Tiền chuộc trái tim - Chương 10 - Phần 2

“Isabella Laroche sẽ chết vì ghen tị,” Patricia hoan hỉ nói.

“Em phải cưới anh ta, Finn ạ,” Camilla nói. “Em sẽ học được cách yêu anh ta. Cứ nhìn chị và Gregory thì biết.”

Patricia khịt mũi. “Khó có thể nói đó là một cuộc hôn nhân lí tưởng.”

“Nhưng đúng thế mà. Ban đầu là chuyện làm ăn. Gregory mê mệt em, và em đồng ý cưới anh ấy nếu có thể đáp ứng được những điều kiện nhất định...”

“Như cái vòng này à?” Patricia hỏi gay gắt.

“Đúng đấy,” Camilla đáp lại, đặt tay lên viên hồng ngọc chị đeo trên cổ. “Đó là một trong những điều kiện. Và dần dà, Finula ạ, chị bắt đầu đề cao những điểm tốt khác của Gregory...”

“Như là gì?” Patricia cười. “Anh ta đủ tuổi để làm bố...”

Một tiếng hét ầm như sấm cắt ngang cuộc nói chuyện của họ. Đó là giọng của Robert và anh ấy đang gọi, “Finnula! Xuống đây ngay!”

Finnula ngước nhìn các chị gái với đôi mắt mở to.

“Ôi không. Chắc ngài Hugo đã đi rồi. Và giờ thì Robert sẽ vặn cổ em! Nhanh lên... Em phải chui qua cửa sổ...”

Christina vội tới bên cửa sổ nhỏ và khom người nhìn xuống sân. “Không, ngựa của ngài bá tước vẫn còn ở đây.”

“Chắc anh ấy muốn biết câu trả lời của em về lời cầu hôn của ngài Hugo,” Brynn nói. “Finnula này, em phải xuống thôi.”

Nhưng Finnula vẫn ngồi ì bên đống gối, khuôn mặt nàng là một chiếc mặt nạ của sự bướng bỉnh nối loạn. “Không đâu,” nàng cương quyết nói. “Em sẽ không bước chân ra khỏi phòng này chừng nào anh ta còn ở đây. Em nói thật đấy.”

Brynn và Camilla nhìn nhau. “Finnula.” Người chị cả ngần ngại. “Em chắc là không có chuyện gì... không hay xảy ra khi em đi cùng ngài Hugo chứ?”

Finnula nhìn chị chằm chằm. “Sao chị lại hỏi như vậy?” Liệu việc mất đi sự trong trắng có biểu hiện ra ngoài không? Trước kia Finnula chẳng hề phát hiện thấy có sự thay đổi gì ở bề ngoài của Mellana mà chị ấy còn đang có thai đấy thôi!

“Chị thấy là em có vẻ cáu giận anh ta một cách quá vô lí vì đã nói dối em. Dù sao thì điều đó cũng có gì lạ đâu. Có thể anh ta chưa bao giờ cho phụ nữ biết rằng anh ta là một bá tước, vì sợ rằng điều đó sẽ khiến bọn họ thích anh ta vì ví tiền chứ không phải là bản thân anh ta...”

Điều đó nghe rất giống với ông Hugh tự cao tự đại - hay là bây giờ nàng phải gọi anh ta là bá tước Hugo. Nàng đã thật ngu ngốc mù quáng làm sao! Một người đàn ông và gã hộ vệ từ cuộc Thập tự chinh trở về, và hướng về Stephensgate... lẽ ra nàng phải biết rằng đó chẳng thể là ai khác ngoài Đức ông Hugo đã vắng mặt từ lâu. Và rồi anh ta chỉ thay đổi tên họ của mình một chút xíu - Hugo Fitzstephen thành Hugh Fitzwilliam - vậy mà nàng vẫn không nhận ra!

