Nghịch Tập


Trung bình: 10 (1 vote)
Tác giả: 
Dịch giả: 
Tình trạng: 
Hoàn (full)
Từ khóa: 
Nguồn: 
caumieudong.wordpress.com

Editor: Mều & Cún

Thể loại: Hiện đại, cường cường, phản công, điểu ti thụ (điểu ti: ám chỉ những người đàn ông có xuất thân thấp kém vừa nghèo vừa lùn vừa xấu, đây là cách tự xưng hô mang tính giễu cợt của bộ phận thanh niên trẻ TQ), cao phú soái ca công, hài hước, Kinh vị (hương vị Bác Kinh, ý nói văn phong đậm chất Bắc Kinh), HE

“Em chia tay anh không phải là vì danh lợi đâu”

“Tôi biết.”

“Em và anh ấy cũng đã đường ai nấy đi, dù sao anh ấy cũng không yêu em.”

“Tôi biết.”

“Anh biết? Thì ra anh vẫn còn quan tâm em như vậy.”

“Bởi vì hiện giờ anh ấy và tôi đang quen nhau.”

[Đây là một câu chuyện về một điểu ti phản công lột xác trở thành một soái ca cao phú nhân tiện cướp đi bạn trai mới của bạn gái cũ, vô cùng hài hước và đầy kịch tính.]

(Chú ý: phần trong [] này là lời của tác giả)

Các bạn vui lòng bình luận bằng tiếng Việt có dấu và không dùng ngôn ngữ @.
Mọi bình luận vi phạm sẽ bị xóa khỏi hệ thống.