Săn chồng - Chương 09 Phần 2

"Cô có sự lựa chọn nào không?" Kate hỏi. "Thực sự cô có thể quay lại và kết hôn với Allan trong khi có cảm giác như thế này với Mark không?"

"Có thể đó chỉ là say nắng thôi." Penny nói.

"Có thể," Kate nói, "nhưng..."

"Xin chào, tôi có thể nhập bọn được không?" Valerie thả người xuống chiếc ghế bành bên cạnh họ. "Tôi đang rối tung lên không biết phải làm thế nào đây."

"Ồ?" Kate nói, cảm thấy bực bội vì bị xen ngang. Cô liếc nhìn qua Penny và nhận ra ngay cả Penny cũng cau có. Ai đó phải có một kỹ năng cư xử cực kỳ tồi tệ mới có thể làm Penny bực bội được. Ngày hôm nay Valerie đã đụng phải toàn bom nổ chậm rồi.

"Có chuyện gì thế?" Penny hỏi với vẻ nhã nhặn.

"Còn chuyện gì được nữa? Đàn ông." Valerie bật cười. "Mark!" Cô ả kêu lên mà không hề ngoảnh lại. "Gin và nước khoáng!"

Penny lừ mắt nhìn cô ả.

"Cụ thể là người đàn ông nào?" Kate vội vàng hỏi, mắt liếc sang kiểm tra xem Penny có vũ khí gì không. Dường như Penny không thể làm gì nhiều với một cái cốc thủy tinh trừ khi cô bé đập vỡ nó vào mép bàn và sử dụng cạnh sắc lởm chởm để đâm vào cổ họng Valerie. Kate nhấc chiếc cốc ra khỏi tầm tay của Penny để đề phòng trường hợp đó có thể xảy ra.

"Will!" Valerie thốt lên với một vẻ cay độc. "Tôi không thể nào tin được anh ta ngu ngốc đến thế."

"Tôi chưa bao giờ có ý tưởng là Will ngu ngốc." Kate nói.

"Nhưng anh ta đúng là thế đấy. Anh ấy từ chối nói về quán bar mới. Trong khi chúng tôi càng nấn ná lâu ở cái ý tưởng đó bao nhiêu thì chúng tôi càng mất thêm nhiều lợi nhuận ở đó bấy nhiêu. Tôi đã làm mọi thứ ngoài việc nói toạc móng heo ra với anh ấy là có một tập đoàn khách sạn khác đang cố gắng lôi kéo tôi về làm cho họ, thế mà anh ấy cứ phớt lờ tôi." Cô ả kết thúc bài diễn văn đả kích của mình bằng một câu than vãn ỉ ôi. "Như thể là anh ấy không quan tâm vậy."

"Có thể là anh ấy không quan tâm thật." Penny nói.

"Dĩ nhiên là anh ấy quan tâm rồi." Valerie vặc lại. "Khốn kiếp, tôi có một kế hoạch ở đây chứ."

"Đừng nói thế." Kate nhăn mặt phản đối.

Mark đem gin và nước khoáng ra cho Valerie và nháy mắt với Penny trước khi cậu ta quay trở lại chỗ quầy bar.

"Đúng thế, những kế hoạch dành cho những con chim." Penny rầu rĩ nói.

"Hai người đang nói chuyện gì thế?" Valerie hỏi.

"Ồ, tôi có một người bạn." Penny nói, lừ mắt nhìn Kate như thể muốn nói "Im nào." "Và cô ta lập kế hoạch cưới một anh chàng thực sự giàu có và ổn định để cô ta có thể ở nhà, trở thành một người nội trợ, một người mẹ có cả tá con cái bởi vì đó chính là những gì cô ta thực sự mong muốn. Chị hiểu không?"

"Không," Valerie nói. "Nhưng nếu đó là những gì cô ta muốn thì thật kinh khủng."

"Và cô ta tìm được một gã hoàn hảo." Penny ủ ê nói tiếp. "Rồi cô ta tình cờ phát hiện ra mình yêu một anh chàng nghèo khổ, một người không bao giờ có thể có nhiều tiền và sẽ không thể có con với cô ta trong nhiều năm tới."