Và câu chuyện về anh trai anh ta, chẳng phải ai khác ngoài Henry, đứa con trai cả được yêu quý nhất của ngài Geoffrey. Đó cũng là một câu chuyện rất nổi tiếng trong làng của nàng, vậy mà nàng vẫn chẳng có sự liên tưởng nào cả! Chàng ta hẳn phải nghĩ rằng nàng là đứa con gái tối dạ nhất vùng này. Nàng đã để ý thấy chàng có điểm gì đó quen quen khi ở suối nước nóng, nhưng chưa bao giờ nhận ra sự quen thuộc đó là vì Hugo có nét hơi giống cha của chàng.

Chàng đã cho nàng thấy nàng là một đứa con gái ngốc nghếch, gàn dở như thế nào và nàng đã cảm ơn chàng vì điều đó. Lần tới gặp một người đàn ông nào đó, nàng sẽ ít tin tưởng hơn nhiều.

“Finnula!” Robert gầm lên, lần này giọng nói của anh gần như làm rung cả xà nhà.

“Tốt nhất chị xuống nói với anh ấy đi,” Finnula bảo Brynn, “bảo anh ấy là mặc dù em rất hiểu sự vinh hạnh to lớn mà ngài bá tước đã ban cho em, em không có ý định lấy ông ấy, và rằng ngài Hugo có thể về nhà được rồi đấy.”

Brynn miễn cưỡng nhổm dậy. “Finnula, chị nghĩ em đang mắc sai lầm đấy. Đừng để cho lòng kiêu hãnh chắn mất con đường tới hạnh phúc của em...”

“Cảm ơn lời khuyên của chị,” Finnula ương bướng nói. “Nhưng hạnh phúc của em là ở đây, tại nhà cối xay này.”

Brynn thở dài rời khỏi phòng để đi truyền đạt lại thông điệp của Finnula. Patricia đang đi đi lại lại trong căn phòng nhỏ, đột ngột dừng lại trước mặt Mellana và lạnh lùng nói, “Hi vọng là em thấy vui. Em đã nghĩ gì vậy mà lại bảo Finnula đi làm cái việc lố bịch ấy? Bắt một gã đàn ông cho em để làm con tin. Chị thấy là em đã dành quá nhiều thời gian để chơi bời với con khốn Isabella đó. Chị đã định bảo Robert không để cho em qua lại với nó nữa. Em thấy sao hả?”

“Em không quan tâm.” Mellana lấy vạt áo chùi nước mắt. “Dù sao thì em cũng chẳng bao giờ muốn gặp nó nữa.”

“Giờ thì em tỉnh ra rồi đấy. May cho em là Finnula đã bắt cóc một hiệp sĩ. Giả dụ như con bé bắt phải ai đó giống như Reginald Laroche thì sao? Trong trường hợp đó em có nghĩ nó sẽ được một vị bá tước cầu hôn không? Không đâu, nó sẽ mất đi sự trong trắng và giờ có thể là đã có bầu rồi cũng nên...”

“Patricia!” Finnula thét lên. “Để Mel yên đi.”

“Em biết đó là sự thực mà.”

Lại một tiếng gọi nữa vang lên, và lần này kèm với nó là tiếng bước chân rầm rập đi lên cầu thang. Bởi vì tầng hai của nhà cối xay chủ yếu dành cho các cô con gái nhà Crais, họ không quen khi nghe thấy tiếng bước chân nam giới trên cầu thang, và cả năm người bọn họ cứng đờ, mắt dán vào cửa.

“Finnula!”

Lần này tiếng gọi ầm ầm như sấm đó không phải là của anh trai Robert mà là của Đức ông Hugo...và có vẻ như anh ta đang đứng ngay sau cánh cửa phòng ngủ của nàng. Finnula trao đổi cái nhìn kinh ngạc với các chị mình nhưng không hề nhúc nhích.

“Finnula,” ngài Hugo nói với vẻ hăm dọa. “Em có mở cửa ra không hay để anh phá vỡ nó đây?”

