9 Tuyệt Chiêu Tóm Kẻ Phóng Đãng - chương 15 part 2

Nàng gật đầu, mím môi dưới kẽ răng trong tiếng rên xiết nhỏ xíu, sắc màu rực rỡ trên hai má là tổ hợp của đam mê và thẹn thùng khi hàm răng trắng của anh lóe sáng và những ngón tay của anh quay lại guồng quay không thể chịu nổi của mình.

“Ở đây à?” Lời anh chỉ là một tiếng thở, ma sát cặp đùi mẫn cảm của nàng trong lúc ngón tay đẩy sâu vào trong, ngón tay cái đặt ở vị trí khiến nàng phát hỏa. “Em có chạm đến chỗ này không?”

Nàng hổn hển đáp “Có!”

Ngón tay thứ hai hiệp lực cùng ngón đầu tiên, chà sát điểm cốt lõi, đem đến những luồng điện khoái cảm dâng trào khắp cơ thể, lúc này đã không còn thuộc quyền kiểm soát của nàng. Nó là của anh. Như nàng đã biết sẽ luôn là như thế.

“Em nghĩ gì khi tự chạm vào mình ở đây?” Tiếng nói vang rền trên da nàng trong lúc anh hướng nụ hôn đến tập kết ở nơi bàn tay đang càn quấy. Nàng cắn môi - không thể nói - không thể trả lời.

Anh đặt nụ hôn êm dịu lên vùng bụng tròn trịa của nàng và ngước lên. “Hoàng hậu…” Ralston tán tỉnh khiến nàng không muốn gì hơn việc nói cho anh biết bất kỳ điều gì - hay mọi điều.

Ngón tay anh đào sâu, công kích và vuốt ve, ngón cái xoay tròn ngọn lửa khiến máu nàng sục sôi. Nàng oằn người, háo hức chờ mong khi ngón tay anh rút lui. Dang rộng chân hơn, nàng thút thít trong sự mất mát, chỉ kịp thở hổn hển khi anh thổi bay nhúm lông che phủ ngọn đồi nhấp nhô và ném đi mọi suy nghĩ mạch lạc trong đầu nàng.

“Em yêu…” Giọng Hầu tước lười nhác, nếu không có hơi thể nặng nề có lẽ nàng nghĩ anh dửng dưng trước tình cảnh này.

Ngón tay anh chia cách hai lá chắn của tâm hồn nàng, trong giây lát, nàng vặn vẹo xấu hổ vì hành động của anh, khiếp đảm vì hứng thú của anh khi ánh mắt anh thâu tóm nàng - đôi mắt xanh mãnh liệt nắm giữ một lời hứa mà nàng không hiểu rõ nhưng vẫn thèm khát nó.

“Callie…”, hơi thở của anh quật vào tâm hồn nàng, nóng hừng hực và gay gắt.

“Tôi…” Nàng kêu lên khi anh thổi mạnh vào - làn hơi mát lạnh trêu đùa đúng nơi phát ra khoái cảm sâu hoắn. Nàng thở dốc. Anh đang giết nàng.

“Em nghĩ đến ai?”

Callie không chịu nổi việc này.

“Ngài.”

Câu nói kết thúc với tiếng nức nở khi miệng anh trao thưởng cho sự thành thật của nàng. Cảm giác miệng anh trên người khiến Callie lộn nhào. Tay nàng lùa vào tóc anh khi lưỡi anh nếm trải nàng với những chuyển động xoay tròn đe dọa sẽ cướp đi hơi thở và ý thức của nàng. Callie thở dài với khoái cảm anh mang tới, nâng người lên trơ trẽn đòi hỏi thêm nữa ngay cả khi cảm thấy xấu hổ khủng khiếp.

