Animorphs (Tập 10: Người máy)
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 9
TẬp 9: VŨ KHÍ BÍ MẬT
1. Người kể chuyện:
Cassie
2. Nội dung:.00
Katherine Alice Applegate (sinh ngày 19 tháng 7 năm 1956) là một nữ nhà văn Mỹ, tác giả của Animorphs, Remnants, Everworld, và hàng loạt cuốn sách khác. Năm 2013,Cô đã giành Huân chương Newbery cho cuốn tiểu thuyết The One and Only Ivan. Hầu hết những cuốn sách phổ biến nhất của Applegate thuộc về thể loại khoa học viễn tưởng, phiêu lưu mạo hiểm. Bà đã giành được giải thưởng Sách mới hay nhất dành cho trẻ em năm 1997 của Publishers Weekly. Bộ truyện Animorphs của bà, vẫn đang nhận được sự hâm mộ nồng nhiệt của độc giả trẻ trong những năm gần đây.
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 9
TẬp 9: VŨ KHÍ BÍ MẬT
1. Người kể chuyện:
Cassie
2. Nội dung:.00
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 8
TẬp 8: NGƯỜI HÀNH TINH LẠ
1. Người kể chuyện:
Ax
2. Nội dung:
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 6
TẬP 6: TÙ NHÂN
1. Người kể chuyện:
Jake.
2. Nội dung:
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 5
TẬP 5: THÚ SĂN MỒI
1. Người kể chuyện:
Marco
2. Nội dung:
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 4
TẬP 4: BỨC THÔNG ĐIỆP
1. Người kể chuyện:
Cassie
2. Nội dung:
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 3
TẬP 3: ĐỤNG ĐỘ
1. Người kể chuyện:
Tobias
2. Nội dung:
Tác phẩm: Animorphs
Tập 1: Cuộc Xâm Lăng
Nguyên tác: Animorphs #1: The Invasion
LỜI GIỚI THIỆU
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 2
TẬP 2: NGƯỜI KHÁCH LẠ
Người kể chuyện:
Rachel
Nội dung:
Để tìm hiểu kĩ hơn về tổ chức của bọn Yeerk, nhóm Animorphs quyết định xâm nhập vào nhà thầy Hiệu phó Chapman. Người lãnh nhiệm vụ là Rachel - bạn khá thân với Melissa, con gái Chapman - dưới lốt mèo. Nhóm phát hiện Chapman đã liên lạc trực tiếp với Visser Ba thông qua máy tính, đồng thời cũng biết được lý do thực sự tại sao Chapman đồng ý làm vật chủ cho Yeerk.
Nhân vật quan trọng:
TÓM TẮT NỘI DUNG TẬP 1
TẬP 1: CUỘC XÂM LĂNG
Người kể chuyện:
Jake
Nội dung:
"Đây là Người Hóa Thú - Animorphs Bản Tiếng Việt đầy đủ nhất từ trước tới nay, 1 điều tuyệt vời cho tất cả những ai đã, đang và sẽ đọc Animorphs. Trước đây NXB Trẻ đã từng xuất bản bộ Animorphs 1 lần, nhưng thực tế là không đầy đủ theo nguyên tác, đã thiếu rất nhiều tập nguyên bản, ngoài ra trong các tập đã dược dịch, cũng bị cắt khá nhiều, chắc do các bác dịch giả ngại những đoạn nhạy cảm, ko phù hợp với lứa tuổi teen.
- Không tiết lộ nội dung truyện. Người sau đọc rất mất hứng.
- Không giục nếu truyện đăng đều theo đúng tiến độ được thông báo.
- Dùng lời lẽ văn minh và góp ý theo hướng tích cực để tác giả, dịch giả có thêm động lực.