Mellana nhổm dậy khỏi cái góc nhà và lao tới cửa. Khi cô mở tung cánh cửa nặng nề thì một ngài Hugo trông có vẻ cáu kỉnh đã đứng sẵn ở đó. Mellana nhún người duyên dáng và lắp bắp rời rạc, “Thưa Đức ông, làm ơn xin đừng giận Finnula. Đó là lỗi của tôi. Chính tôi đã bắt em nó làm điều đó. Nó không muốn đâu, nhưng tôi đã khóc lóc và nó...”

“Phải rồi, cô đã khóc rất nhiều,” ngài Hugo nói cộc lốc. “Và đúng thế đây, đó là lỗi của cô, cô và cái gã Jack Mallory của cô.”

Mellana há hốc miệng, cặp mắt màu xanh sáng của chị ném cái nhìn buộc tội về phía Finnula đang ngồi như tượng trên giường.

“Em đã để lộ ra!” Mellana thét lên. “Sao em có thể làm thế?”

“Phải, cô ấy đã kể rồi,” Hugo nói và Finnula không thể không nhận thấy sự thỏa mãn trong giọng nói của chàng. “Và may cho cô là cô ấy đã kể, nếu không cô đã chẳng nhận được thứ này ngay bây giờ, cùng với lời chúc phúc của tôi...” Đức ông Hugo thả một túi tiền nặng vào trong bàn tay mà cô Mellana đang sững sờ vội vã chìa ra.

“Chừng này là đủ để làm hồi môn cho cô và mua thêm vài thứ khác nữa. Tôi đã đề nghị Sư huynh Robert tìm một chỗ cho chồng cô ở cối xay bởi vì nghề hát rong không phải là công việc ổn định, và anh chàng Jack của cô sẽ cần việc làm đều đặn, để đón đứa con sắp chào đời…”

Mellana lại thở gấp và lỗ mũi của Patricia thì như tóe lửa.

“Mel!” chị thốt lên đầy giận dữ. “Em...”

Nhưng Đức ông Hugo đã cắt ngang chị. “Sư huynh Robert đang đợi cô ở dưới nhà, Mellana ạ... tôi gọi cô như thế được chứ, bởi vì chúng ta sắp sớm trở thành họ hàng? Sư huynh Robert muốn nói vài lời với cô.”

Mellana quá sợ đến nỗi chẳng thể khóc lóc nổi nữa. Thay vào đó, cô nhồi túi tiền mà Hugo đưa cho vào trong ngực, lẻn ra khỏi phòng với cái đầu cúi xuống. Khi Hugo nhìn Finnula và thấy biểu hiện của nàng, chàng nói nhẹ nhàng, “Không có gì phải lo. Sư huynh Robert đã cam đoan với anh rằng anh ấy sẽ không bao giờ đánh một phụ nữ có thai.” Finnula cảm thấy nàng không thể chịu đựng hơn được nữa.

“Anh là đồ ngu lắm lời! Ai bảo anh kể chuyện đó với Robert? Giờ thì anh ấy sẽ biến cuộc đời chị ấy thành địa ngục!”

“Thà thế còn hơn để em phải chịu khổ, Finn ạ.” Hugo liếc nhìn Camilla và Patricia cùng với Christina đang nhìn chằm chằm vào chàng như thể chàng là thứ gì đó vừa từ dưới cống nước bò lên... hay từ trên trời rơi xuống. Finnula chẳng thể đọc được tất cả các biểu hiện của họ nhưng Hugo thì có.

“Xin các chị thứ lỗi,” chàng nói và cúi chào, “Finnula và tôi có chuyện riêng cần nói.”

“Tất nhiên rồi,” Camilla nói, nhún người thật nhanh và lao về phía cửa. “Tất nhiên, thưa Đức ông!”

“Xin hãy thứ lỗi cho chúng tôi, thưa Đức ông,” Christina dời đi kém duyên dáng hơn bởi vì chị đang có thai nhưng vẫn nhanh nhẹn lắm.

