Từng có một người yêu tôi như sinh mệnh - Chương 08 - Phần 2

Đúng lúc này, bác sĩ đi xuống nhà gọi tôi: “Cô Triệu, cậu ấy tỉnh rồi, cậu ấy muốn gặp cô.”

Tôn Gia Ngộ ngồi tựa vào đầu giường, trán dán miếng băng trắng, sắc mặt gần giống màu của ga trải giường. Thấy tôi đi vào, anh nở nụ cười yếu ớt.

Tôi từ từ tiến lại gần, quỳ xuống bên cạnh giường. Trong lòng rất hổ thẹn nên tôi không dám nhìn vào mắt anh, chỉ vùi mặt vào lòng bàn tay anh.

Ngón tay anh rất lạnh, cổ tay vẫn còn dấu vết bị còng. Tôi không dám tưởng tượng anh làm thế nào để trải qua bốn mươi tám tiếng đồng hồ ở Cục cảnh sát. Tim tôi đau buốt như bị đâm mạnh một nhát dao.

“Thôi đi.” Tôn Gia Ngộ chỉ lặp đi lặp lại hai từ: “Mai Mai, thôi đi.”

Tôi cắn môi không dám lên tiếng, chỉ sợ không kiềm chế nổi sẽ bật khóc.

Anh đặt tay lên trán tôi, ngữ khí như đang nói mê: “Đợi sau khi vụ này kết thúc, anh sẽ cùng em đi Áo. Đến kỳ nghỉ chúng ta đi Nam Âu du lịch. Hy Lạp, Italy và Tây Ban Nha đều là những nơi rất tuyệt, anh đã có kế hoạch từ mấy năm nay nhưng vẫn chưa thực hiện được. Anh thích các thành phố ven biển nên mới chọn Odessa, nhưng ở đây lạnh quá...”

“Được, đợi khi nào anh khỏi hẳn, chúng ta sẽ rời khỏi Odessa.” Tôi không dám kích động anh thêm.

Tay anh vuốt nhẹ mặt tôi, lòng bàn tay anh vừa ướt vừa lạnh. Tôi phát hiện ánh mắt anh đờ đẫn, không có bất cứ tiêu điểm nào.

Tôi quay đầu tìm bác sĩ, ông bác sĩ già tốt bụng hiểu ý tôi nói nhỏ: “Tôi vừa tiêm thuốc an thần cho cậu ấy. Nếu cậu ấy cảm thấy lạnh, cô hãy đắp thêm chăn cho cậu ấy.”

Tôi gật đầu sờ lên trán anh: “Anh còn đau đầu không?”

Anh không trả lời tôi mà lẩm bẩm: “Vừa rồi anh có một giấc mơ, anh mơ thấy lúc còn nhỏ, anh và mấy đứa trẻ cùng khu tập thể đi hái trộm quả anh đào. Sau đó bọn anh bị chó đuổi, mấy đứa trẻ lớn tuổi hơn đều chạy hết, chỉ còn lại một mình anh chạy bán sống bán chết. Anh bị rơi xuống một cái hố, đầu va vào đá chảy đầy máu. Bố anh đã cõng anh chạy đến bệnh viện.” Đôi mắt Tôn Gia Ngộ sáng lấp lánh: “Từ lúc bố anh mất, anh chưa từng mơ thấy ông ấy lần nào. Anh còn tưởng ông ấy hận anh, đã bảy năm rồi, cuối cùng bố anh cũng chịu quay về gặp anh...”

Tôi không chịu nổi nữa, đặt tay lên mắt anh, nơi đó có chất lỏng nóng bỏng làm ướt lòng bàn tay tôi.

Không, không, đây không phải là Tôn Gia Ngộ mà tôi biết.

Kể cả khi sắp bỏ mạng trong cơn bão tuyết, tôi chưa từng thấy anh suy sụp. Nhưng chỉ một mũi an thần đã khiến anh bỏ đi lớp vỏ ngụy trang bên ngoài, để lộ bộ mặt thật của mình. Tôi không biết trong lòng anh chứa đựng bao nhiêu nỗi đau không thể chia sẻ cùng tôi.

