Chỉ Đao - Hồi 03 BẢO VẬT KINH NGƯỜI 2

Hoắc Vũ Hoàn cũng không nhịn được cười, bèn đưa tay vẫy gã đại hán thấp người nói:

- Đại Ngưu, hãy đem cho Lâm cô nương một cái bàn. Bất luận là như thế nào, cô ta cũng là người khách đầu tiên của Hoàn Phong Thập Bát Kỳ chúng ta.

Gã đại hán thấp người dạ một tiếng, rồi bước vào bên trong lấy thêm một cái bàn, sau đó bày lên bàn một cái chung, rượu và thức ăn

Lâm Tuyết Trinh nói đa tạ xong ngồi xuống,đưa tay lấy cái đùi gà đưa lên miệng cắn một miếng lớn.

Xem ra, Lâm Tuyết Trinh có lẽ rất đói, vì đã hai ngày một đêm núp trong rương.

Hoắc Vũ Hoàn không quấy rầy nàng, chỉ lo quan sát kỹ càng thanh Chỉ Đao trong hộp gỗ. Đợi đến khi nàng ăn hết cái đùi gà, mới từ từ hỏi:

- Lâm cô nương có quan hệ gì vời tiêu cục Song Long ?

Lâm Tuyết Trinh đáp:

-Không có quan hệ gì.

Hoắc Vũ Hoàn lại hỏi:

- Còn Thần Toán Tử LiêuNguyễn ?

Lâm Tuyết Trinh lắc lắc đầu nói:

- Cũng không hề quen biết.

Hoắc Vũ Hoàn ngạc nhiên:

- Nếu vậy họ cũng bị gạt luôn sao ?

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Không dấu gì Hoắc đại hiệp, bí mật người núp trong rương lần này, chỉ có hai người biết mà thôi. Một là ta, còn người thứ hai là sư huynh ta. 

Hoắc Vũ Hoàn vẻ chăm chú hỏi:

- Dám hỏi sư huynh của cô nương là ai ?

Lâm Tuyết Trinh đáp:

- Sư huynh ta họ Mạnh, gọi là Mạnh Tôn Ngọc. Từ khi tiên sư bị sát hại, chúng ta cùng thề rằng phải báo thù cho người.Nhưng ngặt một điều không biết hải bắt đầu từ đâu. Muốn cầu kiến Hoắc đại hiệp lại không thể được, nên cuối cùng phải nghĩ ra kế sách này.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Dám hỏi người giả mạo quan gia Tần Phủ, ra mặt thuong lượng với tiêu cục Song Long chính là lệnh sư huynh ?

Lâm Tuyết Trinh gật đầu:

- Chính là lệnh sư huynh.

Hoắc Vũ Hoàn lại hỏi:

- Hiện giờ sư huynh của cô nương ở đâu ?

Lâm Tuyết Trinh đáp:

- Trên đường sư huynh vẫn bám theo xe tiêu, lúc này có lẽ cũng đã đến bên ngoài miệng cốc.

Hoắc Vũ Hoàn kêu lên một tiếng ngạc nhiên, sắc mặt hơi biến đổi. Liền quay đầu ra lệnh cho Thiết Liên Cô:

- Mau đi nói cho tam đệ biết, người bên ngoài chính là sư huynh của Lâm cô nương. Bảo tam đệ thay ta mời khách vào bên này, nhớ không được thất lễ.

Thiết Liên Cô gật đầu, rồi đứng lên bước ra ngoài..

Hoắc Vũ Hoàn lại hiếu kỳ hỏi:

- Sơn cốc này đường vào bên trong rất bí mật, lệnh sư huynh làm thế nào mà có thể tìm đến đây được ?

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Sư huynh lần theo vết xe mà tìm đến.

Hoắc Vũ Hoàn lắc đầu :

- Không thể được. Trên đường chúng ta đã đổi người ba lần, dủng nhiều cách vận chuyển không giống nhau để đánh lạc hướng đối phương. Thâm chí sau xe ngựa còn có dụng cụ quét sạch dấu vết bánh xe, như vậy làm sao có thể lần theo vết xe được ?