Khi lưỡi anh tìm đến nụ hồng sưng phồng nơi cốt lõi và mạnh mẽ lượn quanh mang đến nàng cơn sóng khoái lạc, Callie hét lên và túm vai anh, gắng sức vừa đẩy anh ra vừa nâng người lên. Đáp lại, Ralston giữ chặt hông và ôm nàng trong khi môi khóa chặt nơi tư mật đó và anh đưa nàng đến bờ vực sung sướng với cái miệng khêu gợi của mình.

“Không…” Callie thân thiết, lắc đầu ngăn cảm xúc mãnh liệt đang tấn công mình, “Gabriel … dừng lại…”

Anh tảng lờ, đánh lưỡi mạnh hơn, sâu hơn, một tay thúc ngón tay lão luyện vào sâu nhằm mời gọi cơn mưa đam mê của nàng. Sau đó, cứ như biết chính xác điều cơ thể nàng cần, anh bắt đầu di chuyển nhanh hơn, ngón tay và lưỡi cùng tiến cùng lui, xua tan mọi suy nghĩ có lý và mang đến đợt sóng đam mêm và khoái cảm không thể so sánh. Ngay khi nàng nghĩ mình không thể chịu đựng thêm thì đợt sóng ấy nhấp nhô và Callie tan ra thành nhiều mảnh, không thể làm gì khác ngoài việc dâng hiến bản thân cho cảm xúc, rung động bên cạnh, thút thít tên anh khi thế giới xáo trộn quanh mình.

Miệng anh mềm mại, ngón tay bất động trong lúc nàng phục hồi được ý thức về không gian và thời gian. Ralston ngẩng đầu chăm chú quan sát khi nàng mở mắt và trông thấy anh, tràn ngập đam mê và mãn nguyện cùng một thứ gì đó không thể xác định. Duỗi người ra, anh đoạt lấy miệng nàng với một sức mạnh đen tối mà nàng không nhận biết được, nụ hôn mang cảm giác ghi dấu sở hữu hơn là quan tâm.

Lui lại, anh nói, giọng khản đục. “Em muốn ta.”

Câu nói xé toạc mớ cảm xúc hỗn độn đã chiếm cứ nàng và Callie sững người ngay lập tức. Với sự rõ ràng sâu sắc, nàng nhận ra anh muốn nói gì. Không phải đam mê đã dẫn dắt Ralston làm tình với nàng trong phòng làm việc giữa ban ngày ban mặt mà là nhu cầu chứng minh bản thân và năng lực. Chẳng qua là một cuộc thi đấu, nàng không khác gì một giải thưởng cho kẻ chiến thắng.

Anh không muốn nàng… tất nhiên anh ta không muốn rồi. Nàng vừa cục mịch vừa ủy mị cơ mà.

Ý nghĩ đó khiến Callie rợn sống lưng và nàng giật mình thức tỉnh, dùng hết sức đẩy ra khiến anh mất thăng bằng, đột nhiên mong mỏi được tránh xa miệng, tay và sức nóng hầm hập của anh. Nàng đứng lên, bình tĩnh sửa lại váy khi bước qua anh và vội vã đi ra cửa để tạo khoảng cách giữa hai người.

“Callie…”, anh nói, đứng lên và theo sau nàng. Quay lại khi nghe tên mình và ngạc nhiên vì anh ở quá gần, nàng đưa một tay ra như muốn ngăn anh đến gần hơn. Cứ như có thể ngăn anh xâm lấn quá sâu con tim nàng. Cứ như không phải quá trễ cho điều đó.

Tóc rối, cà vạt nhăn nhúm, áo choàng không gài khuy, Ralston là một bức chân dung của sự suy đồi. Trong khoảnh khắc đó, rõ ràng Gabriel St. John, Hầu tước Ralston là một kẻ phóng đãng điển hình. Có vẻ anh đã dính líu theo cách này với vô số phụ nữ - để chứng minh cùng một luận điểm. Callie lắc đầu thất vọng với bản thân. Nàng chẳng có ý nghĩa gì với anh ta cả. Làm sao mà nàng không nhìn ra điều đó?

