Rừng Răng-Tay - Chương 15

15

Nhưng tôi chẳng thấy cảm giác đau. Tôi mở mắt và thấy mụ ta không nhào vào tôi nữa. Cán dao cắm ngập trong đất chỗ gần đầu tôi đã khiến răng mụ ta không phập được vào tôi. Nhưng mụ vẫn tiếp tục chồm lên, những ngón tay cào vào má tôi.

Tôi nằm thẳng cẳng trên nền đất, mụ ta ở phía trên. Tôi bắt đầu cố ẩy mình để trườn thoát khỏi mụ ta. Bàn tay mụ nắm chặt lấy vai và tôi cố gắng giằng ra. Nhưng đúng lúc đó Harry xuất hiện và giải thoát cho tôi.

Chỉ với một đường kiếm duy nhất, đầu của kẻ kia đã lăn ra nền đất. Tôi với lấy vũ khí của mình nhưng chúng ngập quá sâu vào trong xương mụ ta. Harry kéo tay tôi đứng dậy và tôi phải bỏ lại con dao. Giờ thì tôi tay không, chẳng có gì để tự vệ.

Người tôi run lên và đầu gối thì lảo đảo. Tôi thấy cổ họng mình rát bỏng khi cử động trở lại. Không khí đặc quánh mùi máu. Thứ mùi đó ngấm vào miệng khiến tôi thấy như máu đã chui cả vào trong chứ không phải chỉ thẩm thấu qua khứu giác nữa. Tôi thở nặng nề.

Xung quanh tôi, bạn bè và những người hàng xóm cũng đã bị tấn công. Một số đã chết và Tái sinh, cổ họng họ thâm tím, chân tay bị xé rách. Những sinh vật kia vẫn túa ra từ trong sương mù dày đặc.

Chúng ở khắp mọi nơi. Những người trên hang trú ẩn chống trả lại để bảo vệ những người còn sống đang ở dưới mặt đất nhưng dường như Vùng vô định đã tràn lên không có điểm dừng. Chúng đã nhân lên rất nhiều. Sương mù làm cho mọi thứ mơ hồ lẫn lộn, khiến cho rất khó phân biệt được người sống và người chết.

Harry đứng bên trái tôi, Jacob lại vắt vẻo trên vai anh. Anh chỉ ra đằng xa và tôi nhìn theo hướng đó. Phía bên phải tôi là nhà thờ. Những bức tường đá dày và cứng. Khi những sinh vật của Vùng vô định tấn công chúng tôi từ phía sau, chúng vẫn chưa để ý đến một nơi trú ẩn khác là nhà thờ. Các xơ và những Người bảo vệ đang đứng sau cửa sổ và bắn cung tên ra rào rào.

Tôi có thể nghe thấy tiếng búa đóng cho những cửa sổ lớn tầng trệt chắc thêm. Từ khoảng cách rất xa này tôi vẫn nhìn thấy hai xơ đi lại quanh tòa nhà. Họ vội vã đóng những cửa chớp rất dày rồi chạy về phía cửa chính. Một xơ khác đang đứng đó rối rít vẫy tay ra hiệu cho họ.

Có vẻ như cánh cửa chớp cuối cùng có vấn đề. Khi chúng tôi tiến lại gần hơn thì thấy họ đang cuống cuồng với nó. Cuối cùng một xơ đẩy xơ kia ra chỗ cửa vào và một mình ở lại đó. Tôi nhận ra đấy là xơ Tabitha.

Bà đang vật lộn với tấm gỗ dày cao bằng người mình. Cuối cùng thì nó cũng chuyển động và tôi thấy bà ngã bật ra sau lúc cánh cửa được đóng sầm lại. Bà lấy ra một thanh sắt nặng và tra nó vào phía cửa sổ bên kia để gia cố lại. Xong rồi vội vã chạy ra cửa trước và gõ cồng cộc.

Tôi và Harry chạy hết tốc lực về phía bà, chạy về nơi tạm thời được cho là thiêng liêng trong nhà thờ. Tôi cố hét gọi bảo bà ta chờ chúng tôi với nhưng bị hụt hơi khiến không thốt ra được lời nào nữa.

