Con gái Mỹ 1 - chương 24
CHƯƠNG 24
Tôi chọn Candace Wu.
Lucy nghĩ lẽ ra tôi nên chọn người nào đó nổi tiếng hơn,chẳng hạn như Barbara
Walters hay Katie Couric.Nhưng tôi thích Candace, vì cô ấy đã rất tử tế với tôi
lần trước,khii tôi vấp phải bục diễn giả và ngac vào đùi cô ấy trong buổi họp
báo tại bệnh viện.
Và Candace hóa ra lại là một người rất kiên cường.Cô ấy không bao giờ tin những
điều vớ vẩn từ bất kì ai.Khi Andy ,thư ký báo chí của Nhà Trắng,nói rằng dù
dưới bất cứ trường hợp nào thì cô ấy cũng không được phép đem cả đoàn làm phim
của mình vào văn phòng ông ấy và chụp ảnh bức tranh của Maria Sanchez,cô ấy đã
phản bác rằng Nhà Trắng không phải là tài sản cá nhân.Nó thuộc về nhân dân nước
Mỹ,và với tư cách là những công dân Mỹ,cô ấy cùng đoàn làm phim của mình hoàn
toàn có quyền vào đó giống như ông ấy.
Tất nhiên,trừ khi ông ấy có gì đó muốn che giấu.
Rốt cuộc, ông White phải đầu hàng,và tôi cho Candace thấy tất cả các bức tranh
dự thi,gồm cả tranh của Angie Tucker.Tôi cho rằng bức tranh của Angie Tucker
cũng rất xuất sắc,nhưng lựa chọn tôi vẫn là tranh của Maria Sanchez.
“Và có thật là,Samantha” , Candace phỏng vấn tôi trước máy quay phim,giống như
chúng tôi đã tập dượt trước vào ngày hôm đó lúc cô ấy đến gặp tôi sau khi tôi
gọi đến văn phòng cô ấy: “Ngài tổng thống , nới với cô rằng cô sẽ phải chọn một
bức tranh khác,một bức tranh mang ít tính gai góc về chính trị hơn?”
Tôi nói những lời mà tôi đã tập mất cả buổi sáng. “Sự thật là,cô Wu,tôi nghĩ
rằng ngài tổng thống có lẽ không nhận thức được rằng thế hệ trẻ của nước Mỹ
ngày nay không chỉ quan tâm đến việc video nào hiện đang đứng đầu cả nước.Chúng
tôi còn có những mối quan tâm khác.Chúng tôi còn muốn mọi người phải lắng nghe
tiếng nói của mình.Cuộc triển lãm tranh quốc tế Từ cửa sổ của tôi được tài trợ
bởi Liên Hợp Quốc là một diễn đàn tuyệt vời để tuổi trẻ trên toàn thế giới có
thể thể hiện những mối quan tâm của mình .Tôi nghĩ sẽ là sai lầm nếu cố tình
bóp nghẹt những tiếng nói ấy”.
Và Candace đáp lại lời tôi,cũng giống như khi chúng tôi đã tập trước ,đổi lại
cho việc tôi đã cho cô ấy cơ hội có một không hai để phỏng vấn tôi một lần và
chỉ một lần duy nhất trên truyền hình: “Ý cô là, người đàn ông đã được cô cứu
thoát một cách anh dũng ấy không cho phép cô được tự quyết định theo quyền hạn
của mình với tư cách là một đại sứ tuổi vị thành niên của Mỹ tại Liên Hợp Quốc
?”
Tôi khéo léo trả lời : “ À,có lẽ có những mối quan tâm ở tầm quốc gia mà chúng
tôi chưa được biết đến”
Sau đó Candace làm một động tác gì đó dưới cằm và ra hiệu : “Đủ rồi,các chàng
trai của tôi.Hãy thu xếp các thứ và chuyển sang bệnh viện nhé” .Đó là nơi chúng
tôi sẽ đến vì hôm nay là ngày tôi tháo băng tay.
