Khi Em Gọi Tên Anh - Chương 14 - Phần 2

Khi rẽ lên phố chính, và hướng ra ngoài thị trấn, Wyatt liên tục liếc nhìn Glory. Cô đang nhắm mắt, tựa người trên ghế. Anh chắc chắn đã thấy đôi môi đỏ run rẩy hơn một lần. Wyatt cứ chờ đợi những giọt nước mắt sẽ không bao giờ xuất hiện.

“Này, Hoa Bìm Bìm nhỏ bé,” anh nói và quàng tay qua ghế về phía cô. “Sao em không xích lại gần anh một chút?”

Glory mở mắt, gượng cười, tuy nhiên cảm giác đau đớn trong cô quá nhiều nên không thể thành công.

“Chuyện gì vậy, em yêu?”

“Bà gọi việc này... điều em có thể làm là một món quà. Nhưng sao lại thế được khi chính nó gây ra cái chết của cha và anh trai em?”

“Món quà của em không gây ra cái chết đó. Có kẻ đã giết họ,” anh phản đối.

“Bởi vì em,” cô thầm thì. “Bởi vì em.” Cô không thế chấp nhận lòng thương hại của anh nên nhìn đi nơi khác.

Wyatt không thể nói điều gì để giúp cô. Chỉ thời gian cùng sự hiểu biết rõ hơn về sự mong manh của tính mạng con người mới giúp gánh nặng nơi Glory nhẹ nhàng hơn.

“Nghỉ đi em,” anh nói. “Chúng ta sẽ về nhà ngay. Biết đâu nó lại khiến em thấy khá hơn.”

Khi hai người đi qua, các tòa nhà dường như mờ dần đi. Glory đang dần đánh mất những suy nghĩ và sắp rơi vào giấc ngủ, thì đột nhiên không khí trong xe trở nên quá dày đặc. Cô chưa kịp hạ cửa sổ xuống thì làn da bắt đầu sởn gai ốc. Glory chuyển từ trạng thái chán chường sang ngồi thẳng trên ghế, tìm kiếm trên những con phố họ lái qua một lý do giải thích sự hoang mang của mình.

“Wyatt?”

Khi hiểu được nguyên nhân, cô nhích qua ghế tới gần anh và chộp lấy cánh tay anh.

“Chuyện gì vậy?” anh hỏi, đi chậm dần, nghĩ rằng cô bị ốm.

“Không! Không!” cô hét. “Đừng dừng lại. Em nghĩ kẻ đó ở đây!”

“Em nghĩ ai ở...” Anh chợt hiểu và đột ngột đánh tay lái. “Ở đâu?” Giọng anh thúc giục, hai mắt liên tục nhìn từ bên này sang bên kia con phố.

“Em không biết,” cô đáp, lấy tay che miệng, rên rỉ.”Em sợ.”

“Hắn không thể làm hại em nữa, em yêu. Anh ở đây.”

Glory tựa người gần hơn vào anh, trái tim cô đập mạnh, cô để nỗi khiếp sợ kéo mình vào. Họ phải tìm hắn. Đó là cách duy nhất cô biết để dừng chuyện này lại.

“Em muốn anh tiếp tục lái hay dừng lại?” anh hỏi.

Mắt cô nhắm lại, tập trung vào nỗi sợ hãi, và rồi choàng mở.

“Rẽ đây!” cô đề nghị và Wyatt rẽ ngoặt ở góc đường.

Carter đang nhét tiền vào các túi thì tiếng lốp xe nghiến lên đường phố phía sau khiến hắn nhìn lên hoảng sợ.

“Chết tiệt, tức thật,” hẳn rên rỉ, khởi động xe mà chưa cầm lại thẻ rút tiền và nhận phần vẫn đang tuôn ra ngoài máy.

“Đó!” Glory thét, chỉ vào một chiếc xe màu xám tối đang tăng ga lao khỏi đường dành cho xe của ngân hàng.

Wyatt lướt qua ngân hàng rồi rẽ đột ngột sang phải, chặn lối ra duy nhất của chiếc xe đó. Theo bản năng, anh xô Glory xuống sàn, chộp lấy khẩu súng. Nhìn lên, anh thấy chiếc xe kia trượt bánh và dừng lại. Wyatt nhảy ra ngoài, giơ súng ngầm, không biết rằng Glory chẳng chịu ở yên. Mong muốn nhìn mặt kẻ này đang phủ ngập cô.

“Mẹ...” Trái tim Carter rụng rời.