Bởi vì nàng đã không muốn thấy điều đó. Nàng là Selene. Định mệnh an bài phải yêu một người phàm trong giấc ngủ vĩnh hằng. Nàng nhắm mắt và dùng ý chí ngăn nước mắt. Ít nhất cho đến khi rời khỏi căn phòng này. Rời khỏi căn nhà này.

Anh cao ngạo nhướng một bên lông mày, hơi thở khàn khàn âm vang xung quanh họ. “Em có phủ nhận không?”

Nỗi đau lên tiếng và nàng không thể giấu giếm nữa. Giọng nói nhỏ nhẹ. “Tôi không phủ nhận. Vẫn luôn là ngài.”

Nàng quan sát Hầu tước phản ứng lại, quan sát anh tiếp nhận sự thật. Sau đó nàng nói, “Tôi chỉ mong đó là một người nào khác.” Cứ như thế nàng quay lưng với lòng tự tôn bị nguyền rủa và trốn đi.

Hầu tước bất động dõi theo hình bóng nàng. Khi nghe tiếng cửa chính đóng lại cho thấy nàng đã bỏ đi, anh chửi thề độc địa, âm thanh cay nghiệt đó vang khắp phòng.

Lúc lâu sau đó, Ralston ngồi bên đàn piano, buộc nhạc cụ ấy thể hiện phần việc nó đã làm suốt cuộc đời anh - giúp anh quên đi. Anh chơi với sự cứng nhắc - với một sức mạnh mang đến âm thanh không thể khống chế. Các nốt nhạc phát ra nhanh và giận dữ, ngón tay lướt trên phím đàn trong lúc anh nhắm mắt và chờ đợi âm nhạc đẩy Callie ra khỏi tâm trí mình. Vẫn luôn là ngài.

m nhạc bao bọc, đen tối và nham hiểm, khiến các giác quan nhức nối khi anh nán lại bên dải âm vực thấp, trút cảm xúc vào việc chơi đàn. m thanh đau buốt và lời nhạc trừng phạt anh, nhắc đi nhắc lại nét mặt của Callie, tổn thương và khổ sở, ngay trước khi nàng thoát ra khỏi ngôi nhà này. Trước khi thoát khỏi anh.

Tôi chỉ ước đó là một người nào khác.

Ralston rủa thầm nhưng tiếng nói đó bị chiếc đàn piano đánh tan. Phản ứng thờ ơ của nàng - rất thỏa đáng - dù sao cũng đã khiến anh chìm đắm trong khao khát sở hữu. Để biến nàng thành của anh.

Anh đã đẩy nàng đến giới hạn của nhận thức về bản thân, cơ thể và cảm xúc. Anh biết mình đã làm gì; nhận thức được mình đã đi quá xa. Nhưng không thể ngưng lại dù có muốn đi chăng nữa. Trong khoảnh khắc đó, anh bị mắc kẹt giống nàng. Có lẽ đích thân nhà vua bước vào phòng làm việc cũng khó cản nổi Ralston. Sự thật khiến anh choáng váng, ngón tay dừng lại trên các phím đàn. Anh lắc đầu như có thể xóa người con gái đó khỏi ký ức. Điều gì ở cô gái này đang quấy nhiễu anh? Cô gái nhàm chán, nhún nhường mà anh chưa bao giờ để tâm tới? Cô ta không hề cục mịch hay nhún nhường vào lúc này.

Anh căm ghét chính mình vì đã mô tả nàng như thế.

Không… Tiểu thư Calpurnia Hartwell xuất hiện theo cách rất riêng - hoàn toàn mới mẻ và khác biệt với mọi phụ nữ anh biết trước đó. Sự kết hợp liều lĩnh của sự tò mò trong sáng và ý chí nữ tính đã cám dỗ anh hành động như thế.

Ralston muốn nàng. Một cách bản năng. Theo cách mà anh chưa từng ham muốn bất kỳ phụ nữ nào trước đây.