Giọng nói của anh ngày càng nhỏ dần, cuối cùng anh cũng nhắm mắt chìm vào giấc ngủ.

Bác sĩ ở lại đến mười giờ tối, thấy Tôn Gia Ngộ không có dấu hiệu bất thường mới thu dọn đồ nghề ra về. Trước khi đi, ông dặn chúng tôi nếu anh xuất hiện triệu chứng buồn nôn hay ảo giác thì phải đưa anh đến bệnh viện ngay lập tức.

Bác sĩ lo anh bị chấn động não nhưng rất may là điều đó không xảy ra. Có điều anh bị sốt tới bốn mươi độ mấy ngày liên tiếp, luôn ở trạng thái hôn mê bất tỉnh.

Tôi ở bên cạnh anh suốt bốn ngày liền. Mãi đến khi anh hạ sốt, tôi mới mệt mỏi thiếp đi.

Đến khi tôi tỉnh lại đã là sáu tiếng đồng hồ sau đó. Bây giờ là lúc chạng vạng tối, gió thổi lá cây bên ngoài cửa sổ xào xạc. Tôi trở mình, phát hiện Tôn Gia Ngộ đang chống tay xuống giường nhìn tôi chăm chú.

“Anh tỉnh rồi à?” Tôi lập tức ngồi dậy.

“Ừ, anh tỉnh lâu rồi, mấy hôm nay ngủ nhiều quá.” Anh giơ tay vén tóc mái của tôi và quan sát hồi lâu: “Em mơ thấy gì mà nghiến răng nghiến lợi ác thế?”

Toàn là giấc mơ vụn vặt nên tôi không nhớ rõ, nhưng tôi chỉ nhớ một điều, trong giấc mơ của tôi có bóng dáng Bành Duy Duy. Tôi miễn cưỡng nở nụ cuời, cúi đầu không nói gì.

Trong mấy ngày Tôn Gia Ngộ bị ốm, không ai nhắc với anh chuyện kho hàng. Tôi không rõ khi anh biết tôi có liên quan đến vụ bí mật của anh bị tiết lộ, anh sẽ xử lý tôi thế nào.

Tôn Gia Ngộ lại nằm xuống giường, gối tay lên đầu nhìn tôi cười cười: “Anh vừa phát hiện, khi ngủ say em không có một động tĩnh gì, đến hơi thở cũng không nghe thấy, ngoan như một con mèo nhỏ. Trước đây đã có ai nói với em điều này chưa?”

“Mẹ em nói, từ nhỏ em đã như vậy mà.” Tôi rất vui khi anh chuyển đề tài khác: “Mấy lần mẹ còn tưởng em ngừng thở, lay em dậy làm em tức giận khóc một hồi mới yên tâm.”

“Có người mẹ nào như vậy không?” Anh phì cười, không cẩn thận chạm vào vết thương, khiến anh đau đến mức nhăn mặt.

Nhân lúc anh có tâm trạng tốt, tôi đi nấu một nồi cháo, chỉ gạn lớp nước đặc ở bên trên cho anh ăn.

Nhìn bát nước cháo đặc quánh, Tôn Gia Ngộ mở miệng phản đối: “Đây đâu phải là trại tập trung Auschwitz, em phải tuân thủ công ước Geneve, không được ngược đãi tù binh chiến tranh.”

“Nói vớ vẩn, anh là tù binh chiến tranh gì chứ?” Tôi vẫn còn canh cánh trong lòng chuyện kia nên không có lòng dạ nào đùa giỡn với anh. Tôi lại giục Tôn Gia Ngộ: “Anh không ăn nhanh nguội hết bây giờ.”

“Chẳng phải anh là bại tướng dưới váy em ư? Đồ ăn em nấu chẳng ra làm sao cả.” Đúng là bản tính khó thay đổi, anh vừa ăn vừa cằn nhằn, không hề giống bệnh nhân vừa bị sốt cao mấy ngày.

Tôi ngơ ngẩn nhìn Tôn Gia Ngộ, nếu không phải trên đầu anh có miếng băng trắng chói mắt, chắc chắn tôi sẽ có cảm giác như vừa trải qua một giấc mơ, những chuyện xảy ra trong mấy ngày qua không hề tồn tại.

