Bất tử thần long - Hồi 23 phần 1

Hồi 23 - Lưỡng Nữ Tranh Hùng

Ánh nắng chan hòa, lóng lánh soi trên mặt biển, từng cơn gió mạnh thổi tạt vào bờ, hàng ngàn ngọn dừa xào xạc khua vang.

Trên bãi cát vàng vốn không hề có bóng người, song giờ đây sóng biển đã đưa đến một người răng cắn chặt, mắt nhắm nghiền, chẳng rõ còn sống hay đã chết. Người đó hãy còn rất trẻ, song dưới cằm râu mọc lún phún, hai tay chàng nắm chặt một chiếc rương, mười ngón tay cắm sâu vào trong gỗ.

Mặt trời lên cao dần, ánh nắng chói chang chiếu thẳng vào mặt chàng thanh niên nọ. Chàng chầm chậm mở mắt ra, ánh nắng chói lòa, chàng định đưa tay lên che, song những ngón tay cắm vào rương trong nhất thời không sao rút ra được.

Chàng gắng gượng ngoi dậy, phun ra vài ngụm nước biển, đứng lên lảo đảo mắt nhìn quanh, sắc mặt vẫn trắng nhợt, bởi chàng vừa trải qua một biến cố kinh hoàng.

Chàng, Nam Cung Bình lại một lần nữa thoát khỏi bàn tay tử thần, song chàng đã sức cùng lực kiệt, lòng chán chường như đống tro tàn, trên hòn đảo hoang vắng này, chàng có được bao nhiêu cơ hội sống?

Chàng gắng gượng đứng lên, cố không nghĩ đến quá khứ, chàng không dám suy đoán về sự sống chết của sư phụ và bá phụ, càng không dám nghĩ đến tương lai sắp tới, bởi định số đã an bài chàng phải trở thành một dã nhân cô quạnh trên hoang đảo này cho đến khi già chết.

Đối với chàng, cuộc sống tươi đẹp giờ đây đã trở thành quá khứ, tương lai sắp tới chỉ còn là những tháng ngày tăm tối buồn tẻ.

Chàng bực mình vì ánh nắng, đi đến chỗ bóng cây râm, phía sau hàng dừa là một ngọn đồi nhỏ, trên đồi là khu rừng xanh rậm rạp.

Nam Cung Bình loạng choạng bước đi, bãi cát đã hết, trên mặt đất khô cằn cạnh rừng, thật lạ lùng lại có một dấu chân quái dị dài chừng ba thước.

Trên hoang đảo này lại có một dấu chân to lớn như vậy, Nam Cung Bình kinh ngạc chú mắt nhìn, dấu chân chỉ có ba ngón rất nhọn giống như là móng chim, song bàn chân và gót chân lại giống như là của con người.

Nam Cung Bình vội phóng nhanh tới định đến gần để xem cho kỹ hơn.

Nào ngờ chàng chưa đứng vững chân, mặt đất bỗng lún xuống, thì ra cạnh dấu chân có một hầm bẫy sâu rộng hơn một trượng.

Chân chàng vừa hụt hẫng, liền kinh hãi vung mạnh hai tay, bàn tay bám vào mép hầm, tung mình vọt lên, không dám hạ chân xuống gần đó nữa, đề tụ một hơi chân khí, phóng vọt vào trong rừng, bỗng cảm thấy bàn chân bị vướng, hai nhánh cây vụt từ dưới đất bật lên, chân lực chàng đã kiệt, sức bật của hai nhánh cây lại quá mạnh, lập tức bị búng lên cao hơn một trượng.

Nam Cung Bình vô cùng kinh hãi, chàng cố sức xoay người định hạ chân xuống đất trên một ngọn cây to.

Nào ngờ chưa xuống đến nơi, trong cành lá rậm rạp của ngọn cây ấy bỗng lại có một nhánh cây bật ra. Nam Cung Bình hét lớn, mũi chân điểm nhẹ, lập tức tung ngược trở ra, bỗng lại nghe vút một tiếng, trong cành lá ngọn cây bên phải bắn ra một mũi tên dài.

Thì ra nhánh cây bên trái bật ra đã trúng vào một nhánh cây dẻo khác, nhánh cây dẻo này lại quét trúng một cánh cung bằng dây leo, tức khắc mũi tên bắn ra.

Nam Cung Bình liên lục gặp kinh hiểm, không ngừng tung mình, khí lực đã cạn kiệt, chàng gắng gượng tránh được mũi tên, người rơi xuống dần, nào ngờ chân vừa chạm đất, liền biết ngay bên dưới lại là một cái hầm bẩy, song chàng cố sức vẫn không tài nào tung lên được nữa, rơi thẳng xuống sâu ba thước "ùm" một tiếng rơi vào trong nước.

