Gia Tộc Ma Cà Rồng (Tập 3) - Chương 20 - 21
CHƯƠNG 20
Mùa xuân ở New York thật huyền ảo. Thành phố chuyển từ mùa đông tàn bạo sang mùa hè tàn bạo với một gián đoạn vừa phải ở giữa. Sau khi tuyết tan chảy, sẽ có một vài ngày mưa, và sau đó mặt trời sẽ tỏa sáng không thương tiếc, biến thành phố thành một phòng tắm hơi lớn.
Giống như bạn mình, Schuyler đánh giá cao mùa xuân ít ỏi mà họ có. Khi cô với Bliss băng qua đường Chín mươi sáu sau giờ học, cô mỉm cười khi nhận thấy các chồi non mỏng manh đầu tiên của mùa xuân. Cho dù cuộc sống của cô có thay đổi nhiều nhe thế nào, cô vẫn còn có thể đếm những đóa hoa tulip nở rộ trong Công viên Trung tâm.
Cô ngắt một bông hoa nhỏ màu vàng trong một bụi cây gần đó và cài lên tóc. Trường Duchesne đã bắt đầu thư giãn vào vài tháng cuối trước khi nghỉ hè. Những học sinh đã được nhận vào các trường cao đẳng, và giáo viên đã tổ chức những buổi học ngoài trời.
Bliss đã nói với cô rằng Dylan đã được đưa về chăm sóc - không phải theo cách tệ nhất. Forsyth đã thông cảm nhiều hơn với tình hình của Dylan. Thượng nghị sĩ đã nói với cô ấy rằng vẫn có thể hy vọng về Dylan, ngay cả khi cậu đã bị hủy hoại, bởi vì phải mất một thời gian dài để Máu Xanh biến đổi thành Máu Bạc. Vẫn có thể có thời gian để ngăn chặn qúa trình. Forsyth đã giấu anh ở một nơi mà anh có thể được quan sát và phục hồi.
- Về cơ bản, anh ấy đang ở trong trại cai nghiện. - Bliss giải thích khi họ đi ngang qua các cột mốc quen thuộc của khu phố, né tránh một nhóm nữ sinh trường Nightingale -Bamford trong bộ đồng phục xanh trắng đang cau có giận dữ.
- Cậu có biết tại sao Charlie Bank và Honor Leslie chuyển đến Transitions vào năm ngoái không? Và mọi người nghĩ đó là vì ma túy?
Bliss hỏi, gọi tên hai học sinh trường Duchesne đã biến mất khỏi trường vào cùng một thời điểm trong tháng.
- Uh-huh. - Schuyler gật đầu.
- À, họ không phải phê thuốc. Sự biến đổi làm họ đê mê. Họ bị ảo giác. Họ không thể phân biệt giữa quá khứ và hiện tại. Họ đã tấn công con người, vi phạm luật. Vì thế, họ bị gửi đi. Rehab là một vỏ bọc tốt, phải không? Con người nghĩ rằng họ ở đó, mà mình đoán đó là sự thật.
Schuyler luôn ngạc nhiên về việc ma cà rồng tìm ra cách để che giấu cuộc sống thực sự của họ bằng cách hòa hợp vào xã hội bình thường của con người, nhưng Bliss giải thích đó thực sự là một cách khác.
- Rõ ràng, bệnh viện Mayo, Hazelden, và tất cả các trung tâm cai nghiện nổi tiếng được thành lập bởi Máu Xanh. Họ phải bắt đầu phục vụ cho vấn đề của con người khi nó trở nên thiết yếu. Cậu nghĩ cậu ấy sẽ ổn chứ? - Bliss hỏi.
Schuyler không muốn tạo cho Bliss bất kỳ một hy vọng sai lầm nào, nhưng cô nghĩ sẽ thật tàn nhẫn để nói cách khác.
- Mình chắc họ sẽ cố hết sức.
Bliss thở dài. - Ừ.