Nhưng không phải do người đàn ông cùng khẩu súng hướng về hắn, mà bởi cái nhìn của Glory Dixon đang ngồi trên ghế, chăm chú nhìn hắn bằng đôi mắt xanh trong veo.

“Không-g-g,” hắn hét lên và đột ngột lùi xe. Lốp cao su cháy khét trên mặt đường trong lúc hệ thống số và lốp xe đảo ngược.

Nhưng ngay lúc hắn bắt đầu di chuyển, chiếc bán tải bốn chỗ màu đỏ to lớn phía sau đã tiến lên rút tiền nên một vụ va chạm xảy ra. Nó không làm lõm chiếc xe tải hay chủ nhân của nó, nhưng nó làm đầu Carter bị giật mạnh, cổ hắn kêu như tiếng quất roi da.

Một chấn thương vùng cổ!

Hắn rên rỉ. Đây là chấn thương ưa thích của một tay luật sư, nhưng hắn không ở đây để thu thập chứng cứ. Carter nhìn qua kính chắn gió và thấy người đàn ông cùng khẩu súng đang vẫy tay quát bọn trẻ trong xe tải. Hẳn ngờ ngợ nhận ra chúng rời xe và chạy vào nhà băng, rồi ai đó kéo mình ra ngoài.

Người đó nắm phía sau chiếc áo sơ mi làm Carter nghẹt thở. Mỗi lần cố cử động, chỗ nắm càng chặt hơn, hắn đang bị lôi đi. Khi nghe thấy giọng nói giận dữ của Wyatt Hatfield, hiện thực ngay lập tức trở về.

“Glory, hắn đây hả?”

Bàng hoàng, cô chăm chú quan sát gương mặt hắn, nhìn xuyên qua vỏ bọc tầm thường của một người đàn ông nặng nề sắp đến tuổi già, tới sự độc ác trong đôi mắt. Và khi nhìn vào, cô thấy nó ở đó. Tội lỗi. Sự hổ thẹn. Sợ hãi.

Cô nhìn xuống hai tay hắn và trong đầu mình, cô trông thấy đôi tay ấy tháo đường ống trong bếp lò nhà cô, làm vỡ nút vặn để không thể khóa vào.

“Đúng rồi,” cô đáp. “Là hắn. Chính là người này.”

Carter chửi rủa, nỗ lực tuyệt vọng để giật khỏi tay Wyatt, nhưng anh quá khỏe. Trong lúc giằng co, chiếc áo jacket bật tung và tiền rơi từ túi hắn xuống nền đất. Một tờ ngân phiếu lẫn trong tệp hóa đơn, trượt ra, đung đưa trên mặt đất, tiến xa hơn, hơn nữa khỏi tầm tay Carter.

“Tiền của tôi!” hắn kêu lên. “Nó đang bay mất!”

“Mày không cần tiền tại nơi mày sắp phải tới đâu” Wyatt nói.

Tâm trí Carter quay cuồng trong tuyệt vọng khi tiếng còi báo động vang lên từ xa. Lát sau, cảnh sát trưởng phanh gấp, rồi chạy ra khỏi xe, Carter bắt đầu lảm nhảm.

“Conway, tạ ơn Chúa, ông ở đây. Kẻ lạ mặt này cố chặn xe tôi. Nhìn này! Tiền của tôi! Nó đang bay mất! Ông phải giúp tôi.”

Conway ra dấu cho cấp dưới. “Còng hắn lại,” ông nói.

“Không!” Carter kêu thất thanh khi còng thép trượt vào và khóa cổ tay hẳn. “Ông bắt nhầm ngườỉ rồi! Tôi không làm gì sai.”

“Đó không phải những gì Bo Marker khai,” Conway lè nhè đáp, cảm thấy thỏa mãn khi gã luật sư mặt cắt không còn hột máu. Đây mà không phải biểu hiện của tội lỗi thì tên ông không còn là Anders Barnett Conway.

“Ai là Bo Marker?” Cuối cùng, Carter nghĩ phải hỏi, mặc dù nghi ngờ phản ứng của bản thân đến hơi muộn để hành động có vẻ đáng tin như hắn hi vọng.

Sau đó, Glory lên tiếng trả lời thay tất cả và mọi con mắt đổ dồn vào cô. “Hắn là người ông thuê để giết tôi... phải không, ông Foster?”

Carter quay đi, vì không thế đối mặt với lời buộc tội này.

Nhưng Glory không cho qua. “Tại sao, ông Foster? Tại sao ông muốn hãm hại tôi? Tôi thậm chí không biết tên ông.”