Patricia là bà chị cuối cùng bỏ đi, và chị dừng lại, tay đặt trên quả đấm cửa và nhìn Hugo bằng cái nhìn tinh quái.

“Hôn con bé đi,” đó là lời khuyên bí ẩn của Patricia. “Rồi nó sẽ ngoan ngoãn thôi.”

Rồi chị sập cửa lại.

Còn lại một mình trong phòng cùng với ngài Hugo, Finnula cảm thấy mình đang ở vào thế bất lợi rõ rệt. Nàng suýt đã quên mất sức mạnh ghê gớm của người đàn ông này. Chàng quá cao và phải cúi người để tránh va đầu vào xà nhà. Và cơ thể to lớn của chàng dường như còn chiếm nhiều chỗ trong phòng hơn là năm bà chị của nàng cộng lại.

Có vẻ như Hugo nhận thấy trông chàng lúng túng như thế nào trong căn phòng của phụ nữ này, với những bó hoa hồng khô treo trên xà nhà và rèm cửa, nhưng chàng chẳng nói gì. Vậy là Finnula tấn công: “Cưới xin gì chứ? Tôi đã nói với anh trước kia rằng tôi không bao giờ muốn lấy ai nữa. Anh không nhớ sao?”

“Anh tự hỏi tại sao một thiếu nữ muốn tránh né hôn nhân đến vậy lại cư xử như em đã làm trong ngày hôm qua.”

Finnula cảm thấy má mình nóng lên, và nàng càng kiên quyết tránh ánh mắt của chàng.

“Nhìn anh này, Finnula.”

Nàng lắc đầu, quay mặt nhìn ra cái sân bên ngoài, nơi Quận trưởng de Brissac đang cười và vỗ vai anh rể của nàng.

“Vậy em có cưới Hugh Fitzwilliam không?” chàng hỏi.

Liệu nàng có lấy gã hiệp sĩ khó ưa đó không à? Câu trả lời thật đáng ngạc nhiên là có thể. Nàng nhún vai.

“Đó đâu phải là câu trả lời.”

“Tôi chỉ có thể trả lời thế thôi,” Finnula bật lại, hướng cặp mắt giận dữ về phía chàng. “Tôi không biết. Tôi không thể đoán sẽ như thế nào. Nhưng tôi cho anh biết tôi sẽ không bao giờ đặt chân vào ngôi nhà đó nữa, vậy nên chuyện chúng ta lấy nhau là không thể.”

“Ngôi nhà nào? Ý em là thái ấp Stephensgate?

“Phải,” Finnula nói, và không thể kiềm chế cái rùng mình khi nghe cái tên đó. “Những giờ phút tôi ở đó là những khoảnh khắc tệ hại nhất trong đời tôi. Tôi đã thề khi nào được thả ra tôi sẽ không bao giờ bước qua cái ngưỡng cửa đáng nguyền rủa đó nữa...”

“Finnula, anh biết chuyện đã xảy ra giữa em và cha anh.. “

“Không” nàng cắt ngang lời chàng. “Anh không biết gì cả. Không ai biết gì cả. Cha anh là kẻ điên rồ và ông ta nghĩ rằng tôi là mẹ của anh. Quận trưởng de Brissac có kể điều đó với anh không? Ngài Geoffrey gọi tôi là Marie. Chẳng phải đó là tên của mẹ anh sao?”

Khi Hugo im lặng gật đầu, Finnula nói tiếp, “Ông ta không hề yêu tôi, ông ta còn chẳng biết gì về tôi. Nhưng trong cái đầu loạn trí của ông ta, tôi là Phu nhân Marie, và vậy là ông ta phải có tôi, và tôi chẳng thể làm hay nói gì để ngăn ông ta...”

“Finnula,” chàng nói và bước một bước về phía nàng, nhưng nàng giơ tay ra ngăn chàng lại.