Tôn Gia Ngộ húp miếng cháo cuối cùng, lưu luyến đặt bát đũa, mồm miệng rảnh rỗi lại bắt đầu trêu chọc tôi: “Vậy nếu đổi cách nói khác hơi khó nghe, em có muốn nghe không?”

“Gì cơ?”

Anh chậm rãi nói từng từ một: “Mưu... sát... chồng... em.” Nói xong anh cười đắc ý.

“Bệnh của anh đúng là vẫn còn nhẹ quá, mới đỡ một chút đã ăn nói linh tinh rồi.” Tôi giơ tay tát nhẹ vào má anh.

Tôn Gia Ngộ kêu một tiếng thảm thiết rất khoa trương, sau đó người anh mềm nhũn đổ xuống sàn nhà.

Tôi giật bắn mình, tưởng động vào vết thương của anh nên lập tức lao tới ôm anh: “Em không cố ý đâu... Gia Ngộ...”

Anh tựa đầu lên vai tôi lẩm bẩm: “Đây... là Đảng phí cuối cùng của tôi... các đồng chí... cách mạng vẫn chưa thành công...”

Tôi lại một lần nữa bị anh giỡn, dở khóc dở cười không biết phải làm sao nên chỉ biết mắng anh: “Anh cứ giở trò đi, trên trán lưu vết sẹo dài xem anh sau này đi tán gái kiểu gì?”

Tôn Gia Ngộ lập tức ôm ngực, vờ như không còn chút sức lực: “Tâm hồn yếu ớt của anh đã bị em làm tổn thương nghiêm trọng. Anh đau lòng quá, em phải đền bù cho anh.”

“Đền bù thế nào?” Tôi hỏi.

“Gọi anh một tiếng “Anh[37]”.”

[37] Từ trước đến nay, Triệu Mai toàn gọi Tôn Gia Ngộ là Tôn Gia Ngộ hoặc Gia Ngộ. Trong tiếng Trung, cách xưng hô chỉ có “ni - wo” tương đương “I - you” trong tiếng Anh chứ không có nhiều ngôi nhân xưng như trong tiếng Việt.

“Anh đừng mơ!”

Anh áp sát vào người tôi: “Gọi một tiếng đi mà, một tiếng thôi.”

Tôi miễn cưỡng mở miệng: “Anh Tôn.”

Tôn Gia Ngộ lắc đầu: “Không được, nghe giống Trư Bát Giới gọi Tôn Ngộ Không quá. Em gọi lại đi, gọi là anh Gia Ngộ.”

“Xì, buồn nôn quá.”

“Vậy tại sao em lại gọi Khâu Vĩ là “anh Khâu”?”

Tôi lườm anh: “Nếu em gọi anh ấy là “anh Vĩ”, liệu anh có vui không?”

Tôn Gia Ngộ ngây người một lát rồi nằm xuống giường cười ha hả.

Tôi muốn cười nhưng không cười nổi, không biết giây phút vui vẻ này có thể kéo dài bao lâu. Tôi do dự hồi lâu cũng không quyết định được nên tự mình nói ra sự thật với anh khi anh khỏi bệnh hay phó thác cho ông trời.

Tôn Gia Ngộ vẫn bị sốt nhẹ nên đùa với tôi một lúc, anh không thể gắng gượng, hai mí mắt dính chặt vào nhau, nhanh chóng chìm vào giấc ngủ.

Tôi đắp chăn cho anh, đang định tắt đèn đi ra ngoài thì chuông điện thoại ở góc phòng reo vang. Tiếng chuông nghe điếc tai, tôi chửi thầm một tiếng rồi chạy đi bắt máy.

Đầu bên kia truyền đến giọng nói phụ nữ: “Bảo Tôn Gia Ngộ nghe điện thoại.”

Tôi trả lời lễ phép: “Anh ấy đang nghỉ ngơi, chị hãy để lại tên và số điện thoại, khi nào anh ấy tỉnh lại tôi sẽ báo cho anh ấy biết.”

Người phụ nữ tỏ thái độ ngạo mạn: “Cô mau gọi cậu ta dậy nghe điện thoại.”