Họ đã lên kế hoạch đi thăm Dylan trong một vài ngày, và Schuyler tạm biệt đường Tám mươi sáu để bắt xe buýt đến đại lộ Fifth.
Cả tuần nay, cô buộc phải suy nghĩ về lời cảnh báo của Mimi. Liệu Mimi có nói sự thật không? Có phải cô đang đẩy Jack vào nguy hiểm? Cô đã muốn hỏi Lawrence về chuyện đó, nhưng cô quá xấu hổ. Ông đã nói với cô những gì? Cháu phải nhận ra là cậu ta bị cháu thu hút. Ơn Chúa là cháu không bị cậu ta thu hút. Đó sẽ là thảm họa cho cả hai đứa.
Làm thế nào cô có thể nói với ông cô rằng ông đã sai. Rằng cô đã đáp lại tình cảm của Jack Force. Rằng cô thật yếu ớt và nhạy cảm trong khi Lawrence tin rằng cô rất mạnh mẽ. Cô không thể. Cô tự nhủ rằng cô không thể làm phiền ông với một điều ngớ ngẩn như cuộc sống tình yêu của cô, trong khi ông ở ngoài đó, đối mặt với trầm trọng như là bản chất tồn tại của Máu Xanh có thể bị hủy diệt. Cô bắt đầu lo lắng về Lawrence. Mấy ngày này chẳng có tin nhắn nào của ông cả.
Ông cô đã cảnh báo về việc sử dụng các phương tiện liên lạc bình thường, và một khi ông đến được Rio ông đã dựa hoàn toàn vào thần giao cách cảm để liên lạc và cho cô ấy biết tất cả mọi thứ vẫn ổn cả. Cho đến nay ông chỉ phàn nàn về thời tiết (ướt át) và thực phẩm (quá nhiều gia vị). Ông đã không giải quyết được vấn đề ở Corcovado, và Schuyler không biết đó là tốt hay xấu.
Không có cơ hội để hỏi Jack về lời báo trước kinh khủng của em gái anh. Họ đã không thể gặp nhau kể từ cái đêm Dylan tấn công. Mimi, Schuyler biết, đã chiếm hết thời gian rảnh của anh.
Khi cô về đến ngôi nhà, Jack đang ở phòng khách, nói chuyện với cha anh. Charles trong bộ trang phục áo choàng tắm. Cựu lãnh đạo của Máu Xanh giờ chỉ dành cả ngày để nghiên cứu. Thậm chí ông trông như thể chưa tắm rửa trong vài ngày. Schuyler cảm thấy đáng tiếc và bực mình. Ông chính là nguyên nhân nỗi đau buồn của cô. Cô đã phải tránh tất cả mọi người cô yêu vì ông ta. Cô tin vào lời đe dọa của ông, nhưng gần đây trông như thể Charles chỉ là mối đe dọa cho chính ông. Nhưng sau đó cô nhận ra nếu Charles không kéo cô đến nhà ông, có lẽ cô và Jack sẽ không bao giờ có cơ hội để tìm ra họ thực sự thích nhau nhiều như thế nào.
- Chào. - Jack mỉm cười. - Em về sớm đấy.
- Em bắt xe buýt đúng giờ. - Cô nói, vừa đặt những đồ dùng học tập xuống một cái bàn gần đó. Cô vẫn còn cảm thấy không thoải mái trong ngôi nhà của họ, nhưng mặt khác, cô mệt mỏi vì phải đi nhón chân quanh chỗ này như thể cô không thuộc về nó.
- Chào, Schuyler. - Charles càu nhàu.
- Chào Charles. - Cô lạnh lùng nói.
Cựu Regis thắt chặt dây nịt trên áo choàng, bới tung căn phòng của ông, để lại hai người họ một mình.
- Cô ấy có ở đây không?
Schuyler hỏi, nhìn quanh không gian sang trọng, là phòng khách của gia đình Forces. Được trang trí một cách sống động, theo phong cách French - Victorian, căn phòng gần như chật ních các cổ vật quý hiếm, hàm - droppingly quen thuộc bảo tàng nghệ thuật chất lượng, và các cuộn vải xa hoa. Trực giác nói với cô rằng Mimi không có ở quanh đây. Nhưng ai mà biết được.
