Khiêu vũ với quỷ dữ - Chương 11 - Phần 2

Không một ai từng muốn anh. Không phải mẹ anh, không phải cha anh. Không phải những người chủ của anh. Thậm chí ngay cả anh còn không muốn ở cùng bản thân mình.

Là sao mà cô có thể muốn anh cơ chứ?

Zarek dừng lại khi anh cảm thấy một cơn ớn lạnh chạy khắp người mình. “Thanatos đang đến đấy.”

Mắt cô mở to đầy sợ hãi. “Anh chắc chứ?”

“Chắc.”

Anh kéo cô về hướng chiếc xe trượt tuyết.Không còn lâu nữa bình mình sẽ lên.

Anh sẽ bị mắc kẹt, nhưng Thanatos thì…

Tên Daimon đó có thể đi lại trong ánh sáng mặt trời.

Zarek vòng tay quanh Astrid. Anh đáng ra nên bỏ cô ở lại đây vì những gì cô đã làm, giao cô cho Thanatos để coi cô còn kéo dài thời gian với anh để chạy trốn hay không. Dù vậy anh có cái ý nghĩ điên rồ là bảo vệ cô.

Không, đó không phải là ý nghĩ. Đó là là một khao khát đang kêu gào anh phải bảo vệ cô.

Lờ đi sự ngu ngốc của mình, anh khởi động chiếc xe trượt tuyết và hướng thẳng về nơi anh cư ngụ. Cô đã vi phạm nhiều luật lệ hơn cả những gì cô nghĩ.

Và dù vậy khi cô cảm nhận Zarek đang ở bên mình, cô cảm thấy vậy cũng xứng đáng. Cô phải bảo vệ anh.

Dù cái giá có là gì đi chăng nữa.

Cô chưa bao giờ cảm thấy quyết tâm như vậy. Hay cảm thấy chắc chắn về bản thân như vậy. Anh đã cho cô sự tự tin và sức mạnh mà cô chưa từng biết đến.

Anh cần cô. Dù cho những gì anh đã nói hay nghĩ. Anh cần cô một cách đau đớn.

Người đàn ông này không có ai khác bên cạnh mình trong cái thế giới này. Và vì một vài lý do nào đó cô không hiểu nổi, cô muốn là người mà anh có thể dựa dẫm. Người có thể thuần phục anh.

Anh chở họ đi gần một tiếng đồng hồ trước khi họ dừng lại.

“Chúng ta ở đâu vậy?” Cô hỏi khi anh trèo khỏi chiếc xe trượt tuyết.

“Căn nhà gỗ của tôi.”

“Nó an toàn không?”

“Không một chút nào. Và nó nhìn như địa ngục vừa rơi xuống đây vậy.”

Zarek đứng đó với sự hoài nghi choáng váng khi anh nhìn quanh căn nhà. Vẫn còn những vệt máu trên nền tuyết, nhưng máu của ai thì anh không biết.

Viễn cảnh đó như xé toạc anh khi nhận thức về việc gì đã xảy ra ở nhà.

Một Thợ săn đêm đã chết ở nơi đây.

Những người như anh không thường xuyên chết như vậy và anh cảm thấy nhức nhối thay cho người đàn ông đã chết vào đêm qua. Chuyện này không đúng chút nào cả.

Nó không công bằng.

Nếu ai đó nên trả cái giá đó thì người đó phải là anh. Anh đáng ra nên ở nơi đây đối mặt với Thanatos.

Ý nghĩ một người đàn ông vô tội biến thành một cái Bóng khiến anh muốn máu của Artemis.

Và Acheron đang ở cái chỗ quái quỷ nào vậy? Với một người luôn háo hức đến chỏ mũi vào việc của những Thợ săn đêm, người Atlantan vắng mặt một cách đáng ngờ.

Cong môi, anh quay lại chỗ chiếc xe trượt tuyết.

“Đi nào.” Anh nói. “Chúng ta còn nhiều việc phải làm.”

Anh tránh ra và để cô tự tìm đường đi cho mình.

“Zarek em cần sự giúp đỡ của anh. Em cần anh chỉ cho em biết đồ vật ở đâu để em còn tránh chúng.”

Lời nhắc nhở cô về thức tế rằng cô đã tuyên bố cô có thể tự chăm sóc bản thân mình chực chờ trên đầu lưỡi anh. Nhưng rồi những kí ức tràn về và anh nhớ cái cảm giác chỉ có thể nhìn thấy những cái bóng mờ.

Cái cảm giác va vào đồ vật vì anh không thể thấy chúng.

Anh không muốn chạm vào cô nữa.

Anh ghét từng cái ý nghĩ đó vì mỗi lần anh cảm nhận cô, anh lại càng khao khát có cô nhiều hơn.