“Chờ đã”,vị thư ký báo chí Nhà Trắng nói,vội vã chạy về phía chúng tôi. “Chờ ở
đây một chút thôi.Tôi chắc rằng cô không cần phải chiếu phần ấy lên đâu.Tôi
chắc là chúng ta có thể giải quyết với ngài tổng thống…”
Nhưng Candace không để cho công việc của một phát thanh viên phần bản tin giật
gân bị gián đoạn chỉ vì chờ đợi quanh quẩn đâu đó mọi việc được dàn xếp.Cô ấy
giục Marty và những người quay phim khác thu dọn các thứ ,và rồi cô ấy lôi
chúng tôi ra khỏi nơi ấy trước khi bạn có thể nói : “ Chúng tôi sẽ quay lại
ngay sau thông báo này”
Mãi cho đến khi chúng tôi về đến nhà sau khi tôi đã tháo băng,Candace mới bắt
đầu quay những đoạn phim mà cô ấy gọi là một vài hình ảnh “ sống động hơn” về
tôi và con Manet đang nô đùa trên giường ngủ.Và lúc ấy điện thoại vang
lên,Theresa bước vào với vẻ háo hức và thì thầm: “Samantha.Ngài tổng thống gọi
cháu”
Tất cả mọi người đều thấy ớn lạnh – Candace ,người đang chia sẻ những bí quyết
làm đẹp với Lucy ,và có vẻ rất háo hứng với những tin tức mình vừa góp nhặt
được cho công việc phát ngôn của mình,một công việc mà bạn phải có bề ngoài
chín chu và phải thể hiện quan điểm của mình về nhiều thứ: Rebecca,đang ghi
chép lại cách để cư xử cho giống người bình thường hơn từ một trong những nhân
viên ánh sáng những người quay phim,đang săm soi hình ảnh của Gwen Stefani
trong phòng tôi.Tất cả dường như đều nín thở khi tôi bước xuống giường và nhận
điện thoại từ Theresa.
“Alo” , tôi nhấc ống nghe lên và nói.
“Samatha”, ngài tổng thống nói to đến nổi tôi phải để ống nghe ra xa tai: “ Tôi
nghe gì thế này,cháu cho rằng tôi không ủng hộ sự lựa chọn của cháu cho buổi
triển lãm nghện thuật của Liên Hợp Quốc ư?”
“À,thưa ngài tổng thống”,tôi nói: “Sự thật là,cháu nghĩ bức tranh xuất sắc nhất
mà chúng ta có được là của Maria Sanchez ở San Diego,nhưng theo những gì cháu
hiểu thì ngài – “
“Đó là bức tranh tôi thích” ,ngài tổng thống nói : “Bức tranh có những hàng rào
ấy”
“Thật sao ạ?” tôi hoài nghi: “Vì ngài đã nói là”
“Bây giờ thì đừng bận tâm chuyện đó nữa”, ngài tổng thống nói : “Cháu thích bức
tranh hàng rào đó,cháu cứ gửi chúng đến New York.Và lần sau nếu cháu gặp rắc
rối với bất kì chuyện gì như thế này nữa thì hãy đến gặp tôi trước,trước khi
gặp giới báo chí,được chứ?”
Tôi đã không đề cặp đến chuyện là tôi đã cố thử rồi.Thay vì thế ,tôi nói: “Vâng
,thưa ngài .Cháu sẽ làm thế”
Thế nên khi cuộc phỏng vấn độc nhất vô nhị của tôi với Candace Wu được trình
chiếu vào đêm hôm sau – thứ tư – những đoạn phim về chuyện bức tranh của Maria
Sanchez sẽ không đoạt giải đã không xuất hiện.Thay vào đó cộng tác viên của bản
tin tại San Diego đã phát một đoạn phim họ ghi lại cảnh họ đến nhà Maria
Sanchez và thông báo rằng cô bé là người chiến thắng.Hóa ra Maria lại là cô gái
trạc tuổi tôi với mái tóc sẵm màu và đang sống trong một căn nhà nhỏ với sáu
anh chị em.Cũng như tôi ,Maria cũng là con giữa trong số tất cả anh chị em của
mình.