Lâm Tuyết Trinh mỉm cười nói:

- Ta và sư huynh đã nghĩ ra một phương pháp để lần mò theo vết xe.

Hoắc Vũ Hoàn vội hỏi:

- Phương pháp gì ?

Lâm Tuyết Trinh đáp:

- Chúng ta khoét một lỗ hổng dưới đáy rương, hơn nữa còn chuẩn bị rất nhiều mảnh thuỷ tinh vỡ vụn để rải dọc dường làm ám hiệu. Sư huynh chỉ cần đi theo mãnh thuỷ tinh vỡ đó là có thể tìm được đền đây.

Hoắc Vũ Hoàn "à" lên một tiếng ngạc nhiên hỏi:

- Đây là chủ ý của ai nghĩ ra ?

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Đây là cách do sư huynh nghĩ ra, theo sư huynh nói thì đây gọi là kế "Xuyên châu thành kiều, lưu ly chi lộ"...

Vừa lúc ấy, ngoải cửa đã thấp thoáng bóng ngườii. Một vị thiếu niên thư sinh được sự chỉ dẫn của La Vĩnh Tường và Thiết Liên Cô từ từ bước vào trong đại sảnh.

Tất cả các cặp mắt không hẹn đều nhìn về vị thiếu niên thư sinh kia.

Trên mặt của vị thiếu niên thư sinh hơi mỉm cười, vừa bước vào đã đưa quyền vái chào mọi người, sau đó ung dung tiến bước về phía Hoắc Vũ Hoàn. Khi đến trước bàn của Hoắc Vũ Hoàn liền cúi đầu chảo:

- Tại hạ Mạnh Tôn Ngọc, từ lâu đã ngưỡng mộ uy danh của Hoắc đại hiệp, hôm nay hân hạnh được diện kiến, quả là thoa? lòng khát mộ.

Hoắc Vũ Hoàn cũng cung tay nói:

- Bọn ta đang nói đến diệu kế Luu ly chi lộ của các hạ. Mạnh huynh đệ quả thật tài trí hơn người, quả thật khiến người ta phải khâm phục.

Mạnh Tôn nGọc vôi nói:

- Hai huynh muội của tại hạ sốt ruột muốn báo thù cho tiên sư nên mới phải dùng đến hạ sách này. Vậy xin Hoắc Đại hiệp thứ lỗi cho.

Hoắc Vũ Hoàn mỉm cười:

- Chúng ta đều là những người thẳng thắn, không cần phải khách sáo như vậy. Nói ra sợ Mạnh huynh đệ cười cho, may mà lão đệ vì thù của tiên sư mà đến. Nếu là người của tiêu cục, thì bọn ta phải mau mau tìm chỗ mà dọn nhà rồi.

Mọi người nghe xong đều cười lớn.

Hoắc Vũ Hoàn lại sai người đem cho Mạnh Tôn Ngọc một cái bàn, sau đó đưa chung rượu lên:

- Trong sơn cốc này khó mà có được quý khách quang lâm, vậy buổi yến tiệc chúc mừng thành công hôm nay sẽ đổi lại thành buổi tiệc đãi quý khách vậy !

Tất cả đều giơ cao chung rượu lên. Mọi người tuy mất trắng công sức một chuyến, nhưng vẫn không hề có một lời than thở nào, vẫn vui vẻ ăn uống nói đùa.

Qua mấy tuần rượu. Hoắc Vũ Hoàn quay sang nói với Thiết Liên cô:

-Chúng ta đừng làm giảm buổi tiệc vui của các anh em, muội hãy cho người chuẩn bị trà và điểm tâm tại phòng của đại ca. Ta muốn cùng Mạnh lão đệ và Lâm cô nương được yên tĩnh nói chuyện.

Thiết Liên Cô thấp giọng cười nói:

- Còn cần phải đợi đại ca căn dặn hay sao ? Tiểu muội đã cho người chuẩn bị sẵn sàng cả rồi.