Tất nhiên anh không thể có được nàng.

Nick đã nói đúng, Callie muốn tình yêu. Ralston đã biết từ lúc bắt đầu - nàng không giấu diếm niềm tin vào sức mạnh của cảm xúc và lòng thủy chung sắt son. Anh ngừng đánh đàn, tự hỏi cảm giác tin tưởng mãnh liệt vào sức mạnh tình yêu hướng thiện, hướng tới hạnh phúc là như thế nào.

Hầu tước lắc đầu và cúi gằm trên những phím đàn. Anh chưa bao giờ trông thấy mặt kia của tình yêu mà chỉ thấy nỗi đau nó mang đến, cảm giác tuyệt vọng cùng cực khi nó biến mất. Ký ức lóe lên với người cha bộc bạch tình yêu bất diệt cho vợ mình. Một người vợ đã phủi tay với bổn phận làm vợ và làm mẹ mà không hề ngoái lại nhìn. Hai lần.

Quá nhiều cho tình yêu đời đời kiếp kiếp.

Anh buông lời nguyền rủa. Có thể không tán thành quan điểm tình yêu của Callie nhưng không có nghĩa anh có quyền đối xử với nàng một cách quá quắt như vậy. Anh sẽ không phủ nhận khoái cảm mà mình cảm thấy khi nàng tay trong tay vào buổi chiều ấy, nhưng cũng thừa nhận hành vi của mình thật khó chấp nhận. Hẳn nhiên nàng xứng đáng với cách hành xử cao đẹp hơn.

Anh sẽ xin lỗi. Cho dù không hoàn toàn hối tiếc về những hành động của mình.

Anh tiếp tục chơi đàn, các nốt nhạc chậm dần, lắng đọng hơn, thể hiện tâm trạng của vị chủ nhân.

Vài phút sau, có tiếng gõ cửa và Ralston ngừng tay, quay người trên ghế ngồi hướng mặt ra cửa. Trong tích tắc, anh thắc mắc không biết có lẽ nào Callie đã trở lại và đang ở ngoài cửa đợi anh cho phép bước vào.

“Vào đi.”

Cánh cửa mở ra và anh nhận ra cô gái đứng lặng lẽ trong ánh đèn sáng rực của lối đi phía ngoài. Em gái anh.

Có vẻ Hầu tước bị bao vây bởi những cô gái đáng được nghe anh xin lỗi.

“Juliana, vào đi.” Anh đứng lên, vươn tay lấy hộp diêm và nhanh nhẹn thắp lên ngọn đèn gần đó rồi vẫy tay về hướng chiếc ghế gần lò sưởi lớn trong phòng. “Anh không nhận ra căn phòng tối đến vậy.”

“Rất muộn rồi.” Juliana lặng lẽ nói, ngồi xuống, chờ đợi anh trai thắp sáng vài ngọn nến nữa và đến ngồi đối diện cô. Khi cô toan mở miệng nói, anh liền đưa tay ngắt lời.

“Vui lòng cho phép anh xin lỗi.” Mắt cô xoe tròn khi anh bổ sung, “Lẽ ra anh không nên nổi nóng.”

Một nụ cười thoáng qua. “Có vẻ mau nổi nóng là điểm chung giữa chúng ta đấy, anh trai.”

Một bên khóe miệng anh nhếch lên. “Chắc là vậy”

Juliana thở dài, thả lỏng trên ghế. “Em đến để far la pace[1]”

[1] Tiếng Ý: Giảng hòa

Gabriel duỗi chân, ngả người mỉm cười với thứ tiếng Ý của em gái mình. “Anh rất thích hành động giảng hòa.”

Cô đưa một gói bưu phẩm lớn bọc trong giấy nâu. “Ở Ý chúng em có một sự biểu đạt, một món quà sau khi cãi vã - nó là một nhành cây ô liu.”

Anh đón nhận gói quà. “Ở Anh cũng vậy.”