Lẽ ra tôi nên biết rằng có lý do nào đó khiến tôi thích bức tranh của Maria
nhất.
Khi họ thông báo với Maria rằng bạn ấy là người chiến thắng, Maria bật khóc
.Rồi,bới vì họ hỏi,nên Maria đã chỉ cho họ thấy cảnh trí khi nhìn ra từ cửa sổ
của mình.Nó giống hệt như trong tranh vẽ,với những thứ đã được giặt giũ đang
phơi thành hàng dài và hàng rào thép gai ở xa xa.Maria đã thực sự vẽ những gì
cô nhìn thấy,giống như tôi đã nghĩ,chứ không phải là cái mà Maria biết.
Và bây giờ thì Maria cùng với gia đình mình sẽ chuẩn bị đến New York để xem
tranh của mình được treo lên tường của Liên
Hợp Quốc với tất cả những tranh dự thi đến từ các quốc gia khác trên thế
giới.Và có vẻ như là tôi sắp được gặp bạn ấy,vì Andy nói rằng Nhà Trắng sẽ cho
cả gia đình tôi đến New York để dự lễ khai mạc buổi triển lãm.Tôi đã hỏi bố mẹ
xem liệu có thể đến Met khi chúng tôi ở đó được không ,để được xem tận mắt
những bức tranh vẻ theo trường phái Ấn tượng và họ đồng ý.
Tôi cá là Maria cũng muốn đến đó nữa.
Vào tối mà buổi phỏng vấn của tôi với Candace được phát sóng ,tất cả chúng tôi
đều ngồi trong phòng khách và xem tivi…tôi,Lucy .Recbecca,Theresa,Manet và cả
bố mẹ.Bố và mẹ không biết nhiều về chuyện này,vì tôi đã tiếnh hành phỏng vấn
sau giờ học,khi mà mẹ vẫn còn đang ở tòa án và bố vẫn đang trong giờ làm việc
.Tôi đã phải bỏ giờ học của cô Susan Boone để làm việc đó.Nhưng dù sao đi nữa
thì tôi cũng đã làm thế,vì đó là lúc mà Theresa chuẩn bị đưa tôi đến buổi hẹn
tháo bột ra.
Thế nên bố mẹ ngạc nhiên khi nhìn thấy những phần được quay phim tại nhà chúng
tôi- đặc biệt là phần được thực hiện trong phòng của tôi,có hơi bừa bài vào lúc
ấy.Mẹ tôi nói với giọng hốt hoảng khi nhìn trên màn hình tivi: “Ôi,chúa
ơi,Samantha”
Nhưng tôi đã giải thích với mẹ rằng Candace đã yêu cầu tôi để căn phòng tự
nhiên như thế ,vì nó làm tăng tính chân thật lên.Candace là người yêu thích
tính chân thật.Mục đích mà cô ấy sản xuất phần tin đó là để cho mọi người nhìn
thấy một “ anh hùng đích thực của nước Mỹ”.Theo Candace,những nguyên nhân khiến
tôi trở thành một “anh hùng đích thực của nước Mỹ” là:
a) Tôi đã liều tính mạng của mình một cách không toan tính vì tính mạng
của một người khác.
b) Và người khác đó hóa ra lại là người lãnh đạo của thế giới tự do.
c) Tôi là một người Mỹ.
Thật vui thay,quan điểm của Candace về vấn đề này được nhiều người chia
sẽ.Chẳng hạn như vị bác sĩ đã tháo bột ra cho tôi.Ông ấy rất cẩn thận khi tháo
băng ra để không làm vỡ đi những bức tranh mà tôi đã vẽ lên đó.Ông ấy cảnh báo
tôi ngay trước khi tháo băng ra rằng, khi không còn nó nữa,cánh tay tôi sẽ trở
nên rất nhẹ và lại lẫm trong một thời gian,và hóa ra là ông ấy nói đúng.Ngay
khi ông ấy vừa tháo nó ra,cánh tay tôi trôi về phía trước độ khoảng ba inch,tự
nói trôi.Theresa ,Candace và ông bác sĩ cùng những người quay phim và cả tôi
đều cười to.