- Không, cô ấy đang đến một trong những nơi ưa thích rồi. - Anh trả lời.
Schuyler ngồi cạnh anh trên chiếc ghế “kissing chair” bằng nhung mạ vàng có niên đại từ thế kỉ Mười sáu và được đặt tên như vậy bởi vì một cặp vợ chồng phải ngồi đối diện nhau.
- Jack. - Cô nhìn vào gương mặt anh. Gương mặt mà cô rất yêu. - Em muốn hỏi anh chuyện này.
- Nói đi! - Jack nói, vừa duỗi chân về phía trước và buông thõng cánh tay anh trên thành ghế để những ngón tay anh nghỉ ngơi nhẹ nhàng trên vai cô. Cô ngứa râm ran vì cái chạm nhẹ nhàng này.
- Có đúng là hôn lễ giữa anh và…
- Anh không muốn nói về hôn lễ đó. - Jack nói, ngắt lời cô và thu cánh tay lại. Khuôn mặt anh trở nên lạnh lùng, và trong một thoáng, cô thấy bản chất thật của anh trong giây lát, thấy rằng anh đúng là thiên thần bóng tối. Thiên thần mà đã đem đến sự hủy diệt trên Thiên đường, người có âm thanh như kèn trumpet của Apocalypse khi nó đến. Khuôn mặt anh là khuôn mặt của Abbadon, người thi hành luật lệ, người có cú đánh trời giáng, người lính nguy hiểm nhất trong quân đội của Đấng Toàn Năng.
- Nhưng em muốn biết.
- Suỵt. - Jack quay sang cô, áp tay lên má cô - Hãy đừng...
- Nhưng Mimi... - Vừa mới gọi tên cô ấy, Schuyler cảm nhận có một sự hiện diện ở cửa trước. Mimi đã về nhà, hoặc chỉ vừa mới về. Nhanh hơn gió, hoặc ở tốc độ tối đa của ma cà rồng, Schuyler rời khỏi phòng khách và chạy vào phòng cô, đóng cửa lại phía sau cô.
Khi Mimi bước vào chỉ vài giây sau đó, đang mang vác nhiều túi mua sắm, cô thấy Jack đang đọc sách một mình.
Schuyler và Jack đã không ở một mình với nhau nữa kể từ đêm hôm đó. Toàn thể thành viên trong gia đình phải tụ tập cho bữa ăn tối bắt buộc của họ một vài giờ sau đó. Một lần một tuần, Trinity Burden, mẹ của họ, yêu cầu con cái ở nhà để tham dự bữa ăn tối với cha mẹ chúng. Schuyler đã từng có lần mơ ước về một gia đình, một cuộc sống trong đó có một người mẹ thân thương, một người cha chu đáo, và anh chị em những người sẽ trêu chọc nhau trong thịt và khoai tây.
Dĩ nhiên, gia đình Forces không có vẻ gì giống như vậy.
Các bữa ăn tại nhà được phục vụ trong phòng ăn chính thức, trên một cái bàn lớn và đầy vẻ đáng sợ. Mỗi người ngồi cách xa nhau hai feet. Mỗi món được phục vụ trên chiếc khay bạc bởi người quản gia, và thực đơn không bao giờ thay đổi - luôn là món Pháp, món ăn luôn phong phú và phức tạp, và những món đó luôn ngon miệng một cách hoàn hảo. Vào những lúc đó, Schuyler nhớ tài nấu ăn cẩu thả của Hattie, và mong nó đơn giản, phần khiêm tốn của mì ống và pho mát, hoặc một nồi thịt nướng mà không cần giảm bớt rượu đỏ và giọng phát âm.