"Thế vấn đề là gì?" Valerie hỏi.

"Gì cơ?" Kate nói Valerie nhún vai. "Cô ta sẽ chọn anh chàng giàu có. Tình yêu không kéo dài, tiền bạc thì có nếu cô biết cách sử dụng nó." Cô ả quay sang nhìn Penny. "Nói với bạn cô đá gã trai nghèo khổ kia đi, kết hôn với anh chàng giàu có và sử dụng hàng đêm của mình để làm một cuộc đầu tư. Đó là những gì tôi sẽ làm."

"Tôi chắc là cô sẽ làm thế." Kate nói. "Cô có yêu Will không?"

"Ồ, dĩ nhiên là tôi yêu Will." Valerie nói.

"Thế sẽ thế nào nếu như anh ấy không có cái khách sạn này?" Kate hỏi. "Sẽ thế nào nếu anh ấy chỉ điều hành một cửa hàng máy tính?"

Valerie suy nghĩ về điều đó. "Còn phụ thuộc vào quy mô của cửa hàng máy tính đó, tôi nghĩ thế, và những gì tôi có thể làm với nó."

Kate nghiêng đầu và nhìn Valerie như để đánh giá. "Chuyện này không phải là về tiền bạc, đúng không?"

"Gì cơ?" Valerie hỏi với vẻ thắc mắc.

"Nó không phải vì chuyện tiền bạc, mặc dù cô cũng muốn có nó. Chuyện này là về khách sạn, về việc xoay vòng, xử lý và lập kế hoạch. Đó là những vấn đề làm cô cảm thấy lưu tâm."

"Tôi nghĩ thế." Valerie nói. "Ý cô muốn nói gì thế?"

"Bởi vì đó cũng là những thứ làm tôi lưu tâm." Kate nói. "Tôi muốn đối mặt với những thách thức, tôi không thể chỉ ngồi chơi trên mặt hồ và ngắm nghía mấy con cá trong suốt cuộc đời còn lại của tôi. Tôi muốn được tham gia vào những trò chơi." Cô cắn môi suy nghĩ. "Tôi ghét chuyện đó, nhưng đó là tôi."

"Tại sao lại ghét nó?" Valerie nhìn cô như thể cô đã phát điên. "Cô cực kỳ tuyệt vời với những gì cô làm."

"Đúng thế, nhưng giờ có vấn đề xảy ra với những gì mà tôi muốn." Kate nói.

"Tôi không thể tin là cô lại để cho chuyện gì có thể ngăn cản cô đạt được những gì cô muốn." Valerie nói. "Tôi đã thực sự ngưỡng mộ điều đó ở cô."

"Cảm ơn, Valerie." Kate nói và đứng dậy. "Xin phép một lát. Tôi cần một cốc cô ca khác. Lần này sẽ pha với rum, tôi nghĩ thế."

Buổi tối hôm đó quán Nancy như một nhà thương điên, và Kate phục vụ đồ uống cho đến khi cô cảm thấy mụ mẫm cả người. Ba ngày trước đó, cô là một khách hàng, tối nay cô đã là người phục vụ chuyên nghiệp.

Cô đem một chai bia là một cốc vang lạnh cho Brad và bạn hẹn của anh ta, anh ta cười toe với cô và nói. "Cảm ơn, Kate."

Ba ngày trước đó anh ta mò mẫm sờ soạng cô. Giờ thì là "Cảm ơn, Kate." Tốt hơn hết là anh ta nên để lại một khoản boa kha khá.

Cô rót cô ca pha lẫn và không pha lẫn với rum. Cô thả những quả ô liu vào trong rượu martini và ngâm những ly tequilla vào trong muối. Cô chất đầy những đĩa bánh quy cây hết lần này đến lần khác. Cô phân phát đồ uống qua quầy bar, gọn gàng né tránh những bàn tay chỉ chực thò ra để phát vào mông cô, nói với những người say xỉn rằng cốc tiếp theo của họ sẽ là cà phê, nhận yêu cầu từ vài bàn cùng một lúc và phục vụ những bàn đó mà không mắc phải sai sót nào. Mình khá chuyên nghiệp với chuyện này, cô nghĩ. Đó là một ý nghĩ dễ chịu vì dù sao thì cô cũng đang cảm thấy đặc biệt vui vẻ. Khi cô tình cờ đi ngang qua Jake lúc anh đang chồm người trên bàn bi-a, cô vỗ vào mông anh như để ăn mừng.