Hắn nhìn chằm chằm, không thể tin được những gì cô nói. Thậm chí cô ta không biết tên mình ư? Có nghĩa là nếu để yên mọi việc thì mình đã thoát tội giết người?

“Định đi xa phải không?” Conway hỏi do trông thấy các túi cùng đống quần áo trên ghế sau chiếc xe cùa gã luật sư.

“Sao lại thế, không,” Carter lẩm bẩm. “Tôi ừm... tôi đang định...” Hắn tươi tỉnh. “Tôi đang định quyên góp toàn bộ đồ cho Đội quân Cứu tế.”

Wyatt cầm một nắm tiền trên tay và giơ bên dưới mũi Carter. “Thế cái này để làm gì? Mày cũng định quyên góp toàn bộ tiền của mình sao?”

Carter nhìn trừng trừng, dồn hết sự tức giận lên cảnh sát trưởng. “Chính xác thì tôi bị bắt vì tội gì?” Hắn cằn nhằn.

“Tội giết Rafe Dixon và James Charles Dixon. Thuê một người tên Bo Marker giết Glory Dixon. Và khi chúng tôi đào bãi rác thành phố để tìm cái xác, thêm tội giết Elizabeth Foster.”

Carter giả bộ ngạc nhiên. “Betty Jo! Giết người! Ông đùa sao?” sau đó, hắn thử cách khác. “Ông không có bằng chứng.”

“Khi đào được, tôi sẽ cố. Tôi sẽ quay lại đồn để lấy lời khai của quý cô bé nhỏ đây mà lẽ ra phải hoàn thành từ nhiều ngày trước. Nếu đào xuống bãi rác và tìm thấy một người phụ nữ tóc đỏ tên Elizabeth, người bị quấn trong thứ gì đó màu trắng thì anh sẽ gặp rắc rối nghiêm trọng đấy, bạn của tôi ạ.”

Đôi mắt hắn lồi ra. Lời miêu tả hoàn hảo đến mức kinh sợ. “Không thể,” hắn lẩm bầm và nghĩ một mình. Không ai trông thấy.

Glory thở hổn hển, đáp trả khi chưa kịp nghĩ.

“Ồ, nhưng không đúng, ông Foster, tôi đã thấy.”

Đầu gối Carter sụp xuống. Suy nghĩ của hắn đã bị chọc ngoáy, và có lẽ hắn phải dừng lại, không thì con mụ trời đánh kia sẽ tóm được khi hắn bị buộc đối mặt với sự thật nó vừa nói ra.

Con phù thủy, phù thủy. Nó đọc suy nghĩ chết tiệt của mình.

Conway vừa đọc quyền của hắn vừa áp giải hắn di.

Chuyển xe về nhà diễn ra trong yên lặng. Họ chẳng trao đổi một lời cho đến khi tiến tới trước căn nhà và đỗ xe. Họ bước ra ngoài, trông thấy Liam Fowler cùng các bạn đi ra từ rừng cây đang tiến vào sân.

“Họ đã nghe tin,” Glory nói.

“Nhanh vậy sao?” Wyatt hỏi.

Cô gật đầu. “Lời nói lan truyền quanh đây không mất nhiều thời gian đâu.”

Liam Fowler cười tươi, tóm lấy bàn tay Wyatt, bắt thật mạnh và xoa đầu cô.

“Glory, cô gái, chọn bạn tốt đấy,” ông nói. “Chúng tôi rất vui vì cô an toàn, nếu muốn xây dựng lại, cứ nói một lời. Bọn tôi sẽ tới.”

Nước mắt đã long lanh trong mắt và cô gật đầu. Nhưng cảm xúc từ mấy tiếng qua vẫn quá lớn để cô mở lời.

“Xin thứ lỗi,” cô đáp, rồi chạy vào nhà.

“Một ngày tồi tệ,” Wyatt nói.

“Là một tuần tồi tệ, anh bạn. Thật sự tồi tệ. Bọn tôi mất hai ngưòi bạn tốt. Nhờ có anh, chúng tôi không mất người còn lại. Nếu anh quyết định ở lại để trở thành một phần nơi đây, chúng tôi sẽ rất tự hào được có anh.”

Sau đó, chẳng để Wyatt có thời gian trả lời, họ biến mất nhanh như lúc đến. Ngay khi không còn ai, Wyatt đi tìm Glory.

Anh có thể nghe tiếng cô nức nở khi bước vào phòng. Không hề do dự, anh khóa cửa, đặt khẩu súng lên mặt lò sưởi và lần theo tiếng khóc.