Hoắc Vũ Hoàn đứng dậy, đưa tay lên nghiêm nét mặt, dồng thời quay về phía Vô Vi đạo trưởng và Bách biến thư sinh La Vĩnh Tường gật đầu mấy cái nói:

- Các đệ cũng cùng qua bên ấy ngồi.

Thiết Liên Cô đi trước dẫn đường. Khi sáu người đến phòng riêng của Hoắc Vũ Hoàn, họ lại hành lễ một lần nữa, rồi phân chia ra chủ khách ngồi xuống.

Hoắc Vũ Hoàn lấy cái hộp gỗ và thanh Chỉ Đao đặt trên bàn, sau đó nghiêm mặt nói:

- Hoắc mỗ này tuy xuất thân từ lục lâm, nhưng cả đời chưa làm điều gì trái với hai chữ "nhân nghĩa". Tại hạ và Kim Đao Hứa lão anh hùng chưa một lần gặp mặt, nhưng hung thủ đã lưu lại cây Chỉ Đao này, vả lại hai vị đã không ngại gian nan nguye hiểm tìm đến nơi đây. Sự việc này, tại hạ tự nhiên không thể không hỏi thăm. Nhưng mà đối với việc Hứa lão anh hùng bị hại, tại hạ có mấy điểm chưa được hiểu rõ, vậy mong rằng hai vị có thể kể lại chi tiết cho rõ hơn.

Mạnh Tôn Ngọc nói:

- Hoắc đại hiệp cứ hỏi, điều gì chúng tôi biết sẽ xin nói ra hết.

- Rất tốt !

Hoắc Vũ Hoàn đằng hắng một tiếng, rồi nói tiếp:

- Trước tiên, tại hạ muốn biết thời gian lệnh sư bị hại là ban ngày hay ban đêm ?

Mạnh Tôn Ngọc đáp:

- Là giữa đêm.

- Lúc ấy lệnh sư đã đi nghỉ chưa ?

- Chưa, sư phụ tại hạ có thói quen hay ngủ muộn. Mỗi tối đều đích thân đi xem lại các cửa đã đóng hay chưa, sau đó mới quay trở lại phòng tĩnh toa. luyện công, quá nữa đêm mới đóng cửa cởi áo ngoài ra đi nằm.

- Nói vậy, trong khi lệnh sư tĩnh toa. luyện công thì bị hung thủ ra tay ?

- Đúng vậy.

- Khi việc này xảy ra, có ai ở tại hiện trường không ?

- Không có.

- Có nghe âm thanh nào khác thường không ?

- Cũng không có.

- Lúc ấy các vị đang ở đâu ?

- Đều đã đi ngủ hết.

- Vậy khi lênh sư đi kiểm tra cửa nẻo, các vị không có đi cùng sao ?

- Mỗi tối chúng tôi đều đi tuần cùng sư phu.

Biến cố xảy ra sau khi sư phụ đã trở về phòng, cho nên lúc ấy mọi người trong nhà đều đã đi ngủ hết.

- Thế thì khi nào mới phát hiện lệnh sư bị ám hại ?

- Sáng sớm ngày hôm sau.

- Ai phát hiện đầu tiên ?

- Là tại hạ, mỗi ngày trước khi mặt trời lên, chúng tôi thường theo sư phụ đến hoa viên luyện tập đao pháp. Hôm ấy đợi thật lâu mà vẫn không thấy sư phụ đến, tại hạ liền đi đến phòng ngủ xem thử, mới phát giác ra sự việc. Đứng trước cửa, Tại hạ kêu mấy tiếng vẫn không thấy sư phụ trả lời, liền mở cửa phòng tiến vào...

- Trong phòng có dấu hiệu gì xô xát, đánh nhau không ?

- Không có. Hai mắt sư phụ nhắm lại, ngã ngồi ở trên giường, sắc mặt lúc ấy vẫn bình thường, bèn đến gần nhìn kỹ mới biết người đã chết, trên ngực có cắm thanh Chỉ Đao này

- Mạnh huynh đệ có kiểm tra xem nguyên nhân đưa đến cái chết là gì không ?