Nhưng không hiểu sao dường như bà cũng cảm thấy điều đó nên khi cánh cửa mở ra thì bà quay lại. Bà nhìn thấy Harry, Jacob, Argos và tôi đang chạy đến gần. Cùng lúc đó, những cánh tay bên trong cứ cố kéo bà vào cho an toàn.

Bà vẫn đứng ở cửa vào. Lưỡng lự.

Dường như mọi thứ xung quanh tôi bắt đầu trôi chậm dần và trở nên sáng chóa. Trong khoảnh khắc tôi thấy như hồn mình vừa thoát xác, đang trôi nổi và ngắm nhìn. Tôi không còn cảm thấy cổ họng rát bỏng hay cẳng chân đau nhức sau cú ngã nữa, mà thay vào đó là sự nhẹ bẫng êm dịu.

Xơ Tabitha giống như đang mỉm cười, và tôi có thể nhìn thấy bàn tay đang gõ vào cửa trắng lóa lên. Những bước chân tôi dường chậm dần, chậm dần. Chúng tôi đã tiến lên gần hơn nên có thể trông rõ các xơ bên trong đang cầu xin bà đi vào, hét gọi bà đóng cửa lại.

Nhưng bà vẫn chờ, và đứng chặn bên ngoài để giữ họ ở lại bên trong. Bà tiến lên một bước, chìa tay ra phía trước như thể giục chúng tôi đi nhanh hơn.

Song bà không nhìn thấy loáng ánh đỏ.

Nhưng bà phải nghĩ có điều gì kinh khủng lắm khiến tôi đột nhiên ngừng chạy như thế. Bà phải nghe thấy tiếng bước chân rào rạo trên nền đất khô ngay phía tay phải chứ. Bà phải nhìn thấy nét kinh hoàng trên khuôn mặt của tôi.

Gabrielle đã xuất hiện trước khi bà kịp quay đầu lại. Những cú tấn công trước khi bà kịp định thần. Xơ Tabitha cố gắng lùi lại, gắng thoát vào bên trong nhà thờ trong khi Gabrielle làm xổ tung hết cả chiếc áo choàng đen. Tôi nhìn thấy những xơ khác đẩy bà ra khỏi cửa. Tôi có thể nghe thấy tiếng kêu thét đau đớn đã trở thành tiếng gào. Tôi cũng nghe thấy những tiếng hét kinh sợ của các xơ bên trong khi họ cố gắng đóng cửa lại, cố gắng đẩy xơ Tabitha ra ngoài, tránh xa họ.

Tức thì sự chú ý của Gabrielle đã chuyển sang họ và cô ta gạt xơ Tabitha sang một bên để vào được bên trong. Cô ta suýt nữa đã làm được điều đó, suýt nữa thì vào được giáo đường. Nhưng ngay lập tức xơ Tabitha đã ôm chặt lấy thân hình mảnh dẻ và kéo bật ra khỏi cánh cửa, bất chấp việc Gabrielle đang cắm ngập răng vào cổ họng xơ.

Cánh cửa nhà thờ đóng sập lại trong khi Gabrielle và xơ Tabitha vẫn đang vật lộn trên nền đất. Sương mù quây kín lấy họ.

Tôi thấy mình bắt đầu khóc thút thít và phải đưa tay lên chặn miệng vì biết rằng không nên gây ra sự chú ý để sớm trở thành nạn nhân mới của Gabrielle. Những sinh vật của Vùng vô định không bao giờ chần chừ bỏ con mồi vừa mới giết để quay sang con mồi sống khác. Trong thế giới của chúng, giết người và gây truyền nhiễm là mục đích tối thượng.

Mọi thứ xung quanh tôi như chuyển động nhanh hơn và đột nhiên tôi cảm thấy chóng mặt, đầu óc quay cuồng. Tất cả các cầu thang dẫn lên nơi trú ẩn đều đã được rút hết hoặc gác sang bên. Nhà thờ bị đóng kín. Không còn bất cứ nơi nào nữa.