Tôi hơi tức giận, nhưng sợ làm kinh động đến Tôn Gia Ngộ nên đành hạ thấp giọng: “Xin lỗi chị, anh ấy đang bị ốm, bây giờ không tiện nghe điện thoại.”

Đầu bên kia im lặng một lát rồi hỏi: “Cô là ai?”

Tôi bực mình nhìn ống nghe điện thoại, gọi đến nhà người ta rồi lại hỏi đối phương là ai, người phụ nữ này đúng là có vấn đề. Tôi trả lời: “Tôi là ai liên quan gì đến chị?” Nói xong liền cúp máy.

Khi đi ra ngoài tôi chợt nhớ trong thư phòng còn một máy con, thế là tôi quay lại rút dây điện thoại.

Khoảng bốn giờ chiều ngày hôm sau, có một người phụ nữ đến nhà tìm Tôn Gia Ngộ.

Chị ta vừa bước vào, tôi đã thấy ác cảm, nói đúng hơn là không thích chị ta từ cái nhìn đầu tiên.

Đó là một người phụ nữ cao ráo, đầy đặn, có làn da trắng nõn, một vẻ đẹp đầy gợi cảm hiếm gặp ở phụ nữ Trung Quốc. Chị ta rõ ràng không còn trẻ, nhưng nhìn không ra tuổi thật. Hai đồng tử của chị ta đen láy như có thể nhìn xuyên thấu người khác.

Nhìn thấy tôi, chị ta tỏ ra hơi kinh ngạc, sau đó đảo mắt dò xét tôi từ đầu đến chân. Ánh mắt của chị ta vô cùng lạnh lẽo. Trực giác báo cho tôi biết, đây chính là người phụ nữ hôm qua gọi điện đến.

Khâu Vĩ và Lão Tiền tỏ thái độ rất cung kính với chị ta. Lão Tiền vội châm một điếu thuốc cho chị ta và mở miệng gọi: “Chị La”, mặc dù nhìn bề ngoài rõ ràng Lão Tiền lớn hơn chị ta nhiều tuổi.

Hóa ra người phụ nữ này là La Tây. Ngày đầu tiên đặt chân đến Odessa, tôi đã nghe đến cái tên này. Chị ta là một nhân vật truyền kỳ ở Odessa.

La Tây là một trong những thương nhân Trung Quốc đầu tiên tới Odessa làm ăn vào những năm chín mươi của thế kỷ trước. Mười mấy năm thế sự xoay vần, không biết bao nhiêu người Trung Quốc đi đi về về trên mảnh đất này, chị ta là người duy nhất ở lại. La Tây mua một ngôi biệt thự sang trọng, nghe nói sân sau thông ra biển Đen, du thuyền có thể lái thẳng vào cửa nhà.

Tôi biết là mình đã gây chuyện, đắc tội với người không thể đắc tội, thế nhưng tôi vẫn bướng bỉnh cắn môi, không hề lên tiếng.

La Tây ngồi trên sofa, liếc tôi sau làn khói thuốc: “Hôm qua cô cúp điện thoại của tôi?”

Lão Tiền ở đằng sau đẩy người tôi.

Tôi đành mở miệng: “Chị, em xin lỗi, em không biết chị gọi điện đến.”

Lão Tiền vội nói giúp tôi: “Trẻ con không hiểu chuyện, chị La đừng chấp cô ấy.”

Khóe miệng chị ta hơi nhếch lên, sau đó chị ta quay mặt sang phía bên kia: “Đây là cô bạn gái nhỏ của Tôn Gia Ngộ? Tôi còn tưởng tiên nữ giáng trần cơ đấy, hóa ra cũng so so.[38]”

[38] Tiếng Anh: Nghĩa là “tầm thường”.

Tôi đưa mắt đi chỗ khác, không chịu nhìn chị ta.

Thế nhưng La Tây nhanh chóng mất hứng thú với tôi, chị ta kêu Lão Tiền và Khâu Vĩ ngồi xuống, kể lại cho chị ta toàn bộ câu chuyện. Nghe đến tên Bành Duy Duy, chị ta mới quay đầu quan sát tôi một lúc: “Đám người của băng Thanh Điền không phải hạng tử tế nhưng bọn họ không đến nỗi ngốc như vậy đâu. Bến cảng là địa bàn của băng nhóm bản địa Ukraine mười năm nay. Bọn họ làm gì to gan đến mức nhảy vào phá rối cục diện. Vụ này liệu có liên quan đến băng Thanh Điền hay không, tôi thấy cần phải xem xét kỹ càng.”

