Rừng Răng-Tay - Chương 31

31

- Cháy!

Tôi giật mình choàng tỉnh giấc và quờ sang bên, tay tôi chạm phải cái chăn của Harry hay Travis hay của một ai đó. Nhưng tôi chỉ có một mình và hơi thở trong phổi bỏng rát khiến tôi phải cố nhớ lại xem điều gì đã đánh quỵ mình trong giấc mơ.

- Cháy!

Tôi lại nghe thấy từ này và liền sau đó anh trai tôi xuất hiện trên bậu cửa, Jacob lại lủng lẳng trên vai. Tôi thấy hình ảnh họ mờ mờ ảo ảo, tất cả mọi thứ đều mờ ảo và đúng lúc đó tôi bắt đầu ho sặc sụa.

- Mary, đi thôi, nhanh lên! - Anh nói và biến mất khỏi ô cửa. Những chùm khói cuốn theo người anh.

Một tay kéo vạt áo lên bịt mũi, tôi chui ra khỏi giường và quờ quạng chân trần trên nền đất. Lúc ra đến gần cửa thì có người chộp lấy tôi và kéo ra chỗ có không khí. Trước khi kịp nhận ra điều gì, tôi đã bị lôi tuột ra ngoài, ở đó mọi người đang chạy đi chạy lại.

Tôi có thể cảm thấy lửa đang cháy từ sau lưng. Những ngọn lửa tham lam đã nuốt dần nuốt dần nơi ở của chúng tôi. Chúng lan dần sang cả các ngôi nhà khác trên cây. Lửa sáng rực lên khi đốt trụi hết những kho chứa và các cành cây.

Tất cả chúng tôi đành đứng ra rìa khu vực trú ẩn, đúng chỗ mà buổi trưa tôi và Cass đã ngồi ngắm mây trời. Giờ thì cô đang giữ chặt lấy Jacob, thằng bé thổn thức, run lên bần bật và luôn miệng nói lời xin lỗi. Jed, Harry và Travis đứng nhìn ngọn lửa, tay áo vén lên cao và trán đẫm mồ hôi.

Không khí khô nỏ. Tiếng lửa cháy lan vào gỗ kêu lách tách hòa lẫn âm thanh rên rỉ của Vùng vô định.

Chúng tôi đã bị kẹt lại đây. Lại là thảm họa lần nữa. Phía trên trống rỗng và bên dưới là lũ sinh vật Vùng vô định. Sau lưng là lửa đang ăn dần từng phần hệ thống nhà trú ẩn.

Thỉnh thoảng, những ngọn lửa lại rớt xuống đám sinh vật bên dưới khiến chúng trở thành cây đuốc sống di động. Lửa lan sang từng tên một và bén cả vào những ngôi nhà trong làng.

- Mong sao lửa giết hết chúng đi thì chúng ta có thể thoát được. - Cass tựa cằm lên Jacob đang run rẩy.

Những người khác không nói câu gì. Họ đứng chết lặng, giống như thể bất cứ hành động nào lúc này đều là mạo hiểm. Tôi nhìn thấy một vết bỏng loang rộng trên cánh tay phải của Jed.

Xung quanh bỏng giãy và sáng chóa lên. Cuối cùng Travis cũng cất lời, giọng chìm lấp gần như không nghe thấy gì.

- Một trong số chúng ta phải lọt qua được bọn chúng. Chúng ta phải ra được con đường mòn để thắt đầu dây bên kia. Chúng ta phải xuống khỏi đấy và thoát được ra lối mòn.

Cass siết chặt Jacob, hai tay cô bịt chặt tai thằng bé trong khi Jed và Harry khẽ gật đầu.

- Người đó không thể là em được. - Harry bảo Travis. - Chân em thì như thế.

Tôi lận những lời nói của anh vào trong óc, cố tìm ra vẻ trách cứ trong đó nhưng không thấy gì.

- Em có thể đi được. - Tôi thì thầm. Tôi chờ đợi sự phản đối của họ, để rồi sẽ cầu xin họ. Và sau vài giây họ cũng cất lời. Đơn giản và thành thật.

- Không, không phải là em. - Họ nói. - Phải là một trong số bọn anh!

Jed và Harry không nhìn nhau trong khi suy nghĩ xem người nào trong hai người sẽ hy sinh vì tất cả.

- Chí ít thì em cũng có thể đi lấy dây được. - Travis lẩm bẩm trong khi cà nhắc đi ngược lại khu nhà, về phía ngọn lửa đang lan đến gần.

Jed choàng tay lên vai Harry còn Harry cũng vòng tay lên Jed. Họ bước ra một quãng xa rồi chụm đầu vào nhau. Trông họ như đang cầu nguyện vậy và tôi tự hỏi liệu đây có phải tội lỗi của tôi không khi suốt nhiều tháng qua tôi không còn tin vào Chúa Trời nữa. Tôi tự hỏi lòng rằng nếu tôi từ bỏ niềm tin vào đại dương, từ bỏ Travis, từ bỏ mọi thứ chắn ngang con đường giữa tôi và Chúa thì tôi có thể cứu tất cả được không?

