Săn đuổi - Chương 25 - Phần 2

Hắn cầm khẩu súng máy kè kè trên tay, cái kiểu các "Cảm tử quân" cầm vũ khí. Bỗng hắn dùng tiếng Ả Rập bảo cô hầu đi vào làm việc. Hắn đưa tay ra:

- Cho tôi xem giấy chứng minh của các ông.

Nuri phụ họa theo lời hỏi bằng cách cố tình nhúc nhích khẩu súng trong tay. Hắn lần lượt xem hai cái thẻ.

- Chuyện này yên rồi mà! - Hắn nói.

- Chúng tôi muốn hỏi vài câu thôi. - Matti phân trần, - Vỏ trên xe taxi của ông Sayeed dùng đã lâu chưa, và trước khi dùng có kiểm tra lại không, những câu đại loại như thế mà.

- Chỉ trong vài phút thôi. - Lou nói thêm.

Nuri ngần ngại. Harmoos đã nói không được cho phép ai vào nhà hết, khi Ismail và Lila đang ở trong nhà. Nhưng hai người đang ở dưới hầm, trong phòng thí nghiệm tạm thời. Harmoos đi Florida đến ngày kia mới về. Tốt hơn hết là trả lời ngay cho mấy thằng vô thần này cho yên, để chúng khỏi trở lại quấy rầy khi ông ấy về.

- Khẩu súng đẹp quá! - Matti nói, gật đầu chỉ khẩu súng.

- Tôi thích đi săn. Ở đấy có nhiều chuột chũi. - Nuri nói vắn tắt.

Hắn lấy súng ra dấu cho hai người bước vào. Matti thấy thái độ của hắn vừa miễn cưỡng vừa giận dữ.

Họ đứng ở tiền sảnh của ngôi nhà. Những cái đầu bằng đồng gắn trên những chân cột bằng đá cẩm thạch và nhiều chiếc lư để trên thảm nhà. Nhiều cánh cửa dẫn đến nhiều nơi khác trong nhà.

- Chúng tôi cần xác minh là những việc xảy ra cho xe ông Sayeed không phải lỗi của nhà sản xuất xe hơi. - Matti lên tiếng.

- Một tai nạn thôi. - Nuri khinh khỉnh nói. - Vào đi.

Hắn để khẩu súng dựa vào một bức tường, rồi dẫn hai người vào phòng làm việc của Rachid Harmoos. Matti nhìn quanh ra vẻ thán phục những bộ sách bọc da đẹp đẽ và những bức tranh treo trên tường.

- Ông Harmoos quả là một nhà sưu tập giỏi. - Matti nói, giọng nể phục vô cùng.

- Đúng thế. - Nuri lầu bầu trong miệng. Hắn bước đến bàn và lấy ra một tập đựng hồ sơ.

- Báo cáo cho biết chỉ là một tai nạn. Ông Harmoos thích biết rõ ràng mọi việc. - Hắn mở tập đựng hồ sơ ra rồi đọc nhanh. Hắn nhìn lên. - Cặp vỏ đã thay trước khi xảy ra tai nạn hai tháng. Chúng đã được kiểm tra khi chạy được năm trăm, rồi một ngàn dặm. Chiếc taxi đã được kiểm tra tu bổ kỹ một tuần trước ngày Sayeed chết.

Hắn xếp tập hồ sơ lại. - Một chuyện đáng buồn. Cảnh sát cho biết tất cả yên ổn cả rồi.

Matti vui vẻ gật đầu.

- Chắc là yên ổn cả thôi.

- Cám ơn ông đã giúp đỡ. - Lou nói thêm.

Nuri dẫn họ ra khỏi phòng làm việc.

Matti mỉm cười chào một phụ nữ đang đứng trong tiền sảnh.

- Xin chúc bà một ngày tốt đẹp. - Anh lễ phép nói. Lila nhìn họ, nhưng không đáp lời.

