Tuyển tập

Vườn cúc mùa thu


Lời Giới Thiệu

Văn học Nhật Bản từ xưa đến nay rất phong phú về thể loại. Truyện ngắn, tiểu thuyết, tuỳ bút, nhật ký, thơ, sân khấu… nẩy nở liên tục. Và thể loại nào cũng có những thành tựu tuyệt đẹp, xứng danh kiệt tác.

Ở Việt Nam, việc giới thiệu và dịch thuật các danh tác của văn học Nhật vẫn còn ít ỏi và phần nhiều dựa vào các ngôn ngữ trung gian đã có độ dầy phiên dịch văn chương Phù Tang.

Cho nên tôi rất vui mừng được tiếp xúc với tập truyện “Vườn cúc mùa thu” ngay khi vẫn còn là một bản thảo chưa định hình.

Tổng hợp truyện ngắn của Paustovsky


Thông tin tác giả

Konstantin Paustovsky sinh năm 1892 tại thành phố Moskva của Đế quốc Nga. Bố ông là một nhân viên đường sắt gốc Cozak Zaporizhia, còn mẹ ông xuất thân từ một gia đình trí thức người Ba Lan vì vậy gia đình nhà Paustovsky sử dụng cùng lúc ba thứ tiếng, tiếng Nga, tiếng Ba Lan và tiếng Ukraina. Konstantin lớn lên ở Ukraina, ông học trung học tại Kiev và là bạn cùng lớp của Mikhail Bulgakov. Học được một thời gian thì bố của Paustovsky rời bỏ gia đình và ông phải đi làm gia sư thêm để có tiền ăn học.

Canh bạc


Khi mọi hi vọng, mọi nỗ lực đã tàn, chỉ còn lại cảm giác rã rời cả thể xác lẫn tinh thần, hắn chỉ muốn nhắm mắt buông xuôi cho thân xác chìm xuống biển, hắn chỉ thèm được nghỉ ngơi, thư giãn, chỉ khao khát được yên nghỉ. Cái chết lúc bấy giờ chẳng có gì đáng sợ như người ta vẫn thường nói.

Thực hiện bởi

nhóm Biên tập viên Gác Sách:

freezeheart_6200 – Du Ca – Lana Benet

Hành trình về thị trấn buồn tênh


Người ta bảo,

Cái thế giới thứ ba nó phũ lắm. Không có chàng Romeo nguyện chết vì Juliet kiêu sa, chẳng có nàng Tô Thị hóa đá đợi chồng, mà chỉ có những cuộc tình chóng vánh và những đêm truy hoan bất tận chẳng biết điểm dừng.

Có không?

Người ta bảo,

Tình yêu là một thứ sa sỉ trong thế giới đồng tính. Không phải vì người đồng tính không biết yêu, họ yêu nhiều là đằng khác. Đấy, nguyên nhân là ở đấy đấy, họ yêu quá nhiều, quá nhanh, họ yêu bằng thể xác.

Có không?...

Người ta bảo,

Tuyển tập truyện ngắn Trần Thanh Giao


Nhà văn Trần Thanh Giao

Nhà văn Trần Thanh Giao còn có các bút danh khác như Song Thanh, Song Văn…

Ông sinh ngày 19 tháng 5 năm 1932, quê quán ở Thới Long, Ô Môn, Cần Thơ. Hiện ở 14/7 Phổ Quang (số mới: 7 Phạm Cự Lượng), phường 2, Tân Bình, TP.HCM. Điện thoại nhà riêng: (08) 38424553.

Một vùng sông nước


"Điều ai cũng nhận thấy ở truyện ngắn này là qua hình ảnh cô Hiền, tác giả muốn khắc đậm bản lĩnh, cốt cách, vẻ đẹp tâm hồn người Hà Nội biểu lộ qua lối sống lịch lãm, sang trọng thể hiện bản sắc văn hóa Hà Nội. Cô Hiền là hình ảnh của một người phụ nữ luôn trân trọng, nâng niu và có ý thức giữ gìn những nét đẹp của văn hóa truyền thống Hà Nội. Xây dựng nhân vật này, nhà văn đã bộc lộ quan niệm nghệ thuật riêng về con người mà cái chuẩn qui chiếu được đặt ra là lối ứng xử văn hóa cá nhân của con người thể hiện bản lĩnh của người Hà Nội."

Dưới nắng trời châu Âu


Dưới nắng trời châu Âu là tập hợp những bài tản văn du lịch thú vị đầy cảm xúc của một cô gái đặc biệt.

Bông hồng vàng và bình minh mưa


Được một người bạn giới thiệu về cuốn sách này mình đã tìm đọc thử bởi từ lâu đã biết tới ngòi bút của Paustovsky nhưng chưa có dịp tận mục sở thị. Khi mua về quả ngoài sự mong đợi. Cuốn sách rất tuyệt vời. Là sự kết hợp của hai tác phẩm Bông hồng vàng và Bình mình mưa của cả tác giả, những câu chuyện, văn bản ngắn trong cuốn sách đã đưa đến cho mình những hình ảnh về thiên nhiên, con người và cuộc sống hết sức phong phú, chân thực qua cách nhìn của Paustovsky. Cuốn sách chứa đựng những triết lí sâu sắc mà có lẽ chỉ để hiểu câu chữ cũng đã ngốn nhiều thời

Các trang