Còn con đường mòn, tôi chợt nhận ra điều đó. Chỉ còn con đường duy nhất là cánh cổng mà nhiều tuần trước Gabrielle đã đi qua khi lần đầu tiên vào làng. Khi cô ấy vẫn còn là một người bình thường.

Tôi quay đầu chạy. Harry theo sát đằng sau. Tôi cũng nghe thấy rất nhiều bước chân đuổi theo. Tôi chắc đó là Gabrielle. Khi chúng tôi đã gần sát cánh cổng thì bất chợt còi báo động lại hú lên lần nữa, chỉ để cánh báo cho dân làng cái điều mà tôi đã biết: Tất cả nơi trú ẩn đã đầy ắp người, những kẻ còn lại trên mặt đất phải tự tìm cho mình môt nơi khác.

Hàng rào lúc nhúc lũ sinh vật Vùng vô định chưa tìm được lối vào. Chúng đang cố gắng thúc đổ để chui qua. Mùi máu tươi vương vất trong không khí càng khiến chúng cuồng lên vì đói. Những ngón tay tôi lóng ngóng dò dẫm cái chốt cửa. Cùng lúc đó Harry đã đứng sát sau tôi, hơi thở của anh nóng và gấp gáp ngay bên tai tôi.

Cuối cùng cái chốt cũng lỏng ra và anh dồn mạnh tôi qua cổng khiến tôi vấp ngã dúi dụi trên lối mòn, lòng bàn tay đau điếng. Tôi quay lại nhìn và thấy con Argos vừa vọt qua cổng. Cánh cổng đóng sập lại đúng lúc Gabrielle lao sầm vào, miệng cô ta há to, máu nhểu xuống dưới cằm.

Tôi nhắm chặt mắt lại, nín thở, để nguyên cho tiếng còi báo động đập vào cơ thể. Trong khoảnh khắc tôi cảm thấy biết ơn tiếng còi đã lấn át và phong tỏa hết mọi giác quan khác. Tôi thực sự không muốn nhìn, không muốn nghe, không muốn cảm thấy hay ngửi thấy bất cứ thứ gì vào lúc này.

Nhưng cơ thể tôi vẫn cần phải có không khí và ngay lập tức mùi hôi thối của xác chết lại bủa vây xung quanh. Tôi gượng đứng dậy và bước về phía cánh cổng mà chúng tôi vừa bước qua. Harry cố gắng giữ tôi lại nhưng tôi gạt tay anh ra khỏi vai. Một cánh tay vươn dài ra khiến tôi buộc phải dừng lại. Tôi đứng nguyên đó và đối mặt vối Gabrielle.

Tôi đọc thấy sự chết chóc trong đôi mắt ấy.

Tất cả ngón tay cô ta đều đã bị gãy. Một vài đốt xương lòi ra khỏi thịt. Cả hai cánh tay cũng rách hết và cô ta vung tay điên cuồng về phía tôi cho đến khi mệt lả không đứng lên được nữa thì cô ta bắt đầu bò lổm ngổm về phía trước.

Còi báo động lại réo lên nhưng lần này còn có tiếng xô hàng rào do Gabrielle lao sầm sầm vào để muốn kéo đổ nó. Những chiếc răng gãy của cô ta va vào nhau lách cách. Nhưng ánh mắt cô ta vẫn cồn rất tinh anh, vẻ tinh anh của những kẻ mới bị tái sinh thành sinh vật của Vùng vô định. Cô ta nhìn tôi chằm chằm như thể tôi là vị cứu tinh duy nhất của cô ta vậy.

Tôi nhận ra rằng mình đang đứng trên con đường mòn mà cũng trên con đường này cô đã đến ngôi làng của chúng tôi. Và giờ thì cô lại bị nhốt ở phía bên kia cánh cổng. Tôi muốn hỏi xem cô là ai, cô từ đâu đến và cô muốn gì ở chúng tôi. Tại sao chúng tôi lại gặp nhau ở nơi này.

Nhưng rồi cô ngẩng đầu lên như thể muốn hít thêm không khí, có cái gì đó thu hút sự chú ý và cô ta phi về phía ngôi làng, về phía sương mù và những người làng của chúng tôi, trở về với nguồn sống của cô ta.