Thì ra cái hầm này chẳng những rất sâu rộng mà dưới đáy còn có nước biển sâu độ bảy thước, dẫu là người có khinh công cao, trong nhất thời cũng khó thể thoát lên được.

Mũi tên nọ bắn đi, trúng vào một miếng ván gỗ, miếng ván này chấn động, chạm vào bên dưới một miếng ván khác, miếng ván thứ hai lập tức ngã tới trước, "bình" một tiếng vang dội, vừa vặn đậy kín miệng hầm.

Nam Cung Bình bị chìm xuống nước, có nhón mũi chân mới ngoi mặt lên được, miếng ván vừa đậy kín, trong hầm lập tức tối mịt.

Nam Cung Bình bàng hoàng thầm nhủ:

- Thật không ngờ hoang đảo này lại có loài người, qua những bẫy rập tinh vi khéo léo này, chứng tỏ không phải là dùng để bẫy thú, mà là để đối phó với hạng cao thủ có khinh công bậc nhất, tính toán rất chuẩn xác tầm phi thân của đối phương. Chả lẽ cạm bẫy này chính là dùng để đối phó với mình, nhưng người nào lại biết mình sẽ đến đây, nếu không phải để đối phó với mình thì sao lại giăng bẫy một cách chuẩn xác thế này?

Chàng không tài nào đoán ra được kẻ giăng bẫy là ai và thật ra nhằm đối phó với người nào, nhất thời lòng chàng hết sức bàng hoàng thắc mắc, kẻ địch ở trong bóng tối luôn ghê gớm hơn bất kỳ cường địch nào khác.

Đột nhiên, chàng nghe một chuỗi cười lảnh lót vang lên, tiếng cười ngập vẻ đắc ý lẫn oán hận.

Thì ra tiếng vang của miếng ván rơi xuống đất đã vọng vào trong rừng, lập tức có một bóng người phóng nhanh ra, từ một ngôi nhà gỗ đơn sơ như tổ chim trên một ngọn cây to.

Bóng người nọ tóc dài phủ vai, ra là một nữ nhân, song chỉ quấn quanh người một chiếc áo kết bởi lá cây và dây leo khô, làn da rám nắng, mười ngón tay hệt như móng chim, sắc mặt vàng úa, đôi gò má nhô cao, chỉ đôi mắt là to tròn trong sáng, song lại ngập đầy vẻ man rợ như dã thú, trong hết sức ghê rợn.

Y thị cười như điên dại nói:

- Hôm nay thì ngươi đã biết thủ đoạn của lão nương rồi chứ?

Y thị tuy phóng nhanh, song vẫn hết sức thận trọng, dường như trong rừng đâu đâu cũng có bẫy rập nguy hiểm, cho đến khi đặt chân lên trên nắp hầm, y thị mới dám ngang nhiên khom tay múa chân, cười khanh khách nói:

- Thủ đoạn của lão nương thế nào, phải chi ngươi sớm chịu ngoan ngoãn vâng lời lão nương, lão nương còn có thể tha mạng cho, giờ thì lão nương chờ cho ngươi sức cùng lực kiệt rồi sẽ xẻo ngươi ra từng mảnh nướng ăn.

Nam Cung Bình nghe tiếng cười điên dại và giọng nói căm hờn kia, bất giác rợn người lớn tiếng nói:

- Trên kia là ai, vì sao lại giở ác kế với tại hạ thế này?

Vừa cất tiếng, nữ nhân nọ lập tức nín cười mặt bỗng nhăn nhúm quái dị, ánh mắt cũng lộ vẻ kinh ngạc, đột nhiên nhảy dựng lên gằn giọng nói:

- Không phải là ngươi... Ai ở dưới đó?

Nam Cung Bình liền nghe nhẹ người biết mình không phải là đối tượng hãm hại của người này, song nghe giọng nói vẫn ngập vẻ căm thù, chàng không khỏi cảm thấy rợn người.

Bỗng nắp hầm bật mở, một nữ nhân tóc dài xấu xí và quái dị đứng trên miệng hầm trỏ tay xuống lớn tiếng quát:

- Đồ khốn khiếp, quân đồi bại, phường chó má...

Tất cả mọi từ ngữ ác độc nhất trên đời liên tục từ miệng y thị tuôn ra. Nam Cung Bình tức giận nói:

- Tôi với các hạ chưa từng quen biết...