Những người khác nghĩ rằng tôi thật sự là người anh hùng đích thực của nước Mỹ
hóa ra là nhân viên của Smithsonian,nơi chúng tôi đến sau khi tôi tháo băng
ra.Tôi đã quyêt định,thay vì bán nó trên eBay,tôi sẽ tặng nó cho một
viện bảo tàng,và bảo tàng Smithsonian là bảo tàng lớn nhất mà tôi
có thể nghĩ tới.May mắn thay,họ cũng muốn có nó.Tôi lo là họ sẽ
nghĩ nó rất gớm ghiếc,việc tôi cho họ cái băng bột cũ kĩ với hình
những Quả chuông tự do và Dolley Madison vẽ khắp nơi trên đó.
Nhưng vì nó là một di vật hiếm có,thể hiện một phần quan trọng
trong lích sử nước Mỹ,nên họ nói rằng họ rất vui khi có nó.
Phần phim về tôi kết thúc với cuộc trò chuyện mà tôi và Candace đã
thảo luận rất kỹ trước đó.Một trong những điều kiện để tôi cho cô
ấy thực hiện buổi phỏng vấn là cô ấy phải hỏi câu hỏi đặc biệt
này.Về tình yêu của tôi.
“Vậy,Samantha”,Candace nói,hơi chồm người qua ghế với một nụ cười nhẹ
nhàng trên gương mặt: “Có một vài tin đồn…”
Máy quay cho thấy tôi trông rất ngây thơ,đang ngồi trên chính chiếc
trường kỷ mà tôi đang ngồi khi tôi xem đoạn phỏng vấn lúc phát
sóng.
“Tin đồn,cô “,tôi vờ hỏi,mắt mở to.
“Đúng”,Candace trả lời: “Về cô và một người…”
Rồi họ chiếu tất cả những hình ảnh về David – đang vẫy tay từ những
bậc thang của Lực lượng không quân đi tới đi lui trước lớp học của cô
Susan Boone,trong bộ đồng phục của Lễ hội quốc tế thiếu nhi.Và rồi
máy quay lại hướng về cô Candace,và cô ấy nói : “Có thật là cô và
con trai đầu của ngài tổng thống là một cặp không?”
Tôi trên tivi,bắt đầu ửng đỏ – đỏ mặt ngay trên tivi và dù tôi đã
biết rõ ràng câu hỏi này sẽ được đề cập – và trả lời: “À,cô Wu,tôi
có thể nói thế này: tôi muốn nó là sự thật.Nhưng liệu anh ấy có
cảm thấy như thế không thì tôi không biết.Tôi nghĩ là có lẽ tôi nên
kết thúc mọi chuyện”.
“Kết thúc mọi chuyện”,Candace trông rất bối rối ( dù rằng cô ấy biết
chính xác tôi sẽ nói như thế ).”Kết thúc nó như thế
nào,Samantha”
“Tôi chỉ”,tôi trên tivi nói với một cái nhún vai: “không thể nhìn thấy
những gì đang ở ngay trước mặt mình.Và bây giờ thì tôi nghĩ răng đã
quá muộn.Tôi hy vọng không…nhưng tôi có một cảm giác rất tệ rằng có
lẽ nó sẽ như thế”.
Đó là khi con người thật của tôi – đang ngồi xem tivi –kéo tấm màn
sofa mà con Manet đang nằm đè lên và dụi mặt mình vào đó cùng một
tiếng la vang dội.Ý tôi là,tôi phải nói điều đó – tôi không thể nghĩ
ra cách nào khác để nói rằng điều đó có thể bù đắp cho những điều
tệ hại mà tôi đã làm – bạn biết đấy,chuyện yêu – David
–suốt-thời-gian-ấy-và-không-hề-nhận-ra-cho-tới-khi-mọi-chuyện-trở-nên-quá-muộn.