- Toàn thân không có một vết thương, nhưng kinh mạch thì đã bị đứt.

- Nói vậy hung thủ là người có nội công thâm hậu ?

- Cũng có thể chính là do thanh Chỉ Đao này giết chết. 

- Tại sao ?

- Bởi vì thanh Chỉ Đao đao này cắm ở trên áo, phía trước ngực.

- Mạnh huynh đệ cho rằng một thanh đao bằng giấy có thể giết chết người được sao ?

- Bởi vì nó có thể xuyên qua ba lớp áo, thì tự nhiên cũng có thể giết người được, điều này có khác gì thủ pháp "ném hoa phóng lá"

- Đương nhiên khác nhau rất nhiều. Lá và hoa đều có cuống nên ở trong mềm có cứng, vì vậy mới có đủ sức chịu lực được. Không như một mảnh giấy mỏng, không thể chịu được lực giống như lá và hoa. Hơn nữa, người bị lá và hoa đánh trúng, thì trên người nhất định sẽ có thương tích.

- Nhưng mà sư phụ rõ ràng bị hung thủ ám hại trong lúc không có đề phòng. Một điều khác là trong phòng không có hung khí gì ngoại trừ thanh Chỉ Đao này...

Hoắc Vũ Hoàn đột nhiên đưa tay cắt ngang lời nói của Mạnh Tôn Ngọc, xoay sang hỏi Vô Vi đạo trưởng và Bách biến thư sinh La Vĩnh Tường:

- Các đệ có ý kiến gì về việc này ?

Vô Vi đạo trưởng mắt nhìn thanh Chỉ Đao không chớp, im lặng không lên tiếng.

Từ đầu đến giờ La Vĩnh Tường vẫn chăm chú lắng nghe cuộc đối thoại giũa hai người, lúc này mới đằng hắng một tiếng, từ từ nói:

- Tiểu đệ cho rằng việc truy xét hung khí chỉ là thứ yếu, việc trước mắt chúng ta là phải làm rõ động cơ giết người của hung thủ..

Hoắc Vũ Hoàn gật đầu nói:

- Rất đúng.

La Vĩnh Tường tiếp:

- Cho nên tiểu đệ cũng muốn hỏi Mạnh huynh đệ đây mấy vấn đề.

Nói xong quay sang Mạnh Tôn Ngọc hỏi:

- Quả thật lệnh sư không có kẻ thù ?

Mạnh Tôn Ngọc đáp:

- Tiên sư thích sống an nhàn đạm bạc, ngoài việc chỉ dạy đao pháp và võ công cho hai huynh muội tại hạ, người không bao giờ can thiệp vào chuyện ân oán thị phi của giang hồ.

La Vĩnh Tường nói:

- Kẻ thù mà tại hạ muốn nói ở đây, không nhất định là phải có huyết hải thâm cừu, ví dụ như đao pháp của lệnh sư wá cao siêu và được thiên hạ phong tặng là Nhất Đao Chấn Hà Sóc, nên bị kẻ khác ganh ghét. Hoặc giả có một vài hào khách tự cho rằng đao pháp siêu quần, nên tìm đến lãnh giáo với lệnh sư , nhưng không may bị thất bại, nên từ đó đem lòng oán hận...

Mạnh Tôn Ngọc suy nghĩ một hồi rồi nói:

- Việc này cũng từng xảy ra nhưng theo tại hạ biết thì tiên sư giao tranh với bọn họ, thường đến điểm tối hậu là dừng lại, tuyệt đối không để tổn thương một ai, càng không thể vì việc này mà kết thù với họ, Đặc biệt mười năm gần đây, những trận so tài xảy ra rất ít,

La Vĩnh Tường hơi mỉm cười:

- Nếu vậy, cho tại hạ hỏi một câu hơi thất lễ, là tại sao mỗi tối lệnh sư lại phải đích thân đi xem lại các cửa ?