“Mọi chuyện ổn rồi, qua rồi,” anh nói dịu dàng, bò lên giường đến bên cô. “Cứ khóc như em muốn. Anh có em rồi.” Cô lăn vào lòng anh và quàng tay qua cổ, Wyatt rên rỉ, kéo cô sát vào mình.

“Ôi, Wyatt. Khuôn mặt hắn... anh có thấy mặt hắn không? Hắn ta thậm chí còn chẳng hối tiếc về điều đã làm.”

Wyatt cảm thấy trái tim như vỡ vụn. Nếu có thể, anh sẽ gánh chịu nỗi đau của cô gấp hai lần để chắc chắn không bao giờ Glory phải trải qua nữa.

“Anh biết, em yêu, anh biết. Đôi khi thế giới là một nơi xấu xa.” Anh kéo cô tới gần, xoa dịu bằng cách duy nhất mình biết. Bằng tình yêu.

Anh giữ nguyên tư thế cho tới khi nước mắt cô đã khô, và chỉ còn vài tiếng nức nở trong cơn mơ. Khi Glory nhanh chóng rơi vào giấc ngủ, anh thả lỏng mình, nhẹ nhàng rời giường, sang phòng khác. Có một vài việc phải hoàn thành.

***

Justin Hatfield ló người ra ngoài cửa trước để gọi anh rể đang dỡ dụng cụ từ sau xe tải.

“Lane! Điện thoại!”

Lane thả thắt lưng đồ nghề và một bao tải đinh lên sàn xe, chạy tới. Anh nhảy một bước lên bốn bậc thềm và chộp lấy điện thoại vừa lúc Toni bước vào phòng.

“Xin chào,” anh đáp, nháy mắt với Toni.

“Lane, là em, Wyatt, Mọi chuyện qua rồi.”

Lane thả mình xuống ghế. “Chuyện gì đã xảy ra?”

“Một tên xả đạn vào bọn em ở bãi rác. Bọn em bắt được tên còn lại đang rời nhà băng, Một câu chuyện dài. Em sẽ kể chi tiết sau.”

Lane thấy ngạc nhiên. “Hai kẻ ư?”

“Có vẻ thế,” Wyatt đáp. “Ở một mức nào đó, chuyện đã qua. Em chỉ muốn để anh biết cô ấy an toàn và những kẻ đó đã bị bắt giam,”

“Giờ chuyện gì tiếp theo?” Lane hỏi.

Wyatt dụi hai mắt mệt mỏi, nhìn chăm chú qua cửa sổ phía trên chậu rửa bát, về phía rặng cây gần đó. Vẻ đẹp trước mắt anh tương phản hoàn toàn với điều sắp tới.

“Ngày mai họ sẽ đào bãi rác để tìm cái xác.”

Lane thở phào nhẹ nhõm. Anh đã sống cùng mặc cảm tội lỗi kể từ ngày rời khỏi nơi đó và biết rằng Wyatt cũng thấy mặc cảm như mình.

“Cậu làm rất tốt, em trai. Cậu có nghĩ đến việc đi làm cùng anh không?”

Câu trả lời bất ngờ và súc tích. “Không. Việc đó chết tiệt lắm.”

Lane cười. “Cứ nghĩ về lời đề nghị.”

“Dù sao thì, em cũng cảm ơn mọi việc anh làm.”

“Anh có làm gì đâu,” Lane đáp.

“Ồ, có chứ,” Wyatt phản đối. “Lúc em gọi, anh đã tới. Còn yêu cầu gì hơn nữa.”

“Nếu có một điều anh học được từ việc sống với gia đình Hatfield,” Lane nói, “thì đó là... người thân là tất cả.”

Wyatt trở lại phòng ngủ nơi Glory nằm nghỉ. Mắt anh tối sầm. “Em cho là anh nói đúng,” anh đáp. “Nếu không thể bảo vệ gia đình... thì ta có thể bảo vệ ai?”

Tình cảm ấm áp vẫn ở lại cùng Wyatt sau khi cuộc trò chuyện kết thúc khá lâu. Anh nằm bên Glory, quan sát cô ngủ và cảm thấy điều không chắc chắn cuối cùng về bản thân đang trôi đi.

Qua sự tình cờ của số phận, anh và Glory Dixon sẽ gắn bó với nhau mãi mãi. Anh biết chắc chắn cũng như biết rõ tên mình, rằng điều anh không thể và cũng không muốn thử là tồn tại mà không có cô. Glory đã ở trong máu anh, gần như là theo nghĩa đen.

Việc chấp nhận sự thật đó đồng nghĩa với việc chấp nhận tương lai của chính mình.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3