Anh đánh trượt.

"Chúa ơi, tôi ước gì cô sẽ ở lại đây mãi mãi." Ben kêu lên với cô, cô bật cười và tiếp tục phục vụ đồ uống cho hết khách này đến khách khác.

***

Jake ngắm nhìn cô khi cô lắt léo xuyên qua đám đông, mỉm cười với tất cả mọi người, để lại một hàng dài những nụ cười toe toét hài lòng ở phía sau lưng cô. Trông như thể cô thuộc về nơi này vậy. Cô thực sự thuộc về nơi này, cùng với anh.

Thế rồi, như một lời nguyền rủa xấu xa, một ý nghĩ khác ập đến: Cô ấy sẽ làm gì ở đây? Ở nơi này không có gì cho cô ấy cả. Và ngươi có nhớ chuyện gì đã xảy ra lần cuối cùng khi ngươi mê mẩn một cô nàng thông minh tóc vàng với một thân hình tuyệt hảo không? Điều gì làm ngươi nghĩ rằng lần này ngươi sẽ thông minh hơn?

"Cậu có chơi bi-a không đấy?" Ben hỏi.

"Có." Jake nói ngắn gọn và xua những ý nghĩ về tương lai ra khỏi đầu. Anh sẽ nghĩ về chuyện đó sau. Rất lâu sau. Xét cho cùng thì anh vẫn còn chưa chắc chắn về chuyện anh có cảm giác như thế nào về cô.

Anh ngẩng đầu lên và nhìn thấy Kate bước ngang qua Brad, anh chàng với tay ra và vỗ vào mông cô trước khi cô kịp có thời gian để né tránh. Cô đổ một chút bia lên anh ta, và anh ta bật cười. Jake đặt cây gậy của mình xuống.

"Sẽ quay lại ngay." Anh nói với Ben và bước về phía Brad. Anh đặt một tay lên lưng ghế của Brad và tay còn lại trên mặt bàn ở ngay trước mặt anh ta và chồm người tới.

Brad ngẩng lên nhìn. "Chào Jake." Anh ta vui vẻ chào.

"Đừng có chạm vào Kate." Jake nói.

Brad nhìn lên, nụ cười của anh ta héo đi.

"Nếu cậu hiểu ý tôi." Jake nhẹ nhàng thêm vào.

"Hiểu rồi." Brad gật đầu. "Xin lỗi về chuyện đó."

"Không sao." Jake vỗ vỗ vào lưng anh ta rồi thong thả quay trở lại bàn bi-a.

Ben tựa người lên cây gậy của mình và nhăn nhở cười với anh. "Sẽ dễ dàng hơn rất nhiều nếu chúng ta chỉ đơn giản là dán nhãn cho họ." Ben nói. "Rồi tất cả mọi người sẽ biết là không nên xớ rớ đến các cô nàng của chúng ta."

"Im mồm lại và chơi bi-a đi." Jake cầm gậy của mình lên.

"Tôi chưa bao giờ nghĩ là tôi có thể nhìn thấy cảnh cậu lên tiếng vì một người đàn bà." Ben châm chọc anh. "Ngay trước mặt toàn bộ quán bar và tất cả mọi thứ."

"Tôi chỉ không nghĩ là cô ấy đáng phải chịu đựng chuyện đó." Jake lừ mắt nhìn bạn với vẻ bực mình. "Cậu có định chơi không thì bảo?"

"Tôi sẽ chơi ngay đây." Ben bôi lơ cho gậy của mình. "Thật buồn cười là cậu không bao giờ cảm thấy khó chịu khi Thelma hay Sally phải chịu đựng những chuyện như thế."

"Thelma và Sally có thể tự chăm sóc cho chính mình."