- Điều này...

Mạnh Tôn Ngọc hơi bối rối không nói thành lời.

Lâm Tuyết Trinh vội tiếp lời:

- Ta nghĩ, tiên sư không phải đề phòng kẻ thù mà là đề phòng kẻ trộm.

La Vĩnh Tường nói:

- Lệnh sư rất giàu có ?

Lâm Tuyết Trinh lắc đầu:

- Tuy tiên sư không giàu có, nhưng người rất ham thích thu thập đồ cổ, đặc biệt là các bức hoa. cổ xưa, nên thường không tiếc tiền bỏ ra mua về.

La Vĩnh Tường hỏi dồn:

- Những bức hoa. được lệnh sư thu thập về, cô nương đã thấy qua chưa ?

Lâm Tuyết Trinh gật đầu:

- Đã thấy qua môt số.

La Vĩnh Tường lại hỏi:

- Sau khi xảy ra chuyện, phải chăng chúng đã được kiểm tra qua ? Và có bị mất bức nào khhông ?

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Việc này rất khó khẳng định, bởi vì không ai biết được rốt cuộc tiên sư thu thập được bao nhiêu bức hoa. cổ, nhưng theo ta đoán việc này nguyên nhân không phải từ các bức hoạ. 

La Vĩnh Tường hỏi: 

- Tại sao ?

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Thứ nhất, những bứa ta đã thấy qua đều không bị mất. Thứ hai, những nơi cất dấu những bức hoa. không phải là phỏng ngủ của sư phụ. Thứ ba, những bức hoa. này đều không phải là những thứ có giá trị lớn.

La Vĩnh Tường nói:

- Cô nương rất rành về giá trị của những bức hoa. này ?

Lâm Tuyết Trinh cười ngượng ngiu. trả lời:

- Ta đâu có biết, tất cả là do sư phụ nói.

La Vĩnh Tường ngạc nhiên hỏi:

- Chính miệng lệnh sư nói với cô nương rằng những bức hoa. mà người yêu thích đều không đáng giá ?

Lâm Tuyết Trinh gất đầu nói:

- Có một lần, sư phụ cho ta xem một bức Sĩ Nhữ Đồ của Thù Thập Châu, ngoài ra có một bức đề ba chữ Sơn Hải Quan do Vương Hi Chi đề, Nghe nói bức Sĩ Nữ Đồ do chính Thù Thập Châu hoạ, còn bức Sơn Hải Quan thì chỉ có hai chữ Sơn Hải là do chính tay Vươing Hi Chi viết. Chữ Quan cuối cùng thì chỉ có chữ Môn bên ngoài là do Vương Hi Chi, chữ Ty bên trong là do người khác thêm vào. Sư phụ nói đã bỏ ra ba ngàn lượng bạc để mua hai bức này. Nếu như ba chữ kia đều do Vương Hi Chi viết cả thì đem cả gia tài cũng không mua nổi.

La Vĩnh Tường vừa nghe vừa hơi gật đầu, sau khi nghe xong liền thở dài một tiếng, nhưng không nói lời nào.

Hoắc Vũ Hoàn thấy La Vĩnh Tường im lặng hồi lâu mà vẫn không lên tiếng, sốt ruột hỏi:

- Tam đệ cảm thấy thế nào ?

La Vĩnh Tường thở nhẹ ra một tiếng:

- Đây quả là một vụ án quái lạ.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Đệ nói thử xem, quái lạ Ở chỗ nào ?

La Vĩnh Tường trả lời:

- Nếu như biết rõ như vậy, thì cho dù người không am tường đồ cổ cũng không chịu mang tiền đi mua đồ giả. Đằng này theo lời Lâm cô nươing nói, thì Hứa lão anh hùng rõ ràng lả người rất hiểu về giá trị của chúng.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Có lẽ Hứa lão anh hùng không có đủ tiền nên không mua nổi bức hoa. thật.