Harry chụp lấy tôi lôi về phía con đường mòn. Argos quẩn quanh chân chúng tôi, vừa sủa vừa tru lên với những sinh vật của Vùng vô định đang đẩy vào hàng rào phía bên kia. Nhưng tôi không muốn nhúc nhích, không muốn đi xa thêm nữa. Thay vào đó, tôi lách những ngón tay qua mắt lưới cánh cổng chỗ Gabrielle vừa đứng và nhìn xuyên qua sương mù về phía ngôi nhà của chúng tôi.

- Đó chính là cô ấy! - Tôi thì thầm. Cơ thể tôi bắt đầu trở nên đông cứng cứ như nó đã chết lặng và không thể cử động được nữa.

Harry lôi mạnh tay tôi, cố gắng kéo ra khỏi cảnh tàn sát đang diễn ra trong sương mù.

- Em đang nói cái gì thế, Mary?

- Người mà em đã kể với anh đêm qua. - Tôi bắt đầu đập mạnh vào cánh cổng, muốn tìm lại mọi giác quan để chứng minh rằng mình còn đang sống. - Gabrielle. Cô gái đã đi qua con đường mòn này. Bà ta chính là người đã gây ra những chuyện này. Bà ta là lý do mà...

- Mary, em đang nói về cái gì thế? - Giọng anh loáng thoáng như thể sẽ sẵn sàng tan biến bất cứ lúc nào.

Tôi cảm thấy mọi thứ bên trong mình như rời ra, vụn vỡ và chán chường.

- Anh không thấy gì ư? Họ đã làm điều này với cô ấy. Chính các xơ, họ đã gây ra chuyện này và...

Harry tách những ngón tay tôi ra khỏi hàng rào và kéo tôi vào lòng anh.

- Giờ thì mọi thứ chẳng còn ý nghĩa gì nữa!

Tôi giằng ra khỏi anh, không muốn được an ủi trong khi cơn giận và nỗi kinh hoàng đang dâng lên bóp nghẹt lòng tôi.

- Nhưng chuyện gì sẽ xảy ra nếu những Người bảo vệ đã làm gì đó với...

- Anh đã nói rằng mọi chuyện giờ là vô nghĩa, Mary. - Tiếng nói của anh như xuyên qua lồng ngực tôi và làm run rẩy cả cơ thể. - Chuyện gì xảy ra thì đã xảy ra rồi và giờ không phải là lúc để nói về những điều đó.

Tôi cúi đầu. Tôi biết rằng mình không nên cố dấn thêm nhưng tôi không thể nào dừng lại được.

- Nhưng điều đó là minh chứng...

- Không! - Anh hét lên.

Cánh mũi anh phập phồng và anh hít một hơi dài, mắt nhắm lại, lắc đầu. Rồi anh nhắc lại rành rẽ từng từ một, thận trọng một cách vô cảm.

- Điều đó chẳng chứng minh được gì cả. Chỉ chứng minh được một điều duy nhất là hàng rào đã bị phá và làng ta đang bị tấn công. Còn chúng ta thì không thể ở đó để giúp gì được cho họ.

Tôi quay về phía ngôi làng, nhìn thấy những hình thù đang chuyển động nhưng không thể nhận dạng được họ là người làng hay những sinh vật của Vùng vô định. Tôi cũng không thể nói được đấy là một cuộc đụng độ, một trận đánh hay chiến tranh. Tôi cho rằng mình lại nhìn thấy ánh đỏ lóe lên lần nữa nhưng không chắc đấy có phải là ảo giác đang đánh lừa mình không.

Rồi bất chợt có thứ gì đó xuất hiện từ trong sương mù và đang tiến về phía chúng tôi. Tôi lùi lại một bước, tự hỏi không biết có phải lại là lũ sinh vật kia tiếp tục gây cho tôi nỗi kinh hoàng như lúc ở trong làng.

Nhưng hình thù kia bắt đầu rõ ràng và tôi nhận ra dáng đi cà nhắc của Travis.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3