Nữ nhân xấu quái kia chẳng thèm nghe chàng nói, vẫn cứ tiếp tục mắng:

- Lão nương đã phải tốn biết bao tâm huyết và thời gian tính chuẩn xác thân pháp của tiện nhân kia, giăng ra những bẫy rập nầy, giờ lại bị tên khốn kiếp ngươi phá hoại, lão nương sẽ lột da ngươi, ăn thịt ngươi...

Bỗng lại cười như điên dại. Nam Cung Bình vừa kinh hãi vừa tức giận, chỉ thấy y thị cười một hồi, lại trỏ tay nói:

- Thì ra là ngươi thì ra là ngươi... cái bẫy này bắt được ngươi cũng kể như không uổng phí tâm huyết của lão nương.

Nam Cung Bình sửng sốt, chẳng rõ những nữ nhân xấu ác này là ai mà lại quen biết mình?

Nữ nhân xấu ác bỗng ngưng cười, gằn giọng nói:

- Nam Cung Bình, ngươi còn nhận ra lão nương không?

Nam Cung Bình chú mắt nhìn đôi mắt độc ác kia, chàng chợt nhớ ra, kinh hãi nói:

- Bà... chưa chết ư? Bà... phải chăng là Đắc Ý phu nhân?

Nữ nhân nọ cười vang:

- Không sai, lão nương vẫn chưa chết, lão nương chính là Đắc Ý phu nhân! Tuy lão nương bị các ngươi bỏ trôi giạt trên biển, nhưng sự đói khát không làm chết lão nương được đâu.

Nam Cung Bình nhìn dáng vẻ của y thị, bất giác ngớ người không nói gì thêm được nữa.

Thì ra Đắc Ý phu nhân đã trôi giạt trên biển rất lâu, ban ngày bị ánh nắng thiêu đốt, đêm đến lại bị sóng sương hành hạ, đã khiến y thị không còn ra dáng vẻ con người nữa. Bảy người đàn ông đồng thuyền với y thị võ công đã kém hơn mà tâm kế cũng không tàn độc bằng y thị, nên đã bị y thị lần lượt giết chết và ăn thịt mất.

Nhờ vậy y thị đã gắng gượng kéo dài sự sống được mấy mươi ngày, sau cùng trôi giạt đến hòn đảo này mới kể như thoát chết. Thế nhưng những ngày sống trên đảo cũng đầy gian khổ và kinh hiểm, đông đến lại càng thê thảm hơn, suýt nữa y thị đã bị chết vì đói lạnh.

Sự giày vò trong thời gian qua chẳng những đã biến đổi hẳn hình dáng y thị, thậm chí tiếng nói cũng hoàn toàn đổi khác, chỉ còn đôi mắt là vẫn như trước, có điều đã tăng thêm rất nhiều oán độc và phẫn hận. Nếu không nhờ đến đôi mắt ấy thì Nam Cung Bình cũng chẳng nhận được nữ nhân gầy guộc và xấu xí này lại chính là Đắc Ý phu nhân.

Nam Cung Bình đành thầm buông tiếng thở dài, ngậm miệng làm thinh.

Đắc Ý phu nhân cười khanh khách:

- Sao ngươi không nói hả?

Nam Cung Bình rắn giọng:

- Đã lọt vào tay bà, muốn xử sao tùy ý!

- Ngươi muốn lão nương giết ngươi phải không?

- Càng sớm càng tốt!

Đắc Ý phu nhân cười phá lên:

- Lão nương không đành lòng giết ngươi đâu! Hiện tại ngươi rất quý giá, làm sao giết ngươi cho đành. Chờ khi nào ngươi hoàn toàn kiệt sức, lúc ấy lão nương sẽ đường hoàng mời ngươi lên.

Nam Cung Bình tức tối thầm nhủ:

- Người đàn bà này rất độc ác dâm dật, giờ mình đã sức cùng lực kiệt, nếu lọt vào tay y thị hẳn sẽ bị làm nhục, chi bằng chết đi còn hơn.

Chàng nghĩ vậy, bèn chẳng chút chần chừ, giơ tay lên toan vỗ xuống huyệt Thiên Linh tự tuyệt.

Bỗng nghe Đắc Ý phu nhân cười nói:

- Ngươi định tự sát ư?

Nam Cung Bình bất giác chững tay, Đắc Ý phu nhân nói tiếp:

- Ngươi có biết trên đảo ngoài lão nương ra, còn có ai nữa không?

Nam Cung Bình chợt động tâm buột miệng:

- Còn ai nữa?