“Đúng vậy, đúng vậy, chị La ở trên cao nên nhìn sự việc rất thấu đáo.”

Lão Tiền nịnh hót quá đáng, không chỉ Khâu Vĩ mà cả La Tây cũng hơi cau mày. Chị ta hình như nhớ ra điều gì, quay sang hỏi Lão Tiền: “Người lần trước bị bắt làm con tin là anh?”

Nhắc đến vụ này, sắc mặt Lão Tiền trở nên u ám, anh ta cười gượng: “Là tôi, trí nhớ chị La tốt thật đấy.”

“Anh có biết lai lịch của đám người đó không?”

“Tiểu Tôn đã cho người tìm hiểu nhưng không có kết quả.” Lão Tiền lẩm bẩm: “Đám người này kỳ lạ thật, cứ như từ dưới đất chui lên rồi lại bốc hơi...”

La Tây không khách sáo cắt ngang lời: “Chuyện đó tôi biết, nhưng anh ở cùng bọn họ vài ngày cũng không có chút manh mối nào hay sao?”

Lão Tiền nhăn nhó: “Bọn họ rất kín miệng, nói chuyện đặc biệt cẩn thận. Chỉ một lần, tôi hình như nghe thấy có người nói, lão Đại của bọn họ từng ở Trung Phi.”

“Trung Phi?” La Tây nhả một làn khói, ngẩng mặt lên cười cười: “Mấy năm nay các nước thuộc Liên Xô cũ trở thành bãi rác trung chuyển, loại người nào cũng dồn về nơi này...”

Lão Tiền và Khâu Vĩ đưa mắt nhìn nhau, không dám lên tiếng.

La Tây dập điếu thuốc lá rồi đứng dậy: “Được rồi, vụ này giao cho tôi, tôi sẽ nghe ngóng xem có thể điều đình hay không. Phía cảnh sát chỉ là vấn đề tiền bạc, các anh tự lo liệu. Về con bé họ Bành, không cần để ý đến nó, rồi sẽ có lúc nó phải khóc hận.”

“Làm phiền chị quá, cảm ơn chị, chị La!” Có lời hứa của La Tây, Lão Tiền vui đến mức không khép nổi miệng.

“Tôn Gia Ngộ đâu rồi? Tôi muốn gặp cậu ấy.”

Tôi đưa La Tây lên phòng ngủ.

“Chị, sao chị lại đến đây?” Tôn Gia Ngộ lập tức ngồi dậy khi nhìn thấy La Tây.

La Tây đặt tay lên mu bàn tay anh, cất giọng dịu dàng: “Tiểu Ngộ, đừng động đậy.”

Chỉ một động tác đơn giản, một lời nói nhẹ nhàng nhưng xuất phát từ La Tây có thể rung động đến tận tâm can. Tôi đứng ở bên cạnh như người vô hình, trong lòng bắt đầu trào lên vị chua chát.

Nhưng vẫn chưa hết, chị ta vừa ngồi ấm chỗ lập tức sai bảo tôi: “Đi pha giúp tôi một ly cà phê đen.”

Tôi hơi bĩu môi, chẳng phải chị ta giở khí thế áp đảo tôi, muốn tôi biến đi cho rảnh mắt hay sao? Nhưng tôi không muốn tỏ ra mất lịch sự nên đành rút lui.

ở dưới bếp khoảng mười lăm phút, đoán rằng hai người ở tầng trên có lời cần nói cũng đã nói xong, có việc cần làm cũng đã làm xong, nên tôi bèn bưng cốc cà phê lên tầng hai.

Vừa định giơ tay gõ cửa, tôi đột nhiên nghe thấy tiếng La Tây vọng ra: “... Không phải tôi chê cậu đâu, Tiểu Ngộ, nhưng con mắt chọn phụ nữ của cậu đúng là chẳng ra sao. Trước kia không nhắc tới, chỉ nói hai con bé gần đây, một đứa độc địa như loài rắn rết, còn một đứa ngốc nghếch như cây chày gỗ...”