Nhưng điều đó không có nghĩa là tôi cảm thấy bối rối về chuyện
này.Hay tôi thậm chí không hề có chút hy vọng nào,dù là mong manh
nhất,rằng nó sẽ có tác dụng.
Đó là lý do vì sao tôi đang hét lên.
Bố tôi ,đang xem cuộc phỏng vấn với một vẻ ngạc nhiên cực độ trên
gương mặt ,nói: “Chờ đã.Chuyện gì thế này?Samantha…con và David đã đánh
nhau à?”
Theresa đáp lại: “Ồ,cháu nó đã tiêu tan cơ hội nhưng thế cũng
tốt.Nhưng có lẽ nếu anh ấy xem buổi phỏng vấn này,anh ấy sẽ cho nó
một cơ hội khác.Ý tôi là,không phải là chuyện cơm bữa khi một cô gái
xuất hiện trên đài truyền hình quốc gia và nói với cả thế giới
rằng cô ấy muốn đi chơi với một ai đó”
Ngay cả Recbecca cũng nhìn tôi với một sự ngưỡng mộ mới: “Chị thật
là dũng cảm,Sam ạ”,con bé thốt lên: “Dũng cảm hơn cả những gì chị
đã làm bên ngoài tiệm bánh mì vào ngày hôm đó.Chỉ có điều,tất
nhiên nó sẽ không có tác dụng đâu”
“Ồ,Recbecca”,Lucy nói ,nhấp vào nút im lặng ,vì chương trình phỏng
vấn đã hết: “Câm miệng đi”
Hiếm khi nào Lucy đứng về phía tôi trong những cuộc tranh luận trong
gia đình,nên tôi ngước nhìn lên từ tấm màn với vẻ ngạc nhiên.Chỉ có
lúc đó tôi mới nhận ra cái gì đang làm tôi thấy phiền phức về
Lucy.Cái gì đã làm phiền tôi về Lucy trong mộy hay hai ngày qua.
“Này”,tôi nói : “Jack đâu”
“Ồ”,Lucy nói với một cái nhún vai lơ đễnhL “Tụi chị chia tay
rồi”
Tất cả mọi người trong phòng – không chỉ có tôi nhìn Lucy với một sự
kinh ngạc đến không nói nên lời.Bố là người hoàn hồn đầu tiên.Ông ấy
nói: “Allekuia”.(một bài hát ca ngời chúa),một lời cảm thán lạ lùng
xuất hiện phát từ một người theo thuyết bất khả tri.
“Tôi biết mà”,Theresa vừa nói vừa lắc đầu: “Nó quay lại với cô bồ
cũ,đúng không? Ôi đàn ông.Tất tháy họ đều…”Và rồi bà ấy chửi thề
bằng tiếng tây ban nha.
“Ôi ,chúa ơi”,Lucy thốt lên,đảo mắt : “Làmmm ơn đi.Anh ấy không lừa gạt
cháu hay gì hết.Anh ấy đã cư xử ngu ngốc với Sam”
Tôi không thể nào tin được là hàm tôi lại có thể chảy lện hơn
thế,nhưng bằng cách nào đó ,tôi vaxn cố quay xở.
“Em?”,tôi ré lên: “Chị đang nói cái gì thế?”
Lucy nhìn ngước lên trời: “Ồ,em biết mà”,chị trả lời,nghe có vẻ mất
bình tĩnh: “Về chuyện bức tranh ấy.Anh ấy chỉ là một thằng ngốc
.Chị đã nói với anh ấy là – gọi là gì nhỉ ,Recbecca.
“Đùng bao giờ làm tối đi đường của em nữa?”,Recbecca nhắc.
“Ừ,Lucy đồng tình: “Vậy đó”.Rồi Lucy ,vẫn đang dò kênh trong lúc đang
nói,lên tiếng: “Ồ ooo,nhìn kìa.David Boreanaz”,và vặn to âm thanh
lên.