"Và Kate thì không thể à?" Ben bật cười. "Kate có thể chăm sóc cho tất cả chúng ta ấy. Nếu chúng ta đặt cô ấy vào trong một bộ sắc phục, chúng ta sẽ không cần phải có một đội hải quân nữa."

"Nancy cũng có thể tự chăm sóc mình. Thế cậu sẽ làm gì nếu Brad bám theo cô ấy?"

"Như những gì mà cậu đã làm, bạn thân ạ." Ben nói. "Đó chính xác là ý mà tôi muốn nói."

Jake đứng im một lúc rồi nghĩ thầm. Ồ, đúng thế. Mình vẫn chưa chắc chắn mình cảm thấy như thế nào về cô ấy. Ôi, quỷ tha ma bắt.

Anh di chuyển vòng quanh chiếc bàn. "Đánh đi." Anh nói với Ben. "Lần này cố gắng chọc một viên bi vào trong lỗ đi đấy."

Phần lớn là Kate phục vụ bia. Những chiếc chai cổ dài, những chiếc bình, những chiếc cốc. Cô có cảm giác mình như con chuột Mickey trong "The Sorcerer's Apprentice." Sau một lúc, cô tựa người vào quầy bar và nhìn những chai bia đang bước dần đều về phía cô, bắn tung toé bọt lên chân cô. Toàn bộ thế giới quanh cô như thể được làm từ chất lỏng vậy.

"Kate!" Cô lắc người cho tỉnh lại rồi quay lại với Nancy. "Nghỉ đi một chút." Nancy nói. "Mười giờ rồi, chúng ta sẽ chậm lại một chút."

"Sao mà cậu nói thế được?" Kate hỏi. Quán bar vẫn đang nêm chặt cứng những người là người, tiếng ồn ào vẫn còn ầm ĩ.

"Bởi vì chúng ta sẽ nói chuyện với nhau thay vì vận chuyển đồ uống. Cậu có muốn ngồi xuống một chút không?"

"Không." Kate quay lại nhìn chiếc bàn mà cô vừa phục vụ. "Hãy nhìn anh chàng trong chiếc áo phông màu xanh da trời kìa. Mình nghĩ là anh ta đã uống đủ rồi."

"Đúng thế." Nancy gật đầu. "Mình sẽ cảm thấy ghét khi cậu ra đi. Cậu đang nắm bắt công việc ở đây rất tuyệt gần như mình vậy."

Khi cô ra đi. Cô cố gắng tránh ý nghĩ đó nhưng nó vẫn cứ vỗ thẳng vào mặt cô.

"Này, Nancy, thêm hai chai nữa ở đây." Early gọi. Nancy quay lại để chuẩn bị đồ uống và nhìn thấy vẻ mặt của Kate. "Cậu sẽ ra đi, đúng không?"

"Đúng thế." Kate lặng người, lẩm bẩm.

"Chỉ là kiểm tra thôi. Mình đã nghĩ cậu có thể đã thay đổi quyết định của mình, vì Jake và những thứ khác." Nancy đẩy chiếc khay ngang qua quầy. "Cái này cho Early và Ross ở bàn bi-a phía góc kia."

"Mình thấy họ rồi." Kate cầm chiếc khay lên rồi khựng lại. "Mình không thể nào từ bỏ toàn bộ cuộc sống của mình chỉ vì một đêm." Cô nói với Nancy. "Điều đó sẽ rất ngu ngốc. Anh ấy chưa bao giờ nói là anh ấy yêu mình, làm sao anh ấy có thể nói thế chứ? Bọn mình mới chỉ biết nhau có một tuần, thậm chí còn chưa được một tuần."

"Mình biết." Nancy nói. "Nhưng mình muốn cậu ở lại không chỉ vì Jake, mình muốn cậu ở lại vì mình nữa." Cô tỳ lên quầy bar. "Mình có rất nhiều bạn ở đây, những người mà mình cùng lớn lên, nhưng cậu và mình ... nói chuyện với nhau, về quán bar và những thứ khác nữa. Mình sẽ rất nhớ cậu."