Đắc Ý phu nhân cười to:

- Hẳn ngươi không thể nào ngờ được là Mai Ngâm Tuyết cũng có mặt tại đây?

Nam Cung Bình giật nẩy mình, lập tức buông tay xuống, ngước mặt lên quát:

- Mai Ngâm Tuyết sao lại ở đây?

- Y thị đã đi trên một chiếc thuyền trôi giạt đến đây, chiếc thuyền ấy đã bị va vào đá ngầm ở bên kia đảo vỡ mất, đành lên trên hòn đảo này. Thoạt đầu lão nương cũng chưa biết y thị chính là kẻ đã hãm hại mình, và y thị cũng chẳng nhận ra được lão nương, song...

Thì ra hôm nọ Mai Ngâm Tuyết giận dỗi rời đảo lên thuyền, lập tức giương buồm ra khơi, mặc dù nàng khá thạo về cách hàng hải, ngặt nỗi cô thân một mình, làm sao điều khiển được chiếc thuyền to lớn kia?

Biển trời bát ngát, nàng đã lênh đênh khá lâu trên biển, sau cùng cũng bị lạc hướng, thức ăn và nước uống trên thuyền cũng cạn sạch.

Đói còn tạm chịu được, song cơn khát hành hạ dữ dội, nàng cảm thấy dần mất đi sự tỉnh táo.

Trong cơn mơ màng, nàng bỗng cảm thấy chiếc thuyền rung động mạnh, thì ra đã bị mắc cạn, đáy thuyền vốn đã có lỗ hổng, phen này lại bị va chạm, thuyền liền nghiêng dần sang một bên, song nhờ đá ngầm cản lại nên mới không bị đắm chìm.

Đắc Ý phu nhân ở lại trên đảo thấy có thuyền đến vốn rất mừng, nhưng đến khi lên trên thuyền mới phát hiện đó chính là chiếc thuyền của Phong Mạn Thiên và Nam Cung Bình, song trên thuyền lại chỉ có mỗi một thiếu nữ. Y thị hết sức ngạc nhiên thắc mắc và cũng có phần e sợ, nhưng vì trên đảo hiu quạnh quá, có người bầu bạn dẫu sao cũng vẫn hơn, thế là bèn cứu tỉnh Mai Ngâm Tuyết.

Dáng vẻ y thị đã thay đổi quá nhiều, Mai Ngâm Tuyết lại chưa được tỉnh táo hẳn, dĩ nhiên đâu nhận ra y thị chính là Đắc Ý phu nhân.

Trong khi ấy Đắc Ý phu nhân thì lại khẳng định nàng hẳn có quan hệ với Phong Mạn Thiên và Nam Cung Bình, bèn thăm dò:

- Nam Cung Bình là gì của cô nương?

Mai Ngâm Tuyết thoáng kinh ngạc:

- Sao bà lại biết tôi quen với Nam Cung Bình?

Đắc Ý phu nhân mỉm cười:

- Lúc hôn mê cô nương luôn gọi tên Nam Cung Bình.

Mai Ngâm Tuyết cười chua xót:

- Nam Cung Bình chính là chồng tôi!

Đắc Ý phu nhân lòng hết sức kinh ngạc, song ngoài mặt vẫn điềm nhiên nói:

- Hiện y đang ở đâu, sao lại để cho cô nương cô thân một mình trôi giạt trên biển?

Mai Ngâm Tuyết tuy nhận thấy nữ nhân này hết sức xấu xí và quái dị, song vì lòng cảm kích nên nàng không hề giữ gìn, bèn định lược thuật lại về tao ngộ của mình, song vì không cầm lòng được, nàng đã kể lể hết tâm sự của mình.

Đắc Ý phu nhân càng ra vẻ điềm nhiên hơn nói:

- Phận gái như cô nương sao lại đi cùng thuyền với toàn đàn ông thế kia?

Mai Ngâm Tuyết cười xót xa:

- Vì muốn âm thầm bảo vệ cho chàng nên tôi đã dịch dung cải dạng...

Đắc Ý phu nhân lạnh lùng ngắt lời:

- Giả dạng thành một tên ghẻ lát gớm ghiếc phải không?

Mai Ngâm Tuyết giật mình kinh hãi:

- Bà... sao bà lại biết?

Đắc Ý phu nhân cười rộ:

- Dĩ nhiên là ta phải biết!

Mai Ngâm Tuyết sửng sốt:

- Chả lẽ... bà chính là Đắc Ý phu nhân?