Tôi không thể tin được .Tôi không thể tin được.Lucy và Jack,chia tay?Vì
tôi? Ý tôi là ,tôi sẽ thừa nhận ,tôi đã mơ mộng đến giây phút này
hàng tháng trời.Nhưng trong mộng tưởng của tôi,Lucy và Jack luôn chia
tay vì Jack rốt cuộc cũng nhận ra rằng tôi mới là cô gái của anh
ấy.Họ chẳng bao giờ chia tay vì Lucy bỗng dung phát hiện ra Jack là
một thằng không ra gi với tôi.
Và họ chắc chắn không bao giờ chia tay sau khi tôi nhận ra mình không
còn yêu Jack nữa…có lẽ ngay từ đầu tôi chưa bao giờ yêu anh ấy.Không
phải theo cái cách mà lẽ ra bạn nên yêu ai đó.
Đây không phải là cách mà mọi chuyện được mong đợi sẽ diễn ra.Không
hề.
“Lucy”,tôi nói và chồm người về phía chị: “Sao chị có thể…sau tất
cả những ngày hai người vui vẻ bên nhau,sao chị có thể vứt bỏ Jack
như thế chứ?Còn buổi khiêu vũ thì sao?Buổi tiệc khiêu vũ cho năm cuối
của chị sắp đến rồi.Chị sẽ đi với ai nếu không có Jack?”
“À”,Lucy nói,vẫn nhìn chăm chăm vào David Boreanaz: “Chị đã giới hạn
lại trong năm chàng thôi.Chị đang nghĩ đến việc rủ anh bạn học chung
lớp hóa học”
“Greg Gardner ?” ,tôi thét lên inh ỏi: “Chị sẽ đến dự tiệc với Greg
Gardner? Lucy ,anh ta là con mọt kinh dị nhất trường!”
Lucy có vẻ khó chịu,nhưng chỉ vì tất cả những tiếng thét inh ỏi
của tôi đang chùm hẳng vào những âm thanh êm ái từ ông Boreanaz.”Công
tử bột”,chị ấy nói: “Thế đấy.Nhưng ngay lúc này thì mọt sách lại
hay đấy chứ.Ý chị là,em nên biết.Em là người đã bắt đầu trào lưu
này mà”.
“Trào lưu?Trào lưu nào?” tôi gặng hỏi.
“Em biết rồi mà”.Một mẩu quảng cáo lại xuất hiện nên Lucy lại để
chế độ tắt âm thanh lần nữa,rồi quay lưng sang và nói với tôi: “Thì
chuyện hẹn- hò – với-một-tên-mọt chứ gì nữa.Em khởi đầu nó bằng
việc đi cùng với David đến bữa tiệc ấy.Bây giờ thì mọi người đều
bắt chước theo em.Kris Parks đang cặp kè với Tim Haywood đấy”
“Người chiến thắng trong cuộc triển lãm khoa học quốc tế ư?”,tôi hỏi
gấp gáp.
“Đúng.Còn Debbie Kinley thì vứt bỏ Rodd Muckinfuss để theo một thằng
lập dị nào đó bên Horizon”.
“Thật sao?”.Mẹ tôi ,người vẫn còn đang ngồi trong phòng,lắng nghe
chúng tôi nói chuyện từ nãy giờ,và cuối cùng đã không thể nào chịu
nổi nữa. “Nghe này những cô gái ! Mấy thằng lập dị ! Mấy con mọt
sách ! các cô không biết là mình đang nói về con người à? Con người
có đầy đủ cảm xúc?”
Cũng như mẹ,tôi càng lúc càng cảm thấy buồn hơn.Nhưng không vì lý do
như thế.
“Chờ đã”,tôi nói : “Lucy ,chị không thể chia tay với Jack.Chị yêu anh
ấy”.
“À,đúng là thế”,Lucy nói một cách đơn giản.Nhưng em là em của
chị.Chị không thể cặp kè với một gã tỏ ra hèn hạ với em gái
mình.Em nghĩ chị là ai chứ?”