Cuộc nói chuyện nhạt nhẽo, và không tồn tại. Charles tiếp tục chìm vào thế giới riêng của ông, trong khi Trinity cố gắng đính ước cặp song sinh trong buổi nói chuyện chiếu lệ về cuộc sống của họ. Jack đã lịch sự trong khi Mimi đơn giản là cộc lốc. Ít nhất thì một người nào đó như Schuyler đã nghĩ những bữa ăn tối là một chuyện khôi hài và lãng phí thời gian.
- Vậy là, Jack và con có một thông báo. - Mimi nói, khi món tráng miệng được mang đến, một quả đào chín mọng.
- Chúng con đã quyết định ngày tổ chức hôn lễ của chúng con.
Schuyler cố gắng làm mặt mình bình tĩnh nhưng thấy cô không thể không nhìn chằm chằm vào Jack, người trông bình thản hơn bao giờ hết. Hôn lễ của họ! Quá sớm...
Mimi vươn tới để nắm tay anh trai mình trong tay cô.
- Con không nghĩ điều này có sớm hơn một chút à? - Trinity hỏi, vừa tìm kiếm đồng minh. - Hai đứa con còn nhiều thời gian mà.
Phải. Schuyler nghĩ. Rất nhiều và rất nhiều thời gian. Có thể là mãi mãi.
Charles ho. - Hãy nhớ rằng tuổi tác là một ảo tưởng giữa chúng ta, Trinity. Em bắt đầu nghĩ như bọn Máu Đỏ rồi đó. Chúng sớm kết hôn chừng nào, chúng càng mạnh hơn ngày đó. Cho cặp song sinh.
- Cho chúng con! - Mimi reo mừng, chạm ly cô vào ly của Jack. Đồ pha lê kêu leng keng như tiếng chuông kêu oang oang.
- Cho cặp song sinh.
Schuyler thì thầm. Cô nhấp một ngụm nhưng nhận ra mình không thể nuốt nổi rượu trong ly của cô. Sau đêm đó khi Schuyler đang mơ, cô nhận được một tin nhắn từ Lawrence. Gửi tin nhắn thực hiện dễ dàng hơn trong trạng thái mơ, ông giải thích. Điều đó không gây sốc cho các giác quan, và khi ngủ, tâm trí cô không bị phiền nhiễu.
- Corcovado an toàn. Tất cả đều tốt.
CHƯƠNG 21
Thuê Lizbet Tilton là quyết định sáng suốt nhất mà mình đã làm, Mimi nghĩ, chúc mừng sự khôn khéo của mình. Lizbet điều hành rất chặt chẽ, và để tắt các địa điểm đã bị khóa trong vào ngày yêu cầu, soạn thảo hợp đồng, cân bằng ngân sách, tiền gửi được thực hiện. Trước buổi chiều, Trinity và Mimi đã kiểm tra chương trình và thực đơn với người cung cấp và thiết kế nội thất. Mọi thứ được điều hành chính xác như đồng hồ, mặc dù bạn nghĩ rằng đó là đồng hồ ngày tận thế, cách Jack đã hành động.
- Em có biết chuyện này là về cái gì không?
Anh hỏi khi gặp Mimi trong phòng khách của Trinity vào buổi tối tiếp theo.
“Mẹ” của họ - Mimi luôn nghĩ từ đó trong dấu ngoặc kép, vì Trinity giống mẹ họ cũng như việc Jack là anh trai cô vậy - đã yêu cầu sự hiện diện của họ trước bữa tối. Cô đã biết rằng bà muốn nói chuyện với họ về điều gì đó quan trọng liên quan đến hôn lễ của họ.
- Em có linh cảm. - Mimi mỉm cười. Cô làm tóc Jack rối bù, và ngược lại, anh đặt tay lên eo cô và kéo cô lại gần anh. Họ luôn âu yếm nhau, và mặc dù cô nhận thức được anh vẫn tiếp tục lừa dối cô, cô không thể cứng lòng trước anh. Jack không đồng ý việc kết hôn sớm trong chu kì này, nhưng mặt khác, anh cũng không làm bất cứ điều gì để ngăn chặn nó.