La Vĩnh Tường lắc đầu:

- Đối với một người ham mê thu thập đồ cổ mả nói thì điều này không thể. Huống hồ Hứa lão anh hùng biết được những bức hoa. mình thu thập được đều không có giá trị, thì hà tất mỗi buổi tối phải đích thân đi xem các cửa nẻo đã được đóng cẩn thận hay chưa.

- Thế thì theo đệ, đây là do nguyên nhân gì ?

La Vĩnh Tường mặt trở nên nghiêm túc nói:

- Tiểu đệ cho rằng những thứ mà Hứa lão anh hùng thu thập được rất có thể toàn là đồ thật có giá trị. Vì đề phòng kẻ khác dòm ngó nên mới cố ý nói là giả. Còn nếu như không phải như vậy, nhất đinh Hứa lão anh hùng còn có ý đồ khác.

Hoắc Vũ Hoàn ngạc nhiên:

- Có ý đồ gì ?

La Vĩnh Tường nhìn Lâm Tuyết Trinh và Mạnh Tôn Ngọc, ý muốn nói nhưng lại thôi, cơ hồ có điều gì không tiện.

Hoắc Vũ Hoàn thúc giục:

- Tam đệ có điều gí cứ nói ra, không cần phải lo lắng đều gì.

La Vĩnh Tường không còn cách nào khác, đành đưa ba ngón tay lên, thấp giong nóI

: - Đại ca còn nhớ nhân vật này trong thành Lan Châu không ?

Hoắc vũ Hoàn hốt nhiên nói:

- Ồ ! Đệ muốn nói Quỷ Nhãn Kim lão tam ?

La Vĩnh Tường mỉm cười hơi có vẻ lúng túng, liền cung tay hướng về phía Mạnh Tôn Ngọc và Lâm Tuyết Trinh :

- Vì luận sự nên tại hạ mới đóan như vậy mà thôi, tuyệt nhiên không có ýa đánh giá thấp lệnh sư, xin hai vị đừng có hiểu lầm.

Lâm Tuyết Trinh nhấp nháy đôi mắt đen tròn hỏi:

- Ai là Quỷ Nhãn Kim lão tam ?

Hoắc Vủ Hoàn nói:

- Đó là một thương nhân chuyên mua bán đồ cổ và những bức hoa. giả. Lênh sư thích thu thập những bức tranh cổ, có lẽ biết người này.

Lâm Tuyết Trinh lắc đầu nói:

- Quỷ Nhãn Kim lão tam à, chưa nghe nói đến cái tên này.

La Vĩnh Tường tiếp lời:

- Thế thì, những bức hoa. của lệnh sư mua ở đâu ?

Lâm Tuyết Trinh trầm ngâm một hồi:

- Điều này không nhất định, có khi mua ở tiệm Ngọc Hoa Trại ở trong thành, có lúc người bán đem đến bán, cũng có khi... 

Đột nhiên Lâm Tuyết Trinh "a" lên một tiếng:

- Ta nhớ ra rồi ! Cứ cách ba năm thì sư phụ đi ra khỏi nhà một lần, nói là đi tìm mua những bức hoạ. Mỗi lần ra đi như vậy , khoảng chừng một tháng mới trở về.

Hai mắt La Vĩnh Tường sáng lên:

- Thời gian lệnh sư ra đi, có phải vào mùa thu hay không ?

Lâm Tuyết Trinh chớp chớp mắt nói:

- Đúng vậy !

- Mỗi lần ra đi đầu chỉ có một mình ?

- Đúng thế. Chúng ta muốn cùng đi theo, nhưng sư phụ không bao giờ đồng ý.

- Cũng không nói với các vị là đi đâu ?

Lâm tuyết trinh gật gật đầu:

- Ừ.

La Vĩnh Tường lại hỏi:

- Phải chăng mỗi lần ra đi, thường mang trở về những bức hoa. mà người ưa thích ?