“Xin lỗi khi nói điều này nhưng khi đó tôi cảm thấy và bây giờ tôi vẫn cảm thấy rằng đã có một phép màu xảy ra để cứu tôi khỏi cái đêm hôm đó. Ngay khi chúng tôi bước vào phòng ngủ đó, thì ông ta đổ gục xuống sàn. Tôi đã vô cùng hoảng sợ, tôi không biết phải làm gì...”

“Finnula, nghe anh nói này. Chúng ta sẽ khóa căn phòng đó lại. Em sẽ không bao giờ phải vào đó...”

Nhưng Finnula vẫn tiếp tục nói như mê sảng, như thể nàng chẳng hề nghe thấy lời chàng. “Tôi đứng bên ông ta khi ông ta xiết tay vào ngực cố gắng thở. Tôi chạy đi gọi Quận trưởng de Brissac, cầu mong ông ấy vẫn chưa rời khỏi đó, nhưng khi tôi tìm được quận trưởng, ngài Geoffrey đã chết.” Finnula nhận ra rằng mình bắt đầu khóc khi đang nói, “Và rồi tôi bị buộc tội giết ông ta và Reginald Laroche muốn cho treo cổ tôi ngay lập tức! Chỉ là Quận trưởng de Brissac không cho phép điều đó...”

Lần này Hugo không ngăn nàng lại. Chàng tới bên nàng, siết nàng vào ngực và thì thầm, “Anh biết. John đã kể hết với anh rồi. Nhưng ta hãy bỏ những chuyện đó lại phía sau, được không? Hãy quên hết đi và bắt đầu lại t đầu. Ngay khi về nhà, anh sẽ bãi chức của Laroche, và rồi anh sẽ cho bịt kín phòng ngủ của cha anh. Sẽ không có ai bước vào trong đó nữa. Finnula, em đừng khóc...”

Nhưng nàng không thể kìm được. Nàng bám chặt lấy chàng, khóc lóc và khinh miệt chính mình vì điều đó. Sao nàng có thể thể hiện sự yếu đuối trước mặt chàng? Chẳng phải lòng kiêu hãnh của nàng đã bị tổn thương đủ rồi sao? Nàng có cần phải làm mất mặt mình thêm nữa trước người đàn ông này không? Chùi nước mắt bằng tay áo, nàng cố gắng gượng dậy và đẩy chàng ra. Nhưng Hugo không buông ra. Chàng chỉ càng siết nàng chặt hơn và nói, “Nghe này, Finnula. Việc này sẽ chẳng làm thay đổi điều gì cả. Em sẽ không sống ở nhà cối xay nữa, nhưng thái ấp Stephensgate sẽ là nhà của em, em muốn làm gì tùy thích. Và em vẫn phải chịu trách nhiệm về các nông nô của anh. Họ đã nghĩ em là bà chủ của họ từ lâu rồi. Chẳng phải sẽ tốt hơn sao nếu em thực sự trở thành Bá tước phu nhân Finnula? Em có thể giúp anh trả lại những gì đã bị tước đi của họ một cách sai trái. Anh cần em giúp đỡ. Anh đã đi xa mười năm rồi. Anh không thể tin Laroche. Anh cần có ai đó cho anh biết phải làm những việc này như thế nào...”

Finnula vặn người để thoát khỏi vòng tay của nàng. “Anh hỏi Robert ấy. Robert có thể cho anh biết. Và cả ngài John de Brissac nữa. Anh không cần em...”

“Nhưng anh cần.” Chàng siết tay quanh eo của nàng. “Thực ra tên anh có thể không phải là Hugh nhưng anh vẫn là con người đó bên dưới một cái tên mới. Tại sao tự dưng em lại ghét bỏ anh đến vậy?”

“Bởi vì,” nàng cằn nhằn. “Anh đã nói dối em!”

“Đó là trước khi anh biết em là ai,” chàng giải thích. “Hơn nữa, em đã gí dao vào cổ anh, em nhớ chứ? Em không thể mong chờ anh cho em biết anh là một bá tước khi mà em bắt anh làm con tin.”