Có lẽ việc lăng nhăng với Schuyler chỉ đơn giản như vậy. Jack chỉ sử dụng cô ta như một trò tiêu khiển. Một món ăn phụ. Mimi chắc chắn hiểu rõ. Cô đã từng tìm thấy một món ngon mới, và đã từng rất phàm ăn vì sự thèm ăn của mình, đến nỗi cô gần như đã giết chết chàng trai đó. Anh sẽ ổn thôi.
Mimi nhìn quanh với sự tán thành. Văn phòng Trinity nổi tiếng vì sự xa hoa và hoàn hảo. Những bức chân dung của các quý tộc ở thế kỉ Mười bảy và Mười tám có kích thước thật của họa sĩ Vigée - LeBrun và Winterhalter được treo trên những bức tường nhung. Có một cây đàn piano Erard ở góc phòng - rất giống với cây đàn mà Chopin đã sử dụng để sáng tác các bản nhạc. “Những niềm vui trong ngày”, một cái bàn viết thanh lịch nhỏ nhắn nơi mà Trinity kí tên vào những tấm thệp với một từ (“Bravo!” là bữa tiệc tối của bạn bà).
Mimi đã quyết định rằng khi cô được thừa kế gia tài đồ sộ của cô, cô và Jack sẽ mua một nơi riêng ở công viên 740, cô sẽ thuê người trang trí giống vậy.
Vài phút sau đó, Trinity bước vào phòng, cầm hai chiếc hộp dài làm bằng gỗ mun được chạm nổi bằng những họa tiết bằng vàng. Mimi cảm thấy một sự thay đổi, những kí ức của cô ùa về, và đột nhiên cô biết tại sao họ lại ở đây.
- Nhưng Charles đâu rồi? - Cô kêu lên.
- Chúng ta không thể làm điều này nếu không có ông ta, phải không?
- Mẹ đã cố gắng, con yêu. Nhưng ông ấy không dứt ra khỏi việc nghiên cứu của ông. Ông chỉ...
Trinity lắc vai bà một cách yếu ớt. Mimi hiểu rằng mẹ cô tôn trọng luật lệ cứng nhắc của nghi lễ. Bà đau khổ vì tình trạng của chồng, bà sẽ không bao giờ thừa nhận nó hay biểu lộ ra ngoài bất cứ sự bực tức nào. Bà là một người phụ nữ không được trang bị những quy tắc cơ bản để gây chuyện cãi vã.
Sự sa đọa của Charles kể từ khi mất vị trí Regis của Coven là một điều gì đó mà gia đình Forces không bao giờ nhắc tới. Nó gây bối rối và khó khăn cho họ, nhưng họ không thể làm được gì. Họ cho rằng Charles chỉ đơn giản là bỏ một thói quen xấu vào một ngày nào đó. Trong khi đó, công ty và tất cả các cổ phiếu được điều hành bởi một hội đồng quản trị có hiệu quả cao của các giám đốc, những người đã thôi hỏi về việc liệu Chủ tịch và người sáng lập công ty sẽ bao giờ tham dự một cuộc họp nữa.
- Sẽ ổn thôi.
Jack bảm đảo với cô em sinh đôi của anh. Anh cũng biết điều gì sắp xảy ra và không thể che giấu sự phấn khích trong giọng nói của mình.
- Chúng ta không cần ông ấy.
- Anh có chắc không? - Mimi hỏi, trông có vẻ thất vọng.
- Nhưng nếu không có sự ban phước của Tổng lãnh thiên thần...
- Họ chỉ giống như người chết thôi mà. - Jack xoa dịu.
- Không có gì có thể thay đổi quyền lực của họ. Sức mạnh của họ đến từ hai người mình.
Ông gật đầu với Trinity.
- Chúng ta bắt đầu được chưa, Mẹ?
Thay cho câu trả lời, Trinity cúi đầu xuống,
- Ta được vinh dự thực hiện nghi thức.
Bà đóng cửa lại một cách lặng lẽ và làm mờ đi ánh sáng trên đầu. Các chiếc hộp trên bàn cà phê phát ra một thứ ánh sáng mềm mại, mơ hồ.