Trái với ý muốn của mình, anh thấy bản thân mình nắm lấy bàn tay cô. “Đi nào, công chúa.”

Astrid nén lại nụ cười. Giọng của anh tuy cộc cằn nhưng cô vẫn cảm thấy chiến thắng nho nhỏ trong tim mình. Còn không nói đến việc anh đã ngừng việc dùng từ “công chúa” như một sự sỉ nhục. Cô không nghĩ anh thậm chí có nhận hiện giờ mỗi khi anh gọi cô bằng cái tên đó, giọng nói của anh trở nên mềm mòng hơn hẳn.

Vài lúc trong giấc mơ của họ, cái tên nhục mạ mà anh dùng để giữ khoảng cách với cô đã trở thành một tiếng âu yếm.

Zarek dẫn cô vào căn nhà gỗ của anh.

“Đứng yên ở đây.” Anh để cô đứng bên trái ngay trong cửa chính.

Cô nghe tiếng sột soạt phía bên phải mình. Trong khi anh đang bận rộn, cô lướt bàn tay mình lên bức tường để cảm nhận đường đi đến chỗ anh. Và những thứ cô phát hiện trên bức tường khiến cô ngạc nhiên.

Cau mày, cô lần bàn tay mình dọc theo những chỗ trũng sâu và bằng phẳng của bức tường. Nó mang lại một cảm giác không thể tin được. Phức tạp. Cầu kỳ. Nhưng thứ cô chạm vào quá lớn đến nỗi cô không thể hình dung nó tượng trưng cho cái gì.

Vì cô lần tay mình theo bản phác họa nên cô nhận thấy nó phủ kín cả bức tường.

“Cái này là gì vậy?” Cô hỏi.

“Cảnh bãi biển.” Anh nói một cách lơ đãng.

Cô nhướng một bên mày. “Cảnh biển được khắc trên bức tường của anh sao?”

“Tôi chán, được chưa?” Anh cáu kỉnh nói. “Vì vậy tôi điêu khắc đồ vật. Thỉnh thoảng vào mùa hè, khi tôi hết gỗ, tôi khắc lên những bức tường và kệ sách.”

Giống như con sói mà anh đã khắc tại nhà cô.

Astrid vấp phải một thứ gì đó khi cô vươn người đến bức tường kế bên. Một vài thứ rơi xuống, văng vào chân cô.

Zarek nguyền rủa. “Tôi nghĩ tôi đã bảo em đứng yên mà.”

“Em xin lỗi.” Cô cúi xuống nhặt những thứ đó lên và nhận ra chúng là những con thú được khắc bằng gỗ.

Có vẻ như có hàng tá những bức tượng như vậy.

Cô choáng váng bởi sự cầu kỳ của từng bức tượng khi cô lướt những ngón tay lên chúng, nhặt chúng lên khỏi sàn nhà. “Anh làm tất cả những thứ này à?”

Anh không trả lời khi anh giật lấy những bức tượng và chất chúng về chỗ cũ.”

“Zarek.” Cô nói, giọng cô cứng rắn. “Trả lời em.”

“Và nói cái gì đây? Phải, tôi khắc những thứ chết tiệt này đó. Tôi thường làm ba đến bốn bức trong một đêm. Thì đã sao nào?”

“Vậy thì vẫn còn nhiều những bức tượng như vậy. Những bức khác ở đâu rồi?”

“Tôi không biết.” Anh nói, giọng anh bớt thù địch hơn một chút. “Tôi mang một vài bức vào thị trấn và cho đi chúng, những bức còn lại tôi đem làm củi mỗi khi máy phát điện ngừng hoạt động.”

“Chúng không có ý nghĩa gì đối với anh sao?”

“Không. Không một thứ gì có ý nghĩa với tôi cả.”

“Không một thứ nào hết sao?”

Anh ngập ngừng khi anh nhìn cô đang quỳ bên cạnh anh. Hai má cô phồng rộp, làn da không còn mềm mại và được bảo vệ như lần đầu tiên anh tỉnh dậy trong ngôi nhà gỗ của cô. Cô nhìn chằm chằm qua vai anh, nhưng anh biết đó là vì cô không chắc anh đang ở chỗ nào.

Môi cô khẽ hé mở, tóc cô bù xù.

Trong tâm trí mình, anh có thể nhìn thấy cô trong vòng tay anh, cảm nhận làn da cô cọ vào anh. Và trong giây phút đó, anh nhận ra một phát hiện đáng sửng sốt.

Anh có quan tâm đến một thứ.

Đó là cô.

Dù cho cô đã nói dối anh và lừa gạt anh, anh vẫn không muốn cô bị tổn thương. Anh không muốn nhìn thấy làn da nhạy cảm của cô bị tổn hại do thời tiết khắc nghiệt.