Tôi lập tức chôn chân dưới đất, cả người hóa đá.

Bên trong im lặng một lúc, tiếp đó là tiếng của Tôn Gia Ngộ: “Chị đừng nói như vậy, cô ấy còn nhỏ, chưa từng trải qua mấy chuyện này...”

“Cậu còn muốn bảo vệ nó?” La Tây cười nhạt: “Nhỏ tuổi ư? Lúc lớn bằng tầm nó, tôi đã vào chốn giang hồ rồi. Chắc nó không biết, vụ này nghiêm trọng đến mức nào...”

Câu tiếp theo, tôi không nghe thấy một từ nào cả. Tôi từng bước, từng bước lùi lại phía sau rồi lặng lẽ xuống dưới tầng một.

Tôi muốn tìm một nơi yên tĩnh nhưng đi đến đâu cũng bắt gặp ánh mắt, nghe thấy giọng nói và ngửi thấy mùi nước hoa thơm ngát của chị ta.

Cuối cùng tôi trốn ra ngoài cửa, một mình ngồi xuống bậc tam cấp. Tôi chống cằm lên đầu gối và ngẩn người quan sát đường nét hoa văn của viên đá dưới chân.

Cách đó không xa có một chú chim nhỏ lích chích nhảy tới, tôi cầm viên đá ném vào người nó, làm nó hoảng sợ dang rộng đôi cánh bay vút lên trời.

Ngẩng lên bắt gặp sắc trời xanh thẫm của ngày hè, tôi đột nhiên nhận ra, mùa xuân của Odessa đã trôi qua rồi.

Không biết bao lâu sau, đằng sau có tiếng mở cửa và tiếng bước chân đi về phía tôi.

Tôi không quay đầu vì biết đó không phải là Tôn Gia Ngộ. Sống với anh một thời gian dài, tôi có thể phân biệt rõ tiếng bước chân của anh. Thậm chí mỗi tối anh về nhà và bật hệ thống báo động của xe ô tô, tôi cũng có thể nhận ra tiếng động đó không giống xe của người khác.

“Triệu Mai, cô ngồi ở đây làm gì?” Là Khâu Vĩ.

Từ khi biết Bành Duy Duy hại Tôn Gia Ngộ, Khâu Vĩ có vẻ lạnh nhạt với tôi, giữa chúng tôi xuất hiện một bức tường vô hình. Tôi đoán anh hoàn toàn coi tôi là “hồng nhan họa thủy”.

Cho đến ba, bốn ngày gần đây, thấy tôi không rời Tôn Gia Ngộ nửa bước, tảng băng trong mắt anh mới từ từ tan ra.

“Anh Khâu.” Tôi dùng đầu ngón tay vẽ mấy vòng tròn dưới đất: “Em có thể hỏi anh một số chuyện không?”

Khâu Vĩ ngồi xuống cạnh tôi: “Cô đừng khách sáo, có thắc mắc gì thì cứ hỏi!”

“Anh có thể cho em biết, nếu cảnh sát làm căng, kết quả xấu nhất đối với anh ấy là gì không?”

Khâu Vĩ lưỡng lự vài giây: “Có khả năng xử theo luật pháp Ukraine.”

Tôi cảm thấy ánh mặt trời chói mắt nên vùi mặt vào giữa hai đầu gối.

Khâu Vĩ chạm nhẹ vào người tôi: “Triệu Mai...”

Tôi quay người sang một bên, vẫn không chịu ngẩng đầu.

“Cô đừng sợ, chắc chưa đến mức đó đâu.” Khâu Vĩ cất giọng ôn tồn: “Chẳng phải La Tây đã hứa giúp đỡ rồi sao?”

“Chị ấy có thể ảnh hưởng đến cảnh sát sao?”

“Nếu chị ta không thể, thì một thứ có thể, đó là tiền, đô la Mỹ, money...”

Lúc này tôi mới ngẩng mặt nhìn anh, rồi tôi nuốt nước bọt, khó khăn lắm mới bật ra câu hỏi: “La Tây và Gia Ngộ... họ là bạn bè thân à?”