- Ta hối tiếc vì sự hấp tấp trong việc đánh giá hôn lễ vội vàng của các con. Ta đã sai, thứ lỗi cho ta. Nguyên nhân duy nhất có lẽ bởi vì ta buồn vì bản thân ta không còn có thể đính hôn với người anh sinh đôi của mình.
Mimi biết câu chuyện về Trinity. Trinity là Sandalphon, Thiên thần của Sự Im Lặng. Bà đã bị mất người anh sinh đôi bởi bọn Máu Bạc trong trận chiến ở Rome. Trinity chỉ kết hôn với Charles khi cô em gái sinh đôi của ông, Allegra, phá vỡ hôn lễ giữa họ. Đây là một cuộc hôn nhân thuận tiện, không có gì nhiều hơn. Trinity vẫn còn thương tiếc vì sự ra đi của thiên thần Salgiel.
Trinity mở hai chiếc hộp. Ẩn mình bên trong là hai thanh kiếm được đặt trong hai vỏ kiếm đính đá quý. Những thanh kiếm này sẽ được đeo dưới quần áo họ tại buổi lễ. Hai thanh kiếm này bây giờ sẽ được họ sử dụng trong cuộc chiến chống Croatan.
Cô nhấc thanh kiếm đầu tiên vẫn còn nằm trong vỏ kiếm lên và quay sang Jack.
- Quỳ xuống, Abbadon.
Jack đứng dậy từ ghế của mình và bước đến đứng trước mặt Trinity. Anh quỳ xuống trước mặt bà, đầu cúi thấp xuống. Trinity nâng thanh kiếm lên đầu.
- Với thẩm quyền Thượng đế trao cho ta, ta, Sandalphon, phong tước cho con với tất cả quyền lợi và đặc quyền quan hệ ngoài ra như là chủ sở hữu thật sự của Eversor Orbis.
Kẻ phá hủy thế giới.
Sau đó bà vỗ nhẹ lên vai phải và trái của Jack bằng thanh kiếm.
- Đứng dậy, Abbadon của Bóng Tối.
Jack đứng dậy với một nụ cười đen tối trên khuôn mặt khi anh nhận thanh kiếm của mình. Trinity mỉm cười tự hào. Sau đó bà quay sang Mimi.
- Quỳ xuống, Azrael.
Mimi mất một chút thời gian để có được vị trí thích hợp, do giày cao gót của cô. Trinity nhấc thanh kiếm thứ hai lên và một lần nữa nâng nó lên đầu.
- Với thẩm quyền Thượng đế trao cho ta, ta, Sandalphon, phong tước cho con với tất cả quyền lợi và đặc quyền quan hệ ngoài ra như là chủ sở hữu thật sự của Eversor Lumen.
Ánh sáng hủy diệt.
Mimi cảm thấy thanh kiếm gõ nhẹ vào cả hai vai cô. Sau đó cô đứng lên với một nụ cười lớn trên khuôn mặt. Cô quay sang Jack, người đang gật đầu. Cùng nhau, cặp sinh đôi rút kiếm của họ ra khỏi vỏ và nhấc chúng lên cao, chĩa thanh kiếm đến Thiên Đường.
- Chúng tôi chấp nhận những vũ khí này như quyền lợi thiêng liêng của chúng tôi. Được rèn trên Thiên Đường, đúc dưới Trái Đất, chúng là người phục vụ chúng tôi trong việc tìm kiếm Sự Cứu Chuộc.
Trinity gia nhập với họ khi họ kết thúc kinh cầu nguyện về hai thanh kiếm.
- Sử dụng chúng chỉ trong trường hợp khẩn cấp nhất.
- Hãy giữ kín chúng với kẻ thù.
- Tấn công chỉ để giết.