Cô đáng ra nên được che chắn khỏi những thứ khắc nghiệt như vậy.

Anh ghét bản thân mình vì đã yếu đuối nhiều đến nhường nào.

“Không, công chúa.” Anh thì thầm, lời nói dối như nghẹn lại trong cổ họng anh. “Tôi không quan tâm đến bất kỳ thứ gì.”

Cô vươn tay ra để có thể chạm vào mặt anh. “Lời nói dối đó được thốt ra vì lợi ích của anh hay của em vậy?”

“Ai nói đó là lời nói dối?”

“Em nói đó, Zarek. Với một người đàn ông không biết quan tâm thì anh đã nỗ lực rất nhiều để giữ cho em được an toàn đó.” Cô mỉm cười với anh. “Em hiểu anh mà, hoàng tử quyến rũ. Em thực sự đã nhìn thấy con người bên trong của anh.”

“Em mù lòa.”

Cô lắc đầu. “Em không mù quáng như anh đâu.”

Rồi cô làm một điều bất ngờ nhất. Cô ngả người về phía trước và chiếm lấy môi anh bằng môi mình.

Thứ gì đó trong anh vỡ tan trước sự tiếp xúc đó, trước cảm giác đôi môi ẩm ướt, ngọt ngào của cô. Cảm giác lưỡi cô cọ vào lưỡi anh.

Đây không phải là một giấc mơ.

Đây là thực tại.

Và nó tuyệt vời. tuyệt vời như hương vị trước đây của cô, thậm chí hiện giờ có còn hơn cả tuyệt vờ.

Anh ép người cô vào người mình, giành lấy quyền kiểm soát nụ hôn. Anh muốn ngấu nghiến cô. Chiếm lấy cô ngay bây giờ trên sàn nhà này cho đến khi vật cương cứng của anh rã rời và thỏa mãn.

Nhưng nếu giấc mơ của anh có phản ảnh bất kỳ điều gì, thì đó chính là chỉ hành động quan hệ thông thường thôi không thể xoa dịu ngọn lửa cháy bỏng nơi háng anh.

Anh có thể yêu người phụ nữ này suốt đêm dài và vẫn van nài thêm nữa khi buổi sáng đến.

Astrid không thở nổi trước sự mãnh liệt đến từ nụ hôn của anh. Sức nóng từ cơ thể anh nhóm lên ngọn lửa trong cô.

Anh thực sự hoang dã, người chiến binh của cô.

Anh trượt bàn tay mát lạnh của mình vào bên dưới áo sơ mi của cô cho đến khi anh có thể khúm lấy ngực cô. Cô rùng mình khi những ngón tay anh đẩy dây áo ngực cô qua một bên để anh có thể lướt lòng bàn tay mình lên đầu nhũ hoa sưng phồng của cô.

Cô chưa bao giờ cho phép bất kỳ ai đối đãi với mình như thế. Nhưng rồi, cô đã làm rất nhiều thứ cùng anh mà trước đây cô không bao giờ làm.

Suốt cuộc đời mình, cô đã luôn thận trọng và đứng đắn. Đã luôn là tuýp phụ nữ sống với những quy tắc và không bao giờ tìm cách phá vỡ hay lách qua những quy tắc ấy.

Zarek đã giải phóng một thứ gì đó trong cô. Thứ gì đó hoang dã và tuyệt vời.

Thứ gì đó đầy bất ngờ.

Anh rời khỏi môi cô trong khi bàn tay anh di chuyển xuống thấp hơn, đi qua vùng bụng của cô, xuống đến chỗ cạp quần của cô.

Cô run rẩy khi anh cởi nút quần cô ra, rồi kéo dây khóa quần xuống. Trong giấc mơ của họ, vẫn còn một vài sự bảo vệ vì đó không phải là thật. Vì mọi thứ chỉ là một giấc mơ mà thôi.

Đêm nay rào cản ấy đã biến mất. Một khi anh chạm vào cô trong thực tại này, sẽ không còn đường quay lại nữa.

Cái quái gì vậy? Dù sao thì cô cũng đã không còn đường quay trở lại nữa rồi. Cô sẽ không bao giờ còn như trước kia.

“Em sẽ để anh giao cấu với em trên sàn nhà của anh chứ, công chúa?” Anh hỏi, giọng khàn và trầm với cơn đói khát.

“Không, Zarek.” Cô thì thào. “Nhưng anh có thể làm tình với em ở bất kỳ nơi nào mà anh muốn.”

Cô nắm lấy tay anh bằng đôi bàn tay của mình và kéo nó xuống chỗ chiếc quần của mình, bên trong chiếc quần lót bằng vải bông của cô.