Cả Matti và Lou đều giữ im lặng cho đến khi hai người đã ra khỏi khuôn viên của Harmoos và đi về phía xa lộ. Cuối cùng Lou cất tiếng nói:

- Tôi muốn phang khẩu súng lên đầu hắn quá!

- Harmoos thường bố trí một toán quân quanh nhà hắn. - Matti đáp. - Vừa khi thằng đứng canh vào lều là tôi thấy sáu thằng nữa nấp sau hàng cấy. Và có lẽ trong nhà cũng có.

Hai người im lặng một lúc lâu. Rồi Lou hỏi: - Anh thấy con mẹ đàn bà ấy ra sao?

- Tệ mạt! Như quỷ!

Họ lái qua một chiếc xe tải của Ban Cải Tổ Nhanh đang đậu bên lề đường. Anh tài xế tuồng như đang ngủ gục.

- Trông cô ả giống người Ý hơn là Ả Rập. - Lou nói, vừa đưa mắt nhìn chiếc xe tải.

- Nó người Ả Rập đấy, chắc thế. Nhìn cặp mắt thì biết.

Anh với tay lấy điện thoại trên xe.

- Tôi gọi đến chiếc xe tải, miêu tả hình dáng nó cho họ biết.

- Hắn đến kìa. - Người kỹ thuật viên nói với Wolfie và Michelle.

- Tôi thấy hắn rõ rồi. - Người tài xế nói lớn lên.

Chiếc xe từ từ chạy qua cổng vào trạm cảnh sát Paddington Green vừa khi Saleem Arish xuất hiện.

Người kỹ thuật viên bận bịu luôn tay, anh kiểm tra các mặt đồng hồ, các núm bật và nối các dấy nhợ vào nhau, anh ta đưa cho Wolfie và Michelle máy nghe có micrô áp vào môi.

- Fuller muốn nói chuyện với anh đấy. - Anh ta nói.

- Con mồi đang qua đường. - Anh tài xế báo cáo. - Hắn đi qua trạm điện thoại thứ nhất.

Giọng của Fuller vang lên:

- Hắn là một thằng thủ dâm ngoan cố. Hắn chỉ nhận hắn có ăn cắp vặt thôi. Nhưng hắn chối về chuyện mấy cái chai. Chúng ta tạm cho hắn ra để theo dõi. Khi xong việc, sẽ trị hắn sau.

- Tốt lắm. - Wolfie đồng ý.

- Xem như hắn muốn tìm một xe taxi. - Anh tài xế nói.

Michelle chửi thề bằng tiếng Pháp.

- Không, khoan đã. Hắn định đi bộ.

Người kỹ thuật viên nhìn vào màn hình.

- Có một trạm điện thoại ở cuối đường.

Anh tài xế lái xe vượt qua Arish.

Anh kỹ thuật viên bấm nút trên thùng máy, tiếng kêu nho nhỏ phát ra. Wolfie và Michelle nhìn kim đồng hồ chao đảo rồi dừng lại.

Chiếc xe đậu quá trạm điện thoại năm mươi mét. Anh tài xế bước xuống, đi vào một quầy báo. Làm ra vẻ không vội vàng, anh quay lại với một gói thuốc lá.

- Hắn ở trong trạm điện thoại. - Anh báo cáo khi vừa bước lại lên xe.

- Tôi bắt được hắn đang quay số. - người kỹ thuật viên nói.

Anh bấm vào nút một máy nhận xoay vòng ở trên sàn xe để bên cạnh anh. Cuộn băng bắt đầu quay. Qua máy micrô đeo ở đầu, Wolfie và Michelle nghe những con số Arish đang bấm.

- Gọi cho số 081. Ở khu Harrow. - Người kỹ thuật viên nói nho nhỏ trong micrô.

- Không. - tám. - một. - Có tiếng xác nhận vang lên trong núm nghe đeo ở đầu. - Bấy giờ cứ theo dõi tiếp đi.