Tôi nói với ý tứ rõ ràng, tin chắc Khâu Vĩ hiểu ý.

Anh ta quả nhiên mỉm cười: “Cô nghĩ gì vậy? La Tây là sư tỷ của Gia Ngộ, hai người trước kia cùng học một trường.”

Câu giải thích rất thẳng thắn nhưng tôi không tin. Nếu không phải Khâu Vĩ nói dối thì chắc là anh không để ý. Dựa vào giác quan thứ sáu của người phụ nữ, tôi cảm thấy quan hệ của bọn họ không đơn giản như lời Khâu Vĩ nói. Đàn ông và đàn bà nếu có quan hệ đặc biệt, sự đụng chạm cơ thể sẽ tạo ra không khí mờ ám khác hẳn.

Khâu Vĩ trò chuyện với tôi một lúc, sau đó anh còn việc làm ăn riêng nên để tôi ngồi một mình.

Tôi ngồi ở đó đến lúc hoàng hôn buông xuống, cho đến khi nhìn thấy chiếc xe mui trần đỏ tươi của La Tây lăn bánh mới phủi mông đứng dậy. Sau đó điện thoại di động trong túi quần tôi đột nhiên rung lên.

“Em đi đâu đấy?” Vừa bắt máy, tôi lập tức nghe thấy giọng Tôn Gia Ngộ.

Tôi nói nhỏ: “Em ở ngoài cửa.”

“Mau về phòng đi, anh có chuyện muốn nói với em.”

Tôi cảm thấy vô cùng sợ hãi, giống như tội phạm chuẩn bị nghe lời tuyên án của quan tòa. Tôi chậm rãi đi vào phòng ngủ của chúng tôi và đứng cách anh khá xa.

“Em đứng xa thế làm gì?” Tôn Gia Ngộ nhướng mày hỏi.

Tôi tiến lên hai bước, nhưng vẫn cách anh một đoạn.

Tôn Gia Ngộ nhìn tôi phì cười: “Anh đâu có đánh em, sao em phải sợ đến mức đó? Lại đây đi!”

Lúc này tôi mới đi đến bên cạnh giường.

“Đợi anh mời em mới chịu ngồi xuống à?”

Tôi ngồi xuống như một cái máy.

Tôn Gia Ngộ giơ hai tay nâng mặt tôi, quan sát tôi một lúc lâu rồi thở dài: “Em không cố ý đúng không?”

Tôi gật đầu, mạnh đến mức đầu gần đập vào ngực.

Tôn Gia Ngộ lại thở dài, ngón tay anh lướt qua cằm xuống cổ rồi dừng lại trên vai tôi: “Anh không oán trách em, nhưng em ngốc như vậy, sau này phải làm thế nào?”

Tôi nấc nghẹn: “Em xin lỗi... Em không ngờ xảy ra chuyện như vậy... Em không muốn hại anh...” Nói đến đây, tôi cảm thấy oan ức, nước mắt cứ thế lăn dài trên gò má, chảy từng giọt xuống mu bàn tay anh.

Tôn Gia Ngộ cười gượng: “Anh đâu có mắng em, em khóc gì chứ?”

Thà anh mắng tôi một trận tôi còn cảm thấy dễ chịu hơn. Nước mắt không ngừng trào ra, tôi nghẹn ngào không nói thành lời.

“Đừng khóc nữa.” Tôn Gia Ngộ rút tờ giấy ăn lau nước mắt cho tôi: “Lúc bằng tuổi em, anh còn làm nhiều chuyện dại dột hơn em. Nhưng Mai Mai này, em phải học cách trưởng thành. Dù là bố mẹ em hay bất cứ người nào khác, cũng không thể chăm sóc em cả đời, sớm muộn gì em cũng phải đối mặt với tất cả. Trước mặt người khác, em chỉ nên nói ba phần, không thể phơi hết ruột gan của mình. Em hãy ghi nhớ câu nói này và phải luôn nhắc nhở bản thân.”

Tôi gật đầu lia lịa.

“Những chuyện em đã làm, bất kể đúng hay sai, em phải học cách chịu trách nhiệm, không thể suốt ngày né tránh, em nghe rõ chưa?”