Liệu tôi có thể cứu sống họ?

Travis đi lại gần chỗ Jed và Harry đang chụm vào nhau một cách kỳ quặc. Anh quỳ gối ở rìa sàn, khu vực sát rừng Răng-Tay và con đường mòn sẽ là cứu tinh của chúng tôi.

Tôi cũng đi ra chỗ anh để giúp một tay thắt sợi dây.

- Em không hiểu rồi sau đó sẽ thế nào? - Tôi bảo anh, những ngón tay lóng ngóng run rẩy.

- Chúng ta sẽ làm giống như hôm rồi đi từ bên ấy sang đây. Nhưng phải có người chạy ra đầu kia để buộc sợi dây. - Anh đặt tay lên tôi, cảm giác ấm áp quen thuộc lại xuất hiện. - Những ngày ở trong ngôi nhà đó, đấy chính là thế giới của anh, là cuộc sống thực của anh, là đại dương của anh.

Nhìn vào mắt anh, tôi có thể thấy những lời lẽ lộn xộn đang cuộn lên từ đáy lòng, nhưng rồi anh chỉ nói thêm mỗi một câu.

- Anh ước gì mình có thể giữ cho em được an toàn.

Anh lần ngón tay lên môi tôi rồi đứng dậy đưa sợi dây cho Harry và Travis, chuẩn bị để họ thoát sang bên kia.

Tôi từ từ đứng dậy và trước khi kịp hiểu chuyện gì đang diễn ra thì một bóng người đã vọt qua, những bước chân không đều nhau, rồi phóng vọt từ trên rìa sàn xuống đất, bay qua đầu đám sinh vật bên dưới. Người anh nện đánh huỵch rồi lăn một vòng tròn. Một tay anh cầm con dao, lửa cháy phản chiếu ánh kim loại lấp lánh.

Anh đứng bật dậy rồi chạy vọt về phía bìa rừng, hướng cánh cổng và con đường mòn, sợi dây bện đủ màu của tôi được quấn quanh ngực và kéo lê phía sau trên nền đất.

Thoạt đầu, lũ sinh vật không để ý đến sự có mặt của anh nhưng sau chúng quay cả về hướng đó. Chúng đã nhận ra anh. Chúng đang thèm khát.

- Khônggg! - Tôi vừa chạy ra rìa sàn vừa hét lên. Tôi túm chặt lấy mặt sàn như thể đang cầm sợi dây trong tay và có thể kéo ngược anh lại chỗ an toàn.

Tiếng thổn thức buột lên khía vào da thịt nhưng tôi không thể nào ngưng lại được. Trái lại, những tiếng cầu xin cứ dồn dập thoát ra khỏi miệng tôi.

- Ôi, xin... xin...

Anh chạy, vấp ngã, đứng dậy nhưng không thể chạy hết tốc lực được. Chân anh quá yếu. Dáng đi của anh lệch hẳn sang một bên. Cơ thể lại đã suy nhược.

- Xin... ôi... xin...

Lũ sinh vật đã đuổi kịp anh, những ngón tay của chúng vươn dài ra, chân chúng giẫm đạp lên sợi dây bện. Anh bị kéo giật lại đằng sau và ngã quỵ gối vì sợi dây giằng lại.

Tôi nghe thấy tiếng anh hét lên khi tên đầu tiên túm được anh. Anh đánh ngã vài tên. Lưỡi dao cắm ngập vào một tên, anh rút ra rồi lại chạy tiếp. Tôi nhìn thấy máu thấm ra ngoài áo sơ mi. Anh trai tôi bắt đầu kéo vai, cố tránh cho tôi khỏi nhìn những cảnh đó nhưng tôi không thể nào rời mắt khỏi anh chừng nào anh còn chưa đến được hàng rào an toàn.

Anh chạy tiếp nhưng lũ sinh vật đã dồn đống chặn đầu anh.

- Ôi xin Người… - Tôi quên hết mọi từ ngữ trên đời, chỉ còn mỗi ý nghĩ duy nhất là sẵn sàng đánh đổi mạng sống cho anh.

Một mũi tên xẹt qua đầu tôi và sau đó liên tục những mũi tên khác nữa được bắn ra. Mỗi mũi tên đốn hạ một tên. Chúng ngã xuống lần lượt và cuối cùng Travis cũng hiện ra giữa cái đống ngổn ngang ấy. Anh chạy tiếp về phía cánh cổng.

Harry đứng ngay sau lưng tôi, cung nỏ loang loáng, mặt anh tái đi và đẫm mồ hôi, nhưng những mục tiêu đều rất chính xác và dứt khoát. Jed cũng ra đứng bên cạnh anh, giương cao cây cung thứ hai và họ bắt đầu hạ đám sinh vật.

