ngã Tư Tồn là một cái tên quen thuộc với các độc giả trẻ Trung Quốc, với 18 tác phẩm được xuất bản, trong đó có 7 tác phẩm được chuyển thể thành phim truyền hình nhiều tập. Phỉ Ngã Tư Tồn đã khẳng định vị trí của mình trong giới văn học trẻ Trung Quốc bằng phong cách sáng tác “bi tình” rất đặc trưng.

Các sáng tác xoay quanh đề tài tình yêu nam nữ quen thuộc, nhưng những câu chuyện của Phỉ Ngã Tư Tồn được gắn với những bối cảnh khá phong phú: cổ đại, thời cận đại (Dân Quốc) và hiện đại. Trong đó tiêu biểu phải kể đến Đình không tĩnh lặng xuân sắp muộn (bối cảnh cổ đại), Không kịp nói yêu em (bối cảnh thời Dân quốc) và Hẹn đẹp như mơ (bối cảnh đô thị hiện đại).

Hẹn đẹp như mơ (tên gốc là Giai Kỳ Như Mộng) là một tác phẩm đỉnh cao của Phỉ Ngã Tư Tồn, đã lấy đi nước mắt của biết bao độc giả.

Câu chuyện bắt đầu bằng tình tiết Giai Kỳ gặp Chính Đông, rồi lần giở về quá khứ - về mối tình mà Giai Kỳ luôn giấu trong sâu thẳm trái tim - mối tình với Mạnh Hòa Bình. Có một thời, cô và Mạnh Hòa Bình cứ tưởng rằng chỉ cần yêu nhau, chỉ cần cố gắng thì sẽ có thể xóa đi mọi khoảng cách về giai cấp, gia đình… Nhưng hóa ra không phải vậy, hóa ra sự kiên quyết, cố gắng ấy đã khiến Giai Kỳ mất nhiều hơn là được: Người cha hết lòng thương yêu đã không còn, người yêu cô - Mạnh Hòa Bình chịu khổ sở, bỏ lỡ tương lai vì cô… Để giữ sự tôn nghiêm cho bản thân mình, Giai Kỳ lựa chọn ra đi.

Cứ tưởng thời gian sẽ lặng lẽ trôi qua, có thể sống một cuộc đời bình thường qua ngày qua tháng, nhưng Nguyễn Chính Đông đã bước vào đời cô.

Nếu Mạnh Hòa Bình ấm áp và dịu dàng bao nhiêu thì Nguyễn Chính Đông lạnh lùng, cao ngạo bấy nhiêu. Anh đến với Giai Kỳ, rồi lại chủ động rời xa cô. Đúng lúc đó, Mạnh Hòa Bình trở về. Giai Kỳ phát hiện Chính Đông và Hòa Bình có mối quan hệ thân thiết với nhau…

Sau bao năm, Hòa Bình vẫn đợi chờ cô.

Sau bao năm, tình cảm ấy vẫn chưa thôi cháy trong cô.

Và cũng sau bao năm, đã có một Chính Đông xuất hiện trong cuộc đời cô.

...

Cốt truyện giản dị nhưng xúc động, lời văn nhẹ nhàng như cánh bướm, chạm thật khẽ, thật khẽ vào nơi sâu thẳm nhất của trái tim, từng câu chữ tựa như dòng nước nhỏ, chảy chầm chậm, chầm chậm… và khiến người ta không thể kìm được phải rơi lệ.

Tên sách lấy ý tưởng từ bài từ Thước Kiều Tiên:

Nhu tình tự thủy,

Giai kỳ như mộng

(Tình mềm tựa nước,

Hẹn đẹp như mơ)

Cái tên thật hợp với câu chuyện và lối viết đầy xúc cảm của Phỉ Ngã Tư Tồn. Cả câu chuyện nhuốm một màu buồn man mác, thật thật mơ mơ, đầy nuối tiếc. Câu chuyện kết thúc buồn nhưng không thảm và đầy tính nhân văn.

Quảng Văn xin được giới thiệu với bạn đọc tác phẩm vô cùng đặc sắc và tiêu biểu cho phong cách của Phỉ Ngã Tư Tồn - Hẹn đẹp như mơ.

Quảng Văn

“Trước đây em cũng giống như anh, em cho rằng hy sinh có thể tác thành hạnh phúc, nhiều năm nay em mới biết mình đã sai, hy sinh bản thân nhưng lại không hề mang đến hạnh phúc cho người khác. Bởi vì thật sự yêu một người, cho dù người đó có rời xa, người kia cũng không thể vì thế mà dừng yêu anh ấy. Rất nhiều năm trước em cũng đã từng nói với một người, em không yêu anh ấy nữa, lúc nói câu nói đó, em thà rằng mình chết đi cho xong. Nhưng bây giờ em mới hiểu, cho dù lúc đó em có chết thật, anh ấy cũng không ngừng yêu em”.

Vưu Giai Kỳ

“Có lúc em thật sự rất dũng cảm, dũng cảm đến mức gần như ngu ngốc, anh luôn nói, em cô độc đến dũng cảm. Thực ra, anh chỉ hy vọng người con gái anh yêu, bình thường mà yếu đuối, không cần việc gì cũng tự mình gánh vác, khi có bất cứ việc gì xảy ra, đều có thể có người giúp cô ấy che chắn trước mưa bão, có người dùng hết sức mình bảo vệ cô ấy, yêu thương cô ấy. Anh chỉ hy vọng em có thể an nhàn mà hạnh phúc, cùng với người em yêu, sống yên ổn hết nửa đời còn lại. Anh không cần em phải dũng cảm, anh chỉ muốn em hạnh phúc”.

Nguyễn Chính Đông

“Em đừng cho rằng anh đợi em, là do anh chưa gặp được một người tốt thôi - nếu thật sự gặp được, làm gì có chuyện đợi em. Nhưng Vưu Giai Kỳ, nhiều năm nay anh tìm mãi, vẫn không thể tìm được người thứ hai như em”.

Mạnh Hòa Bình

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3