Trong một căn phòng trên một trung tâm tuyển mộ quân đội ở Bắc Luân Đôn, nơi đóng bộ chỉ huy của toán kỹ thuật viên trong tổng hành dinh tình báo, nhiều chuyện gia đang lần dò để tìm ra cuộc gọi điện thoại này.

Điên thoại reo vang.

- Xin chào. - Một giọng nói nhẹ nhàng cất lên trong máy nghe.

- Có phải Effendi đó không?

- Saleem, anh ở đâu đấy?

- Bọn heo đã bắt tôi.

Trong xe cuộn băng im lặng. - Tại sao chúng thả anh ra?

Có tiếng cười vang lên trong núm nghe: - Vì tôi không nói gì hết.

- Chúng muốn biết cái gì?

- Biết về mấy cái chai. Tôi phải ra tòa vào sáng mai. Nhưng tôi không nói cho chúng biết gì hết, Effendi...

- Nghe đấy. Anh còn nhớ cái địa chỉ tôi đã cho anh chưa?

- Khu chung cư chứ gì?

- Đúng. Đến đó đi. Tôi sẽ nói chuyện thêm với anh ở đó.

- Effendi. Tôi không nói gì hết.

- Được rồi. Anh cứ làm như tôi nói đi.

Tiếng điện thoại của Eíĩendi cắt vang to lên trong máy thu băng một tiếng "cách". Sau đó một lát, anh tài xế la lên.

- Hắn đi taxi, theo hướng kia!

Chiếc xe tải lao ra đường, quay ngược lại.

- Ồi, lạy Chúa! - Anh tài xế hét lên.

Tiếng thắng xe rít lên thật lớn khiến cho Michelle và Wolfie té nhào vào anh kỹ thuật viên. Rồi chiếc xe tải dừng lại, mũi xe chỉ cách chiếc xe tải khác đang trờ tới có mấy phân.

Trong lúc anh tài xế tránh được xe, thì chiếc taxi chở Arish đã biến mất.

Cơn ho của Mirian đã đánh thức nàng dậy. Toàn thân nàng đau nhừ khi nàng quay qua nhìn chiếc đồng hồ ở bên cạnh giường. Nàng đã cố ngủ gà ngủ gật được hai giờ rồi.

Màn cửa sổ kéo ra khiến cho phòng ngủ tràn ngập ánh sáng, ánh sáng rọi lên tường nhà và soi rõ các đồ đạc trong nhà. Mirian cảm thấy khát nước nhưng lạnh người. Ước chi có Matti ở đấy. Khi nàng gọi đến nhà anh, một người đàn ông lạ trả lời điện thoại cho biết anh đã đi khỏi. Nàng để lại tên, và nói nhờ nhắn Matti có việc quan trọng cần nói chuyện gấp.

Nàng muốn nói cho anh biết về việc mổ tử thi của Nancy. Vi rút bệnh than B.C đã hủy hoại hết những cơ quan trong người, nhập vào phổi, vào gan và thận. Mirian chưa hề thấy trường hợp nào như thế này trước đấy.

Vị bác sĩ bệnh lý học đã quá kinh hoàng đến nỗi khi ông hút máu của Nancy ra, cái ống hút trật ra khỏi tay, máu đã phun ra thật mạnh vì máy hút đang hoạt động, Mirian quả quyết hai người đã bước lui tránh khỏi ống hút không để máu phun vào người. Tuy nhiên, họ vẫn ngừng công việc lại, ra phòng tẩy rửa, thay áo quần và mặt nạ đeo mặt, rồi lại kỳ cọ rửa ráy bằng hỗn hợp khử mầm gấy bệnh lần nữa. Sau khi đã mặc áo quần sát trùng, vị bác sĩ bệnh lý học đã phun thuốc khử mầm gấy bệnh quanh khu vực cái bàn mổ.

Mirian đưa tay lên sờ cổ. Cổ đau, da xù xì. Nàng lảo đảo đi vào phòng tắm. Nàng xem cổ trong gương soi ở phòng tắm. Có một nốt phồng trên cổ.