"Mình cũng sẽ nhớ cậu." Kate nói, giọng cô như có nước mắt. "Tốt hơn hết là mình nên đem mấy thứ này đến cho Early."

"Mình không định làm cậu buồn, bạn thân mến." Nancy vỗ vỗ vào tay cô. "Chúng ta vẫn còn hơn một tuần nữa trước khi cậu rời khỏi đây. Giờ cứ thưởng thức nó đi đã. Đây, đem hai chai cho Ben và Jake luôn, đến lượt họ rồi."

Kate bê cái khay quay trở lại góc quán bar, đưa cho Ross ly whiskey và Early cốc gin.

"Cảm ơn, Kate." Ross nói. Còn Early nói. "Cô thật tốt bụng, Kate."

"Hân hạnh cho tôi." Cô nói và mỉm cười bởi vì cô thực sự cảm thấy thế. Có một điều gì đó thật kỳ diệu khi được ở một nơi mà ta biết tất cả mọi người và tất cả mọi người đều biết ta. Như ở nhà vậy.

Cô đem bia đến cho Jake và Ben.

"Vỗ mông cậu ta lần nữa đi." Ben nói với cô khi anh ta đang nhìn Jake cúi xuống ngắm một viên bi. "Tôi gần như thắng trận khi vừa nãy cô làm thế."

"Nếu như anh chỉ gần như thắng thôi thì điều đó có gì hay ho đâu?" Kate hỏi.

"Ồ, thế thì làm gì đó khác nữa đi." Ben cằn nhằn. "Quỷ tha ma bắt, chúng tôi trả cho cô mức lương tối thiểu. Hãy kiếm tiền nuôi thân đi."

Kate đặt chiếc khay xuống khi Jake di chuyển vòng quanh chiếc bàn để thực hiện cú đánh tiếp theo. "Lại đây nào, cậu bé to đầu." Cô ngoắc ngón tay vào thắt lưng quần của anh và kéo anh về phía cô. Rồi cô hôn lên miệng anh và nghe thấy ai đó hò reo phía sau lưng cô.

Cô đã nghĩ là anh sẽ tránh ra, nhưng anh lại tỳ hẳn vào cô, uốn cong lưng cô xuống bàn bi-a trong lúc lưỡi anh trượt vào trong miệng cô. Chiếc mũ của cô rơi xuống. Anh hơi nấn ná không muốn kết thúc nụ hôn vì thế cô vội chấm dứt nó, khi cô dứt ra khỏi anh, anh ghim cô thật chặt xuống bàn và nói.

"Anh đã bao giờ kể cho em nghe về giấc mơ của anh trên những chiếc bàn bi-a chưa?"

"Chưa!" Cô luồn người lách ra khỏi người anh, mặt đỏ bừng.

Anh chụp chiếc mũ trở lại lên đầu cô. "Đừng có khơi mào chuyện gì mà em không thể kết thúc." Anh nói, nhăn nhở cười với cô, và rồi quay trở lại bàn bi-a.

Ben lắc đầu nhìn anh.

"Bọn tôi tưởng là sẽ được chứng kiến một buổi trình diễn lớn cho thấy là "Jake Templeton cuối cùng cũng đã bị hạ gục", nhưng giờ thì chúng tôi sẽ không có cơ hội nữa rồi."

"Cái vụ 'cuối cùng' này là thế nào đấy?" Jake trông có vẻ bị xúc phạm. "Tôi không hề tuyệt vọng." Anh nghiên cứu chiếc bàn để điều chỉnh cú đánh của mình. Rồi khi anh ngắm chiếc gậy và nhớ lại cảm giác Kate ngả người ra phía bên dưới anh cũng ở ngay vị trí đó. Nếu trước đây anh chưa có giấc mơ nào với những chiếc bàn bi-a thì lúc này anh đã có.

Anh đánh trượt.

"Thêm một vận động viên vĩ đại nữa bị huỷ hoại bởi sex." Ben reo lên và bắt đầu với lượt đánh của mình.

***

"Rất tuyệt." Nancy nói khi Kate quay trở lại quầy bar.