Trong khi họ đã nhận được thanh kiếm của mình ở mọi hôn lễ qua nhiều thế kỷ, họ không thực sự rút kiếm ra khỏi vỏ trong một thiên niên kỷ. Các Máu Bạc đã được chế ngự, hoặc họ đã tin như vậy. Mimi nhìn vũ khí sáng loáng trong tay cô với vẻ thắc mắc. Cô nhớ lại trọng lượng của thanh kiếm và độc sắc bén của lưỡi kiếm. Nhớ về sự khiếp sợ khi nó đâm vào kẻ thù.
Cô nhận thấy Abbadon đang cầm thanh kiếm một cách nhẹ nhàng, yêu thương như thế nào. Thanh kiếm là một phần cơ thể của chủ nhân nó. Độc đáo, không thể thay thế, không thể nào quên. Thanh kiếm ma cà rồng thay đổi hình dạng, kích thước và màu sắc. Khi cần chúng có thể trở nên rộng như một cái rìu và nhỏ như một cái kim.
Tại buổi lễ, cô sẽ đeo nó vào hông cô, dưới lớp váy lót bằng lụa.
Trinity bật đèn sáng trở lại.
- Được rồi.
Bà gật đầu như thể họ vừa nói chuyện xong về một điều gì đó nhỏ bé, tầm thường thay vì hoàn thành một điều kì diệu và thay đổi cuộc sống. Trong ánh sáng buổi chiều, với âm thanh của những chiếc taxi đang phóng xuống đại lộ và tiếng bíp kim loại từ chiếc máy fax của Trinity (nhận thêm một bản sao của một đoạn báo chí trong đó cô đã được viết lên), thật khó để tưởng tượng thế giới này nguyên thủy, ẩn chứa những mối nguy hiểm. Làm thế nào để hòa hợp một thế giới các tin nhắn nhanh và kênh tin tức Hai mươi tư giờ với thế giới của kiếm và máu.
Nhưng đó là những gì người dân của họ đã làm: họ tiến hóa, họ thích nghi, họ sống sót.
- Khá mát mẻ ha?
Jack hỏi, khi rời khỏi phòng của mẹ.
- Đúng vậy. - Mimi gật đầu, kẹp chiếc hộp bằng gỗ mun dưới cánh tay cô. Cô chạy đến phòng mình và nhét chiếc hộp ở mặt sau tủ quần áo của cô, phía sau giá để giày dép.
Cô đã trễ cuộc hẹn với Pilates. Nếu cô muốn mình trở thành cô dâu đẹp nhất Coven từng thấy, thì tốt hơn là cô nên lê mông đến phòng huấn luyện viên của cô ngay lập tức.
Tập tin cá nhân Cordelia Van Alen.
Kho lưu giữ lịch sử.
TÀI LIỆU ĐÃ ĐƯỢC PHÂN LOẠI
Ngày 09 tháng 5 năm 1995 Kính gửi Forsyth,
Như ngài biết, tôi đánh giá cao lòng trung thành kiên định sâu sắc và tình bạn của ngài với gia đình Van Alen. Thật khó khăn khi chúng ta đã ghẻ lạnh với nhau do quyết định trong việc tranh cử và giữ chức vụ trong văn phòng Máu Đỏ của ngài đã vi phạm trực tiếp Luật lệ. Trong khi tôi không cho rằng ngài đã lựa chọn đúng, tôi vẫn tôn trọng nó.
Tôi viết thư này tha thiết mong ngài thay đổi ý định liên quan đến quyết định không mang linh hồn mới của Watcher vào gia đình của ngài.
Tôi phải nhấn mạnh rằng ngài nên xem xét lại. Chúng ta cần cảnh giác hơn bao giờ hết, và trí tuệ của Watcher là để hướng dẫn chúng ta trên con đường của mình. Tôi sợ Charles và sự kiêu ngạo của ông ta sẽ không mang lại gì ngoại trừ sự diệt vong cho người dân của chúng ta. Forsyth, tôi kêu gọi tình bạn của ngài. Đem Watcher vào gia đình ngài. Như là một sự bảo vệ chống lại các thế lực của Bóng tối.
Bạn của ngài,
Cordelia Van Alen.