Tôi
chỉ nhìn chị ấy chăm chăm.Tôi thực sự không thể nào tin được
điều ấy.Lucy - chị gái Lucy của tôi một cô nữ sinh xinh xắn và cũng
trống rỗng nhất trường dự bị Adams – đã vứt bỏ bạn trai của
mình,và không phải vì nó chiếm quá nhiều thời gian của chị ấy,cũng
không vì chị ấy chán anh ấy.Chị ấy vứt boảnh chàng ấy vì tôi,cô em
gái bị bỏ rơi của mình.Tôi,Samantha Madison.Không phải là Samantha Madison
đã cứu manh ngài tổng thống nước Mỹ.Không phải là Samantha
Madison,đại sứ tuổi vị thành niên của Mỹ tại Liên Hợp Quốc.
Không.Samantha Madison,em gái bé bỏng của Lucy Madison.
Đó là lúc cảm giác tội lỗi bắt đầu ùa đến.Ngay lúc này Lucy đang
hi sinh một cách to tát – ừ ,có thể là không quá to tát với chị
ấy,những dù gì đi nữa thì vẫn là một sự hi sinh – và thế thì tôi
là kiểu em gái gì với chị mình kia chứ? Hả? Đã từ lâu lắm rồi,những
gì tôi làm là ước cho – không, cầu nguyện thì đúng hơn – Lucy và Jack
chia tay nhau để tôi có thể có được anh ấy.Rồi cuối cùng nó cũng
xảy ra ,và tại sao ?.
Bởi vì ,theo Lucy nói,chị ấy yêu tôi hơn bất kì một chàng trai nào
khác.
Tôi là đứa em tệ nhất trên trái đất này.Tệ nhất trong những đứa tệ
hại.Tôi là một thứ cặn bã.
“Lucy”,tôi nói: “Thật ra Jacj chỉ buồn ngày hôm đó thôi.Em hoàn toàn
có thể hiểu được.Em nghĩ rằng chị không nên chia tay anh ấy chỉ vì…
chỉ vì em”
Lucy có vẻ chán nản với cuộc trò chuyện .Chương trình của chị ấy
lại tiếp tục: “Thế nào cũng được” ,chị ấy buông một câu: “Chị se
nghĩ về điều đó sau”
“Chị không nên như thế,Luce à”,tôi nói : “Chị thực sự không nên như
thế.Jack là một chàng trai tuyệt vời.Thực sự là một chàng trai
tuyệt vời,cho chị”
“Được rồi”,Lucy nói,tỏ ra rất khó chịu: “Chị đã nói là chị se nghĩ
lại .Bây giờ thì câm miệng đi,chương trình của chị tới rồi”.
Mẹ tôi,nhận ra chuyện gì đàng xảy ra một cách muộn màng,nói:
“Ừm,Lucy,nếu con muốn hẹn hò với chàng trai kia – người bạn học cùng
lớp hóa học của con ấy – thì với bố mẹ cũng không có gì là không
ổn.Phải không ,Richard?”
Bố tôi vôi vã đảm bảo với Lucy rằng ông ấy cũng nghĩ thế.
“Thực tế là”,bố tôi nói: “sao con không mang chàng trai ấy đến đây sau
giờ học ngày mai? Theresa sẽ không phiền đâu,đúng không,Theresa?”
Nhưng sự sứt mẻ đã qua rồi.Tôi biết Lucy và Jack se quay lại với nhau
trước bữa trưa ngày mai.
Và tôi rất vui.Thực sự rất vui.
Vì tôi không yêu Jack.Có lẽ tôi chưa bao giờ yêu Jack.Chưa bao giờ
cả.
Vấn đề duy nhất,tất nhiên rồi,là tôi khá chắc chắn rằng người tôi
thực sự yêu thương không cảm thấy như thế về tôi.
Tôi có một linh cảm tốt rằng tôi chắc chắn sẽ tìm ra,bằng cách này
hay cách khác,ở lớp học của cô Susan Boone ngày mai