- Ôi, lạy Chúa Jesus nhân từ! - Nàng rú lên, lảo đảo trở lại phòng ngủ.

Khi nàng đưa tay nhấc điện thoại, một cơn ho dữ dội phát ra từ lồng ngực nàng, một vết máu dính vào khóe miệng nàng. Nàng quỵ xuống trên giường, quá đau đớn không để ý đến việc nàng đã để lệch cả điện thoại ra ngoài giá.

Trong phòng khách ở ngôi nhà chung cư, Faruk Kadumi cứ mải miết nhìn cái máy fax. Hắn đang lo sợ sẽ có sự hãi hùng sắp xảy ra. Mỗi lần cái máy fax reo lên, là lại một lần nó đánh đến một tin khủng khiếp khác. Trước hết là vợ Raza ra lệnh cho hắn bay đến New York sớm chừng nào hay chừng ấy, hắn tảng lờ như không nhận được lệnh, chỉ vì hắn tin là hiện giờ cái máy fax đang bị theo dõi. Hắn lại càng tin hơn nữa khi cảnh sát đến gõ cứa nhà lần nữa. Từ đó điện thoại reo mãi. Nhưng hắn sợ quá không dám trả lời.

Máy fax lại nhắn tin lần hai ra lệnh cho hắn phải bay qua New York. Hắn được lệnh phải báo cho Nadine biết kế hoạch khởi hành của hắn. Lời nhắn có ký tên "Ahmed". Đấy là bí danh của Raza.

Faruk Kadumi xé vụn tờ giấy rồi nhét vào bồn cầu trong toa lét. Điện thoại reo liên hồi và tiếng reo lại càng làm cho hắn căng thẳng thêm lên.

Máy fax lại hoạt động. Hắn nhìn tờ giấy bắt đầu xuất hiện và ngay khi đứng ở bên kia phòng, hắn vẫn nhận ra nét chữ Ả Rập viết tay rõ ràng. Đợi cho đến khi lời nhắn phát xong, hắn bước tới xé tờ giấy ra khỏi máy.

Faruk Kadumi bắt đầu run lẩy bẩy khi hắn đọc to lời nhắn lên, làm như nhờ thế mà điềm gở sẽ bớt đi.

- Kẻ giao hàng sắp gọi đến thôi. - hắn nói nho nhỏ, - và mình sẽ nhân danh đấng Ala mà giao đầy đủ cho hắn. Sau khi mình đã ra khỏi cái xứ thù nghịch này của Chúa rồi, họ sẽ lo liệu hết.

Điện thoại lại reo một lần nữa.

Đến thành phố, Matti gọi số điện thoại của Marian qua điện thoại trên xe. Đường dấy vẫn bận, anh bèn quyết định: - Tôi sẽ dừng lại đấy. - Anh nói với Lou.

Mười lăm phút sau, Matti đậu xe ở ngoài khu nhà chung cư trên ngã tư đường thứ Bốn Mươi Mốt và đường thứ ba. Cách mười khu phố, cái Tháp của Bệnh viện Trung tâm thành phố vươn cao lên.

Marian đã đưa cho anh một chìa khóa hai tháng sau ngày họ hẹn hò đi chơi với nhau. Thỉnh thoảng anh đến, hai người nấu ăn tối vào những đêm họ định ngủ với nhau tại nhà.

Mở cửa trước ra, Matti bước vào trong một tiền sảnh nhỏ treo đầy ảnh đen trắng. Ảnh chồng lên nhau đến tận trần nhà.

...

- Xin lỗi anh, đấy là giới hạn của anh rồi.

Cửa phòng C.T.B.N. mở ra, người ta đẩy Mirian vào, rồi cửa đóng lại.