"Mình không biết có chuyện gì xảy ra với mình nữa." Kate kéo chiếc mũ sụp xuống che ngang mắt.

"Đoán thử nhé, Jake."

"Rất khôi hài."

"Cậu chắc là cậu sẽ rời khỏi đây chứ?" Nancy hỏi. "Dường như là cậu đã luôn luôn ở đâu đó quanh đây."

"Mình chắc chắn." Kate nói. "Mình cần phải làm việc và không có gì cho mình làm ở đây cả. Hơn nữa, mình không nghĩ là Jake có hứng thú với chuyện gì đó mãi mãi. Chỉ nội cái ý nghĩ mình ở lại đây nghe đã không có khả năng rồi."

Một tiếng reo hò chiến thắng vang lên từ phía cuối quầy bar. "Kate, tôi yêu cô." Ben hét lên với cô.

"Đây là lần thứ hai Ben thắng trong vòng một tuần." Nancy nói. "Nếu điều đó có thể xảy ra thì bất cứ chuyện gì cũng có thể xảy ra."

***

Bốn người họ đóng cửa quán bar vào lúc nửa đêm và cùng nhau bước về phía bãi đỗ xe phía sau quán bar.

"Tôi không tin được là tôi đã đánh bại cậu." Ben nói, vẫn còn say sưa với chiến thắng. "Hai lần trong một tuần."

"Tôi không tập trung." Jake vòng tay quanh người Kate và kéo cô lại gần. "Tốt hơn hết là cậu nên khen ngợi cô ấy."

"Đàn bà," Ben nói. "Cậu phải yêu thương họ." Anh ta bước lên phía sau Nancy và vòng tay ôm lấy cô. Cô nhắm mắt lại và tựa người hẳn vào anh, mỉm cười. "Hai mươi năm rồi. Thế mà anh vẫn làm em phát điên lên."

"Nếu chúng tôi là kỳ đà cản mũi thì hãy lên tiếng ngay." Jake nói. "Nếu không chúng tôi sẽ đứng lại nhìn đấy."

"Ý kiến hay." Ben nói. "Có thể cậu sẽ học được cái gì đó."

"Không cần nếu như cậu làm tình như chơi bi-a."

"Này, tôi đã thắng đấy."

"Thôi nào," Kate kéo tay Jake, "Em mệt, và người em toàn là bia, hơn nữa Nancy luôn chủ động đấy chứ." Cô kéo anh về phía chiếc xe.

"Vấn đề của em là em không đủ dạn dĩ." Jake nói với cô. "Đàn ông thích người phụ nữ có thể thể hiện một chút hứng thú nào đó. Em cứ làm hết sức mình để nhận và em sẽ không bao giờ nhận được..."

"Vào xe đi." Kate nói. "Em sẽ cho anh biết thế nào là dạn dĩ."

Buổi sáng hôm sau, Kate quay về cabin của mình và nhìn thấy Penny đang khóc lóc thảm thiết trên bậc thềm.

Kate đưa cô bé vào trong cabin và rửa mặt cho cô ta bằng nước lạnh. "Có chuyện gì thế?"

"Tôi đã quyết định." Penny nuốt khan và ngồi xuống trên giường. "Tôi quyết định điều thông minh duy nhất tôi phải làm là sống với Allan, vì thế tôi đã nói với Mark rằng tôi sắp kết hôn. Anh ấy phát điên lên..." Penny lắc đầu.

"Này, cậu ấy có lý do làm thế." Kate ngồi xuống bên cạnh Penny. "Cô sẽ cảm thấy thế nào nếu tình huống xảy ra ngược lại, cô ngủ với cậu ấy, rồi sau đó cậu ấy nói với cô là cậu ấy đã đính hôn?"

"Tôi đã nghĩ là những gã trai họ không quan tâm. Tôi đã nghĩ họ chỉ thích sex, chị biết không?"

"Tôi không nghĩ Mark là một 'gã trai'. Tôi nghĩ cậu ấy là một con người. Tôi nghĩ cậu ấy thực sự quan tâm đến cô." Kate hít một hơi thật sâu. "Tôi biết là cô cũng thực sự quan tâm đến cậu ấy."