Sự vui sướng trào dâng trong lòng tôi. Từng tế bào trên da thịt tôi trở nên nhẹ nhõm. Trong khoảnh khắc, một khoảnh khắc nhạy cảm và mù quáng, tôi đột ngột linh cảm rằng Travis sẽ đến được hàng rào mà không việc gì, rằng chúng tôi sẽ sống và tôi sẽ được nhìn thấy những gì phía bên kia khu rừng, rằng tôi sẽ nhìn thấy đại dương. Tồi nhắm nghiền mắt lại, hy vọng rằng sẽ cảm nhận trọn vẹn những cảm xúc đó.

Nhưng rồi Travis lại vấp ngã lần nữa. Khi tiếng hét của anh vọng đến, cả người tôi sụm xuống. Ngay cả cánh tay tôi cũng không đủ vững để đỡ cơ thể đã mất hết phần hồn.

- Ôi xin... - Tôi thì thầm lần cuối cùng.

Travis đứng dậy, lảo đảo, với tay lên hàng rào và lách qua cánh cổng. Một vài tên theo sát anh trước khi anh có thể đóng chặt cửa nhưng Harry và Jed đã giải quyết nhanh bọn chúng. Những mũi tên liên tiếp khiến chúng bất động.

Cuối cùng Travis cũng được an toàn. Máu ra ướt đẫm áo và thậm chí đứng tít trên này tôi cũng có thể thấy lồng ngực anh đang phập phồng. Sau đó anh giơ tay lên vẫy và tôi cảm thấy sàn gỗ rung lên khi cả Harry và Jed cùng ngồi xuống đằng sau tôi.

- Không! - Tôi thì thầm, chưa sẵn sàng để chấp nhận bất cứ điều gì.

Mất đến mười lần anh mới có thể quăng được đầu dây bện lên một cành cây vững chắc của thân cổ thụ ngay cạnh lối mòn.

Chúng tôi cảm thấy ngọn lửa ngày càng ngùn ngụt sau lưng. Anh bắt đầu kéo sợi dây qua bãi đất trống.

Chúng tôi nín thở. Hơi nóng đang thiêu đốt chúng tôi. Argos rên rỉ còn Jacob thì run lên. Cuối cùng phần dây thừng cũng được kéo hết sang và Travis buộc chặt đầu mối lại. Nó đu đưa tới lui. Cái sợi dây cứu tinh của chúng tôi. Đúng lúc ấy, Travis đổ sụp xuống gốc cây. Và trước khi mọi người kịp ngăn lại thì tôi đã lồng chân vào sợi dây, quấn chặt lấy mắt cá chân rồi bắt đầu đu chuyền tay nọ qua tay kia để sang lối mòn. Tôi nghe thấy Harry gọi tên mình, tôi thấy anh chụp lấy bàn chân tôi, nhưng tôi đá anh để không bị kéo trở lại.

- Vẫn chưa an toàn đâu! - Harry kêu to. - Em nên để một người trong số bọn anh đi thử trước, phòng khi...

Tôi lắc đầu, cố gắng tập trung vào đôi tay mình, và lờ đi vết bỏng ngay dưới đầu gối.

- Thậm chí em còn không thắt dây an toàn nữa. - Anh hét lên.

Tôi túm sợi dây chặt hơn và hơi ngửa đầu ra sau một chút để có thể nhìn thấy Travis. Mọi thứ xung quanh thành ra lộn ngược. Anh đang dựa vào gốc cây và đầu từ từ gục xuống.

- Không! - Tôi hét lên.

- Em còn không thèm mang vũ khí nữa. Nhỡ đâu cậu ấy Tái sinh thì sao? - Harry lại hét lên.

Nhưng tôi không bị anh làm phân tán, tôi chỉ tập trung vào đôi tay mình. Những thớ cơ trên người tôi căng ra. Sợi dây như cứa vào da thịt tôi. Tôi chăm chú nhìn Travis và cảm thấy vô cùng cần chạm vào anh để chữa lành vết thương cho anh.

Khi đã sang tới bên kia, tôi để chân mình thõng xuống, máu đã vón cục dưới bàn chân tôi. Tôi quay sang phía khu trú ẩn, thấy Jed, Harry, Cass và Jacob nổi bật trên nền lửa.

Tôi nhìn xuống, cổ căng ra đau nhói. Bên trái tôi là rừng Răng-Tay, lũ sinh vật Vùng vô định bắt đầu tụ lại và lê lết về phía chúng tôi. Bên phải là con đường mòn dẫn vào bóng tối.

Travis ở ngay dưới chân tôi, người đầy máu, cánh tay giơ lên cao. Tôi gần như tê liệt vì sợ hãi. Tôi sợ cái cách anh ngồi như thế, sợ kiểu anh đưa tay ra cho tôi như thế, sợ vũng máu bao phủ lấy cơ thể anh và cả cái cách anh chờ đợi bên dưới, cứ như thể đang sẵn sàng cắn xé tôi vậy.