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Sư phụ rất ít nói đến những thứ thu hoạch được sau một chuyến ra đi. Nhưng từ trên nét mặt sư phụ, chúng ta có thể biết được. Nếu như người vui vẻ, tức là chuyến ra đi đó có thu hoạch, còn không thì buồn bã suốt mấy ngày liền không nói một câu.

La Vĩnh Tường gật đầu:

- Vậy thì đúng rồi.

Hoắc vũ Hoàn nhìn chăm chú:

- Đệ cho rằng Hứa lão anh hùng đi Lan Châu dự đại hội Vạn Bảo chăng ?

La Vĩnh Tường nói:

- Nếu như phán đoán của đệ không sai, thì Hứa lão anh hùng không chỉ đi Lan Châu, mà cũng chính vì chuyện này nên đã rước hoa. vào thân.

Hoắc vũ Hoàn ngạc nhiên:

- Tại sao ?

La Vĩnh Tường đáp:

- Theo đệ nghĩ, Hứa lão anh hùng rất có thể đã có được một tran bảo giá trị liên thành tại đại hội Vạn Bảo. Tuy lão giữ kín không nói ra, nhưng tin tức vẫn lộ ra bên ngoài, vì vậy đã dẫn đến sự chú ý của hung thủ...

Hoắc Vũ Hoàn cắt ngang:

- Nhưng mà vừa rồi Lâm cô nương đã nói chỗ cất giữ các bức hoa. không phải ở trong phòng ngủ. Nếu như hung thủ có ý đồ lấy những bức hoa. kia thì cần gì phải ra tay giết người.

La Vĩnh Tường cười nhạt nói:

- Có thể hung thủ nghĩ đó chỉ là những bức hoa. không có giá trị, còn những bức quí giá nhất lại cất giữ trong phòng ngủ thì sao ?

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Vậy theo lời lão đệ thì món trân bảo mà Hứa lão anh hùng thu thập d8ược, ngay cả Mạnh huynh đệ và Lâm cô nương đây cũng đều không biết ?

La vĩnh Tường nói:

- Tiểu đệ chỉ nghĩ như vậy thôi, còn sự thật như thế nào, trước mắt không dám khẳng đinh.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Nếu sự thật là như vậy, thế thì hung thủ để lại thanh Chỉ Đao này là có ý gì ?

La vĩnh Tường nói:

- Đây có thể là cách che mắt thiên hạ do hung thủ cố ý bày ra. Nởi vì Hoàn phong thập bát kỳ hành tung xuất quỷ nhập thần, mà chỉ đao lại là biểu tượng của chính nghĩa. Cho nên sau khi xảy ra chuyện, Mạnh huynh đệ và Lâm cô nương đây sẽ không có cách nào tìm được đại ca,và võ lâm đồng đạo sẽ không nhúng tay vào tra cứu việc này.

Hoắc Vũ Hoàn trầm ngâm một hồi lâu, cuối cùng lắc đầu nói:

- Ta thấy tình hình bên trong không phải chỉ đơn giản như vậy. Nếu như hung thủ chỉ vì muốn tránh sự truy cứu của mọi người, thì hà tất phải viết trên cán đao năm chữ Thiên Hạ đệ nhất đao tỏ vẻ khiêu chiến chứ. ?

La Vĩnh Tường nói:

- Biệt hiệu của Hứa Lão anh hùng là Nhứt đao Chấn hà sóc. Hung thủ làm như vậy chính là muốn cho mọi người ngộ nhận giửa đại ca và Hứa lão anh hùng có điều gì mâu thuẩn với nhau.

Hoắc Vũ Hoàn nhún vai cười:

- Nói vậy, sự việc này ta không thể không quan tâm đến.

Thế rồi quay đầu sang nói vói Mạnh Tôn Ngọc:

- Manh huynh đệ, việc lệnh sư bị ám hại đã loan tin ra bên ngoài chưa ?

Mạnh tông Ngọc đáp:

- Di thể của tiên sư đã được an táng, nhưng việc người bị ám hại chưa có công bố.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Như vậy rất tốt. Tạm thời hai vị cứ ở lại trong sơn cốc này, cón việc của lệnh sư hãy để Hoắc mỗ này lo liệu cho. Bọn ta nhất định điều tra ra sự việc và tóm được tên hung thủ kia.