Penny lại bắt đầu khóc lóc. "Tôi phải làm gì bây giờ?"

"Gọi Allan và bảo với anh ta tất cả chỉ là sai lầm."

"Tôi không thể. Lễ cưới đã được lên kế hoạch. Chúng tôi đã đặt khách sạn, váy của tôi đã may xong."

"Cô định trải qua quãng đời còn lại với một người đàn ông mà cô không yêu chỉ bởi vì chuyện đã đặt khách sạn và một cái váy? Cô có bị mất trí không đấy?"

"Đúng vậy." Penny nói và khóc to hơn.

"Cô muốn tôi làm gì, Penny?"

"Xử lý lại chuyện này cho đúng." Penny nhìn cô trông như một cô bé.

"Tôi không thể, cô bé." Kate nói. "Cô sẽ phải tự mình xử lý nó. Chọn người này hoặc người kia."

"Allan."

"Thôi được. Thế thì chuyện Mark phát điên không có ý nghĩa gì cả. Bởi vì dù sao thì cô cũng sẽ không bao giờ gặp lại cậu ta nữa."

Penny khóc ầm lên và ngã lăn ra giường.

"Thôi nào, Penny." Kate vỗ nhè nhẹ lên lưng cô ta. Thật hài hước. Cô chưa bao giờ nghĩ đến chuyện mình sẽ là người vỗ về người khác.

"Chị không hiểu được đâu." Penny nức nở. "Chị sẽ có Jake mãi mãi."

"Không đâu." Kate nuốt xuống khó nhọc khi nhớ lại. "Tôi sẽ rời khỏi đây sau một tuần nữa."

Một tuần. Bảy ngày.

Penny ngẩng đầu lên từ phía dưới giường. "Vì sao?"

"Bởi vì tôi có một công việc ở thành phố và..."

"Chị bỏ Jake vì một công việc, thế rồi chị bảo tôi bị mất trí?"

"Chuyện đó khác." Kate mệt mỏi nói, bước tới và ngồi lên mép giường.

"Jake có biết không?"

"Có." Anh ấy hẳn là phải biết, mình và anh ấy chưa nói về chuyện đó, nhưng anh ấy hẳn là phải biết.

"Tôi cá là anh ấy không biết." Penny lau nước mắt bằng lưng bàn tay. "Anh ấy phát cuồng lên vì chị."

"Không cuồng đến mức đó đâu." Kate nói với vẻ dứt khoát.

Penny ngồi dậy bên cạnh cô. "Chúng ta làm mọi chuyện không tốt lắm, đúng không?"

"Đúng thế." Kate đồng ý. Nhưng chúng ta vẫn chưa làm xong đâu. Tôi nghĩ cô tốt hơn hết là nên nghĩ lại về Mark và Allan."

Penny im thít.

"Tưởng tượng đến chuyện sống với Allan trong suốt quãng đời còn lại." Kate nói. "Tưởng tượng đến chuyện sẽ không bao giờ gặp lại Mark nữa."

"Chị nghĩ là tôi nên ở lại với Mark?" Penny sụt sịt.

"Tôi nghĩ cô không có sự lựa chọn nào cả." Kate nói. "Nếu cô buồn phiền đến mức này khi cậu ấy nổi điên lên với cô, thì cô sẽ còn cảm thấy thế nào nếu cô không bao giờ gặp lại cậu ấy nữa?"

Penny lại ngã ra giường và lại bắt đầu khóc lóc, Kate thở dài và đưa cho cô ta thêm một ít khăn giấy. Còn mình rồi sẽ cảm thấy thế nào đây? Cô tự hỏi bản thân trong lúc vỗ về Penny. Mình cảm thấy cũng muốn lăn ra bên cạnh cô bé này và khóc toáng lên. Đây là một đống hỗn độn, nhưng mình sẽ không nghĩ về điều đó lúc này. Mình sẽ để bản thân mình được tận hưởng sự vui vẻ, chết tiệt thật, mình sẽ nghĩ về tương lai sau.

Rất lâu sau

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3