Vừa dứt lời Đắc Ý phu nhân đã vung chỉ điểm vào huyệt đạo nàng, đắc ý cười vang nói:

- Trời đã xui khiến ngươi đến đây để cho lão nương báo thù, nhưng ngươi cứ yên tâm, lão nương sẽ không giết chết ngươi ngay đau, mà phải giày vò ngươi đến mức sống dở chết dở thì lão nương mới hả dạ.

Giọng nói Đắc Ý phu nhân ngập đầy căm hận, khi y thị nói đến đây thì Nam Cung Bình đã bàng hoàng đến trán đẫm mồ hôi lạnh, với giọng đau xót nói:

- Mai Ngâm Tuyết hiện ở đâu? Ngươi đã giày vò nàng trở nên thế nào rồi?

Đắc Ý phu nhân cười khẩy:

- Đã trở nên như thế nào thì khi ngươi gặp sẽ biết ngay. Lão nương đã hận y thị đến tận xương, thật muốn băm vằm y thị ra làm muôn ngàn mảnh, để y thị phải chịu trăm đau ngàn khổ, nhưng...

Thì ra hôm đó Đắc Ý phu nhân đem Mai Ngâm Tuyết lên đảo, điểm vào nơi huyết khí giao lưu của nữ giới, sau đó trói vào thân cây để cho nàng không thể vận chân lực vùng đứt dây trói, song lại cảm thấy được sự đau đớn.

Y thị đã tìm đủ mọi cách hành hạ và lăng nhục Mai Ngâm Tuyết, song lại không để cho Mai Ngâm Tuyết chết đi.

Y thị trói Mai Ngâm Tuyết dưới ánh nắng chói chang, để một thau nước lạnh trước mặt, sau đó nấp vào khuất xem Mai Ngâm Tuyết dãy dụa lấy nước, thưởng thức vẻ đau khổ bởi tuyệt vọng khi không thể nào với tới được.

Ánh nắng rừng rực đã khiến Mai Ngâm Tuyết cơ hồ mê man. Đắc Ý phu nhân hết sức thích thú, nào ngờ Mai Ngâm Tuyết sớm đã phát hiện ra chỗ ẩn nấp của y thị.

Mai Ngâm Tuyết hé mở nhìn, giả vờ như mê loạn lớn tiếng lảm nhảm:

- Không! Không! Dẫu ngươi hành hạ ta đến mức nào, ta cũng không bao giờ nói ra điều cho ngươi đắc ý...

Rồi lại tiếp tục nói lảm nhảm những gì đó...

Đắc Ý phu nhân động tâm, liền cho nàng uống lấy vài ngụm nước, lớn tiếng nói:

- Ngươi đã cất giấu những điều gì trong lòng không chịu nói ra hả?

Mai Ngâm Tuyết vờ ngơ ngác:

- Đâu có gì!

Đắc Ý phu nhân cười:

- Hừ hừ, những gì trong lòng ngươi muốn giấu diếm được lão nương ư? Thành thật cho ngươi biết, ngươi chả bộc lộ hết tâm sự trong lúc mê man rồi.

Mai Ngâm Tuyết hốt hoảng:

- Ngươi... ngươi..., tuyệt đối không thể cho ngươi biết được.

Đắc Ý phu nhân gằn giọng:

- Ngươi mà không chịu nói ra lão nương sẽ hành hạ ngươi gấp mươi lần nữa.

- Ta lọt vào tay ngươi, đã không muốn sống từ lâu rồi, chịu hành hạ nhiều hay ít cũng vậy thôi.

Đắc Ý phu nhân ngớ người, lớn tiếng:

- Được, ngươi có nói thì lão nương cũng chẳng nghe nữa.

Quả nhiên y thị càng hành hạ Mai Ngâm Tuyết tàn bạo hơn, Mai Ngâm Tuyết bậm chặt môi nhất quyết không chịu nói.

Đắc Ý phu nhân ở trên đảo một mình, suốt ngày suy nghĩ vẫn vơ, mỗi lúc càng thêm thắc mắc, thật hết sức muốn biết Mai Ngâm Tuyết đã có điều gì không chịu tiết lộ với mình.

Nghe đến đây, Nam Cung Bình cảm thấy lòng đau như cắt, xót xa nói:

- Nàng đã nói ra hay chưa? Rồi sau đó bà đã đối xử với nàng như thế nào?

Đắc Ý phu nhân buông tiếng cười gằn, ngậm miệng làm thinh.

Nam Cung Bình hốt hoảng:

- Bà đã giết chết nàng rồi ư?

- Không.