Điện thoại đã ngừng reo. Nhưng sự im lặng trong nhà lại càng làm tăng sự lo âu bồn chồn cho Faruk Kadumi. Hắn thu xếp hành lý để sẵn trong tiền sảnh, rồi hắn bít thùng thư để cho chẳng có ai dòm ngó đến hành lý của hắn. Thế rồi hắn lấy khẩu súng Browning trên tủ và vặn ống giảm thanh vào. Hắn nhét khẩu súng vào cái bao đeo bên hông, rồi ngồi xuống ghế ở phòng khách để đợi. Chỉ trong vòng mấy phút hắn đã hít hết phần ê te còn lại trong chai. Thế mà vẫn không giúp được gì.

Hắn cố nhớ lại tên Huấn luyện viên bắn súng nhỏ ở trại huấn luyện dã dạy hắn phải nắm súng thật chặt, gồng hai bắp chân lên và luôn luôn nhắm bằng hai con mắt mở to. Thế nhưng anh chàng ấy chưa bao giờ nói một ống giảm thanh đã làm cho phát súng nghe êm như thế nào.

Có tiếng gõ cửa, tiếng gõ nhẹ, rụt rè.

Faruk Kadumi cảm thấy chất ê te đã hết hiệu lực. Hắn đứng dậy, bước ra cửa. Tiếng gõ lại vang lên, lần này tiếp theo tiếng gõ là giọng nói nho nhỏ, khẩn trương:

- Effendi bảo tôi đến đấy.

Faruk Kadumi mở cửa. Saleem Arish bước nhanh vào, hắn vội đóng cửa lại. Hắn ngập ngừng đứng lại ở tiền sảnh.

- Effendi đã gọi đến rồi phải không?

- Không.

- Ông ta chắc sẽ gọi đến. - Arish nhìn vào đống hành lý. - Ông sắp đi à?

- Vâng.

Arish thở dài: - Ước gì tôi cũng đi được.

Hắn bước vào phòng khách, nhìn quanh, rồi bước đến cửa sổ.

- Chỗ ở đẹp quá!

Arish quay nhìn lui. Bỗng hắn khựng người kinh ngạc. Faruk Kadumi vẫn đứng ở ngưỡng cửa, hai tay nắm chặt khẩu súng.

- Bước ra khỏi cửa sổ. - Faruk Kadumi nói.

Arish mấp máy môi, nhưng hắn không thốt nên lời.

- Bước! - Faruk Kadumi nói hết sức gay gắt.

- Tại sao vậy? - Arish rán hỏi. - Effendi sẽ làm cho ông..

- Bước!

Arish bèn bước đến phía Faruk Kadumi, hai tay dang ra như van xin. Faruk Kadumi bước lui ra ngoài tiền sảnh. Arish tiến đến, hai mắt nhìn thẳng tới trước. Hắn đứng ở ngưỡng cửa.

- Quay lại! - Faruk ra lệnh.

- Xin ông, đừng...

- Quay lại!

Arish tuân lệnh.

- Xin ông. - Hắn nói nho nhỏ. - Tôi có tiền. Nhiều tiền...

Karuk Kadumi tiến đến, kê đầu ống giảm thanh vào gáy của Arish và kéo cò. Một tiếng kêu nho nhỏ phát ra. Arish ngã nhào trên tấm thảm. Hắn nằm yên.

Faruk Kadumi bước ngang qua tử thi, đi vào nhà bếp, để lại khẩu súng vào tủ. Rồi hắn mở cửa tủ lạnh ra. Cả một dãy chai nhỏ nằm ngay ngắn đã đông cứng lại. Đống chai này mà tan ra sẽ đủ sức gấy nên mối kinh hoàng đền bù cho nỗi khiếp sợ hắn đã phải chịu đựng từ khi hắn bước chân đến cái xứ của bọn ngoại đạo này. Hắn đóng cửa tủ lạnh lại.

Rồi một lần nữa hắn bước qua xác của Arish, ra ngoài tiền sảnh, lấy hành lý lên. Hắn dừng lại lắng nghe tiếng động bên ngoài, rồi tháo chốt cửa, bước ra. Hắn đóng cửa lại, rồi bước đến thang máy. Một lát sau, hắn ra tới đường, gọi một chiếc taxi đến phi trường Heathrow.