“Và anh chỉ đồng ý cưới em bởi vì anh trai em đã dọa giết anh...”

“Xin lỗi em, Finnula, nhưng anh tin người chĩa kiếm vào anh trai em chính là anh, chứ không phải ngược lại. Và sự thực là anh đã muốn phải có em bằng mọi giá kể từ khi em bắt anh ở suối nước nóng và tuyên bố rằng anh là tù nhân của em. Và bởi vì kết hôn là cách duy nhất để anh có thể có được em và vẫn được đám nông nô của anh kính trọng, vậy thì ta hãy kết hôn đi...”

“Thấy chưa!” Finnula cố gắng tìm cách để huých cùi chỏ vào bụng chàng. “Thấy chưa, em đã bảo mà. Anh đâu có muốn cưới em...”

“Chẳng gã đàn ông nào thích hôn nhân cả, Finnula ạ. Chỉ là có những người phụ nữ mà họ không thể có bằng cách nào khác, và đó là sự hi sinh mà họ tình nguyện thực hiện để đạt được một mục tiêu cụ thể...”

“Ôi!” Finnula quá tức giận. “Tôi biết mà!” nàng hét lên. “Tôi cho anh biết, có những phụ nữ cũng không quan tâm đến việc kết hôn đâu! Và tôi là một người như thế! Và tôi cho anh biết tôi không phải là người vợ tốt đâu. Tôi không biết khâu vá, không biết dọn dẹp và tôi là một thảm họa trong bếp. Tôi sẽ rời nhà từ sáng sớm và đi săn suốt cả ngày và trở về vào lúc ban đêm, bẩn thỉu và mệt mỏi, và khi đó anh sẽ không muốn tới gần tôi đâu...”

“Nếu em nghĩ như vậy thì em còn ngây thơ hơn anh tưởng vào tối qua.” Hugo nói, và toét miệng cười, và trước khi nàng có thể tung ra những lời đe dọa khác, chàng hôn nàng, đúng như chị nàng đã mách nước. Và rồi, khi môi hai người đã rời ra, cặp mắt xanh của Hugo nhìn nàng với vẻ tha thiết nhất, và chàng hỏi, “Giờ thì em sẽ lấy anh chứ?”

Nàng chẳng thể nói được gì, cổ họng nàng khô khốc vì cái hôn nồng nhiệt vừa rồi. “Em làm gì có sự lựa chọn nào khác,” nàng nói.

“Tất nhiên là không rồi. Nếu cần thiết anh sẽ bắt em phải làm thế.”

Finnula ngẫm nghĩ. “Nhưng em sẽ không bỏ mấy cái quần da của em,” nàng nói.

“Có chứ. Em sẽ phải bỏ chúng, cho dù anh có phải đốt hết chúng đi.”

“Anh không dám đâu!”

“Anh sẽ làm. Và giờ thì anh đề nghị em bắt đầu sắp xếp đồ đạc đi là vừa, bởi vì anh sẽ chỉ buông tha cho em một đêm nay thôi. Ngày mai chúng ta sẽ làm đám cưới.”

“Ngày mai!” nàng nhướn mày đầy căm phẫn.

“Phải, ngày mai. Và đừng có tìm cách chạy trốn, bởi vì anh sẽ chẳng nương tay đâu nếu em không vâng lời anh.”

“Em tưởng anh đã nói với Robert...”

“Anh đã nói với Robert rằng từ giờ trở đi, người duy nhất có thể động tới em chính là anh đây.” Chàng cúi xuống hôn vào môi nàng. “Anh không hề nói rằng anh sẽ nương tay nếu em thiếu khôn ngoan đến mức không nghe lời anh.”

Finnula cân nhắc này nọ và chắc rằng việc Hugo có ra tay chắc cũng chẳng phải là điều tệ nhất từng xảy ra với nàng. Thế nhưng nàng nghĩ tốt nhất là đừng nên chọc tức chàng.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3

Sách giảm giá tới 50%: Xem ngay