Cô cười toe toét. “Thật vui khi biết có vài chuyện vẫn không thay đổi.”

“Anh nghĩ gần đây anh có đủ sự thay đổi rồi.”

Cô cúi đầu. “Đúng như anh nói.” Tia nhìn rơi trên gói quà. “Anh không tò mò về món quà của mình sao?”

Gabriel nhìn xuống gói quà được bọc cẩn thận và cảm thấy rất tò mò. Đã bao lâu rồi anh mới được nhận quà nhỉ? Một món quà từ một người không mong được nhận lại? Nhìn em gái, anh thấy được sự háo hức trên mặt cô - niềm hi vọng khấp khởi anh sẽ thích thứ bên trong lớp giấy nâu đơn giản kia.

Đúng vậy. Anh rất hiếu kỳ.

Ralston xé bọc giấy, cắt đứt sợi dây buộc và lột bỏ lớp giấy ngoài. Lật cuốn sách trong tay, anh ghi nhận sự chu đáo của cô. “Làm sao em biết anh đam mê nhạc Mozart?”

Cô mỉm cười. “Em cũng có một phòng ngủ trong căn nhà này. Không khó để nhận ra nhà soạn nhạc yêu thích nhất của anh.”

Anh rà ngón tay trên bìa da thuộc một cách tôn kính. “Anh sẽ bắt đầu đọc nó ngay tối nay.” Và nhìn vào mắt cô với tất cả sự nghiêm trang. “Cám ơn em, Juliana.”

Cô nở nụ cười bẽn lẽn. “Không có gì. Em vui vì anh thích nó.”

“Anh thích chứ. Rất nhiều.”

Hầu tước lấy làm ngạc nhiên với việc cô gái này đã suy nghĩ rất thấu đáo, cô là người đã nghênh ngang đến trước cửa nhà một người hoàn toàn xa lạ sống cách hai đất nước lại nghĩ đến việc mua quà tặng anh.

“Anh không có quà cho em đâu.”

Cô bật cười. “Dĩ nhiên anh không có. Tại sao anh lại có chứ?” Khi Ralston không thể tìm ra một câu trả lời thích hợp, cô nói thêm. “Chúng ta là gia đình. Người nhà làm mọi chuyện cho nhau, đúng không?”

Anh suy nghẫm. “Thật sự anh không biết người trong một gia đình sẽ làm gì cho nhau. Từ lâu chỉ có anh và Nick quây quần bên nhau.”

Juliana nghĩ về lời nói đó. “Thiệt tình. Thôi được rồi. Vậy chúng ta sẽ quyết định người cùng một nhà sẽ tặng quà cho nhau nhé? Ít nhất là với gia đình chúng ta?”

“Nghe có vẻ là một ý tưởng xuất sắc đấy.”

Juliana mau mắn vỗ tay và cười rạng rỡ. “Tuyệt vời!” Cô nói tiếp bằng giọng điệu thản nhiên. “Ngài biết không, thưa ngài, rằng tôi luôn muốn có một người anh chiều hư mình?”

Anh bật cười trước vẻ ngây thơ giả tạo của cô. “Thật ư? Liệu anh có thể đề nghị em thảo luận khao khát đặc biệt đó với Nick không?”

Mắt cô tròn xoe bởi câu nói bông đùa của anh trước khi cười phá lên. “Em nghĩ kế hoạch đó rất tuyệt!” Cô thấp giọng thì thầm một cách bí ẩn. “Anh có nghĩ anh ấy sẽ rất phung phí không?”

“Người ta vẫn thường hay hi vọng như thế.”

“Thiệt tình, có thể chứ!”

Họ cùng nhau im lặng trong ít phút và Juliana quan sát Gabriel xem xét cuốn sách mới tinh của mình. Cuối cùng anh ngước mắt lên và nói, “Em tìm mua thứ này vào lúc nào vậy?”