Mạnh Tôn Ngọc và Lâm Tuyết Trinh cùng đứng dậy cung tay vái chào nói:

- Hoắc đại hiệp ra tay cứu trợ, đại â này không biết lấy lời nào để cảm tạ, vây hai huynh muội tại hạ thay mặt tiên sư nơi chín suối thay mặt tiên sư nơi chín suối chân thành tri ân các vị.

Hoắc Vũ Hoàn vẫy tay gọi:

- Cửu muội hãy đi lo an bày chỗ nghỉ ngơi cho hai vị, đồng thời truềyn lệnh của ta canh phòng nghiêm ngặt, bảo các huynh đệ cũng đừng uống quá chén. Thời gian cũng không còn sớm, thôi mọi người hãy đi nghĩ đi.

Thiết Liên cô đáp một tiếng, rồi dẫn Mạnh Tôn Ngọc và Lâm Tuyết trinh lui ra ngoài.

Trong phòng bây giờ chỉ cón lại ba người là Hoắc Vũ Hoàn, Vô Vi đạo trưởng và La Vĩnh Tường. Vô Vi đạo trưởng lúc nãy giờ vẫn im lặng, lúc này mới lên tiếng hỏi:

- Đại ca nhất đinh nhúng tay vào việc này sao ?

Hoắc Vũ Hoàn đáp:

- Không sai, đệ có ý kiến gì không ?

Vo vi đạo trưởng từ từ đáp:

- Tiểu đệ cho rằng việc này lẫn lộn khó phân biệt, bên trong nhất định còn có ẩn tình gì khác. Chúng ta gần như chưa hiểu rõ việc này mà đã vội nhúng tay vào.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Hung thủ để lại thanh Chỉ Đao, hiển nhiên là có ý khiêu chiến. Thà rằng chúng ta không biết thì thôi, còn đã biết tại saao có thể bỏ mặc được chứ ?

Vô Vi đạo trưởng nói:

- Tiểu đệ hoài nghi thanh Chỉ Đao này hung thủ có để lại thật không ?

Hoắc vũ Hoàn không khỏi gạc nhiên:

- Tiểu đệ phát giác ra được kẽ hở nào chăng ?

Vô Vi đạo trưởng lắc đầu:

- Kẽ hở thì không có, nhưng tóm lại tiểu đệ cảm thấy một thanh đao giấy tuyệt đối khong thể giết người được, càng không thể xuyên qua ba lớp áo. Bên ngoài không một vết thương, mà kinh mạch lại bị đứt hết. Việc này có vẻ hơi hão huyền.

Hoắc Vũ Hoàn trầm ngâm một hồi rồi nói:

- Đương nhiên rồi, tam đệ đã nói, đây có thể là hung thủ cố ý bố trí như thế để giá hoa... 

Vô Vi đạo trưởng vội cắt ngang:

- Kimđao Hứa Vũ không phải là đứa con nít, thế mà hung thủ ra tay giết lão không hề có ai hay biết. Như vậy chứng tỏ thân pháp củ hung thủ đã đạt đến cảnh giới kinh người. Nếu như có võ công cao siêu như vậy thì hắn cần gì bố trí nghi trận để giá hoa. cho kẻ khác.

Hoắc vũ Hoàn hơi ngạc nhiên:

- Ý của tiểu đệ là...

Vô Vi đạo trưởng tiếp lời:

- Tiểu đệ cho rằngng những lời của huynh đệ Mạnh Tần Ngọc chưa hẳn là những lời nói thật. Hai ngừoi này tuổi tác tuy nhỏ nhưng tâm cơ rất sâu, nếu không thì làm sao nghĩ ra những tuyệt kế như Bảo tượng tàn nhân và Luu ly chư lộ ?

Hoắc Vũ Hoàn tập trung chỉ lo lắng nghe không có ý kiến gì.