“Em... rõ rồi.”

Tôn Gia Ngộ lại thở dài lần thứ ba, rồi giơ tay kéo tôi vào lòng: “Sao anh lại quen biết cô bé xui xẻo như em chứ?”

Câu nói cuối cùng của anh khiến tôi vừa cuống quýt vừa hối hận. Tôi ôm anh khóc nức nở. Tôi nhớ đến những ngày hốt hoảng lo sợ vừa qua, nhớ đến nụ cười và cả những giọt nước mắt trong tám tháng quen anh. Càng khóc tôi càng cảm thấy ruột gan như bị xé ra từng mảnh.

Tôn Gia Ngộ không lên tiếng dỗ dành tôi, anh chỉ ôm chặt tôi, để mặc tôi trút hết nỗi buồn, nước mắt nước mũi ướt đẫm vạt áo anh.

Sau khi khóc lóc thỏa thuê, tôi vừa sụt sùi vừa nghĩ đến một vấn đề quan trọng: “Nghe Khâu Vĩ nói, anh sẽ bị xử theo luật pháp Ukraine, làm thế nào bây giờ?”

Tôn Gia Ngộ mỉm cười véo tai tôi: “Khâu Vĩ dọa em đấy, làm gì đến mức nghiêm trọng như vậy? Nếu xảy ra chuyện đó, anh bươn chải ở đây bảy, tám năm phỏng có ích gì.”

“Vậy kết quả xấu nhất là gì?”

“Kết quả xấu nhất ư? Thì làm lại từ đầu chứ sao. Mai Mai này, em hãy nói cho anh biết, nếu anh trắng tay, em có bỏ rơi anh không?”

Tôi cảm thấy hơi yên lòng, giơ tay lau sạch nước mắt rồi trả lời anh: “Nếu anh còn ra ngoài lăng nhăng thì khó nói lắm.”

“Mẹ kiếp.” Tôn Gia Ngộ chửi thề rồi đẩy người tôi ra: “Em không thể nói một, hai câu dễ nghe được à?”

Tôi nghiêng đầu ngẫm nghĩ: “Em sẽ đi theo anh, dù anh có tới tận nơi chân trời góc bể, em cũng sẽ đi cùng.”

“Nói thế còn nghe được.” Tôn Gia Ngộ búng tay vào trán tôi: “Em thật lòng đấy chứ?”

“Thật lòng.”

“Được thôi, anh tạm thời tin em. Mấy ngày nay anh đã suy nghĩ kỹ rồi, hay là anh cùng em đi học lại, tới Anh quốc học Luật là một ý tưởng không tồi. Em cảm thấy anh làm luật sư có được không? Liệu anh có phải là luật sư đẹp trai nhất trong lịch sử ngành Luật không nhỉ?”

Nghe anh nói vậy tôi rất mừng rỡ, nhưng lập tức nghĩ đến một vấn đề hiện thực: “Anh đi Anh quốc? Thế thì chúng ta phải xa nhau rồi?”

“Đồ ngốc, Anh quốc và nước Áo cách nhau bao xa? Cuối tuần lái xe vài tiếng đồng hồ là tới nơi rồi. Không đúng, hình như visa có vấn đề. Đi Anh phải xin visa riêng, thế thì hơi phiền phức.” Anh nghĩ đến tương lai xa hơn tôi, cứ như kế hoạch có thể trở thành hiện thực ngay lập tức.

Tôi rúc vào lòng anh, cất giọng dịu dàng: “Đợi qua vụ này rồi tính sau, anh không được lừa em, cũng không được đưa chi phiếu trắng cho em đấy nhé.”

“Được, được, anh không lừa em.”

Tôi có thể nghe ra câu trả lời lấy lệ của anh, nhưng vẫn cảm thấy hết sức thỏa mãn.

Bên ngoài đã là tiết trời tháng Sáu, làn gió thổi nhẹ mang không khí ôn hòa. Khắp nơi phảng phất mùi thơm của hoa hồng dại và mùi vị biển cả, thẩm thấu vào lòng người. Tôi đột nhiên có cảm giác quen biết anh từ lâu lắm rồi.