Juliana vẫy tay trong không khí và nói. “Vài tuần trước, Callie, Mariana và em đến phố Bond để tham quan một hiệu sách ở đó - cuốn sách này được đánh giá cao - và có vẻ Callie nghĩ nó sẽ là món quà tuyệt vời cho anh.”

Anh sững người khi nghe nhắc đến Callie. “Cô ấy à?”

Juliana gật đầu, “Em thấy chị ấy đưa lời khuyên rất hay.” Khi anh loay hoay trên ghế và không nói gì, mắt cô nheo lại một cách sắc bén và nói, “Anh trong có vẻ tội lỗi đấy, anh trai à.”

Gabriel ngoảnh mặt đi, cặp mắt chú mục vào ngọn đèn lúc này được đặt gần đó. “An đã thẳng tay đuổi cô ấy đi. Anh nghĩ lúc này cô ấy rất… cay cú anh.”

“À,” Cô nói, giọng nhuốn màu hiểu biết và trêu ghẹo, “Anh đang nói rằng chiều nay ông Latuffe không phải là idioto[2] duy nhất trong phòng chứ gì?”

[2] Tiếng Ý: Kẻ ngốc

Một bên miệng Ralston xoắn lại trong sự thất vọng. “Có vẻ là không.” Anh thư giãn trên ghế. “Em biết không, anh không nghĩ có ai đó từng nói chuyện với anh như vậy đấy?”

Một nụ cười lóe lên. “Ngài có em gái trễ quá, thưa ngài.”

Anh cân nhắc lời cô em gái. “Anh nghĩ có thể em nói đúng.”

“Chị Callie khác các cô gái ngoài kia.” Juliana nói, hoàn toàn lấn qua những lằn ranh giới hạn. “Chị ấy sẵn lòng làm điều phải làm để xoay chuyển cục diện.”

Ảo ảnh vụt qua, Callie đứng trước phòng làm việc của anh, rõ ràng bị tổn thương bởi những câu vừa nghe trộm nhưng vẫn sẵn lòng đứng ra bảo vệ Juliana - để nói trắng ra việc anh đã vượt quá quyền hạn trong mối quan hệ anh em ra sao. Cứ như thể tự tôn của nàng kém quan trọng hơn hạnh phúc của Juliana.

Khi chuyển tâm trí trở lại em gái, cô nhìn anh ra chiều đồng cảm. “Em thấy là anh cũng đã nhận ra điều đó.”

“Phải. Cô ấy rất đáng nể.”

“Có lẽ anh nên xin lỗi vì sự…”, nàng quơ tay tìm từ.

“Sự ngu ngốc à?”

Cô mỉm cười. “Nếu anh thích.”

Ralston nhấp nhổm trên ghế, vắt chéo chân và cả hai lại chìm vào tĩnh lặng một lần nữa, mỗi người lạc lối trong suy nghĩ riêng. Cuối cùng, Gabriel lên tiếng, “Em có thích nghệ thuật không?”

Cô tò mò ngước lên. “Có chứ.”

“Anh sẽ dẫn em đến Triển lãm nghệ thuật hoàng gia.” Anh cầm cuốn sách lên “Để cảm ơn em về món quà này.”

“Anh không cần phải cảm ơn em về món quà đó. Nhớ chứ? Chúng ta là người nhà mà.”

Ralston nghiêng đầu. “Vậy thì anh cũng muốn gia đình ta tham dự Triển lãm nghệ thuật hoàng gia.”

“Vậy thì được thôi. Nếu anh đã đặt ra điều lên… em nghĩ mình không còn lựa chọn nào khác ngoài việc chấp nhận lời mời của anh.”

Anh bật cười. “Em thật cao thượng làm sao.”

“Em cũng nghĩ vậy.”

Gabriel ngả về trước và mỉm cười. “Em biết không, Juliana, anh nghĩ có thể em có anh trai muộn quá.”

Juliana lại nghiêng đầu, một cử chỉ mà giờ anh thấy khá đáng yêu. “Em nghĩ có thể anh nói đúng.”