Hơi thở của Zarek trở nên đứt quãng khi cô mở rộng chân mình mời gọi anh. Anh nhìn chằm chằm vào cô đang nằm trên sàn nhà. Chiếc áo sơ mi nhăn nhúm của cô bị đẩy lên, để lộ vùng bụng bằng phẳng của cô trong khi bàn tay anh đang đặt cứng đờ trên chiếc quần lót màu hồng nhạt của cô. Vài sợi lông nhỏ nhắn của cô lòi ra ngoài mép quần của cô trong khi anh nhẹ nhàng xoa bóp phần nữ tính của cô.

Cô mở khóa quần anh ra, giải phóng vật cương cứng của anh ra ngoài quần. Anh không thể nhúc nhích khi cô giữ lấy anh trong đôi bàn tay ấm áp của mình.

Cả cơ thể của anh như bùng cháy, anh trượt bàn tay mình qua những loăn xoăn tại nơi giao nhau giữa hai đùi cô để anh có thể chạm vào nơi thân mật của co trong khi cô vuốt ve anh.

Cô đã hoàn toàn ẩm ướt, hai miệng khe hở của cô sưng phồng, van nài nhiều hơn. Tay cô xoa bóp anh, khiến cho anh cứng đến nỗi đỉnh điểm nhức nhối.

Anh trượt những ngón tay mình vào khe giữa của cô, thích thú trước những tiếng rên rỉ đầy khoái cảm của cô.

Anh vùi đầu mình vào ngực cô, chơi đùa với đầu nhũ hoa của cô. Anh mút và trêu ghẹo, chậm rãi thưởng thức cô.

Kháo khát nhiều hơn từ cô, anh trượt những ngón tay mình vào sâu trong cô, cho đến khi chạm vào một thứ khiến anh choáng váng. Một thứ đã không ở nơi đó trong giấc mơ.

Người anh trở nên lạnh ngắt.

Lùi lại, anh cau mày khi cảm nhận màng trinh của cô bên dưới những ngón tay anh. “Em là trinh nữ sao?”

“Vâng.”

Anh nguyền rủa rồi dịch người ra xa cô.

“Em là trinh nữ.” Anh lập lại. “Làm cái quái gì mà em có thể là một trinh nữ cơ chứ?”

“Đơn giản thôi. Trước đây em chưa từng ngủ với người đàn ông nào hết.”

“Nhưng trong những giấc mơ của anh…”

“Đó là mơ mà, Zarek. Đó không thực sự là cơ thể của em.”

Tầm nhìn của anh tối sầm lại. Cơn ghe tuông vô căn cứ gặm nhắm anh. Cô tiên nhỏ bé của anh đã tìm ra một lỗ hổng chết tiệt. “Vậy em đã giao cấu với bao nhiêu đàn ông trong giấc ngủ của họ rồi?”

“Anh đồ con hoang!” Cô quát, nhỏm người lên thành tư thế ngồi trên sàn nhà. “Nếu em biết cái mặt anh ở đâu,em sẽ tát anh ngay lập tức.”

Tức giận, cô dũi thẳng quần áo của mình và tránh xa khỏi anh. Hai má cô đỏ ửng, tay cô run rẩy, trong khi cô liên tục thầm nguyền rủa cả hai người bọn họ.

Chính lúc đó anh hiểu ra.

Cô sẽ không tức giận với cả hai như vậy nếu như cô có tội như lời anh nói.

Cô chưa bao giờ ở cùng với người đàn ông khác.

Chỉ cùng một mình anh mà thôi.

Nhận thức đó ấp vào anh.

Anh không hiểu tại sao cô lại trao cho anh thứ mà trước đây cô chưa bao giờ trao cho ai khác.

Trong thế giới của anh việc này chẳng hợp lý tí nào cả.

“Tại sao em lại muốn ở cùng anh?”

Cô ngừng lại trong khi cô đang mặc quần áo vào và liếc về phía anh. “Em không biết. Anh cáu kỉnh. Thô lỗ. Đáng ghét. Trong cuộc đời mình em chưa từng gặp ai bất lịch sự và… và… khó ưa hơn... Anh không tôn trọng người khác, thậm chí là cả bản thân anh. Tất cả những gì anh có thể làm là châm chọc, châm chọc và châm chọc. Anh thậm chí còn không biết thế nào là hạnh phúc nữa.”

Astrid mở miệng tiếp tục nói, rồi ngừng lại khi cô dần nhận thức được giọng điệu của Zarek khi anh đặt ra câu hỏi với cô.

Đó là một lời tìm hiểu dịu dàng. Không phải là một lời buộc tội.

Quan trọng hơn, nó xuất phát từ sâu bên trong anh.