Sao chiếu mệnh - Chương 05 phần 2

Lão chủ nhà băng ngó Charles Cohn một lúc lâu.

- Ông nói nghiêm chỉnh đấy chứ?

- Rất nghiêm chỉnh. Tôi không bao giờ làm sai lời tôi đã hứa với người khác.

- Nhưng Lara không biết gì về xây dựng hết. Cô ấy…

- Cô ấy đã tính toán kỹ. Tất nhiên chúng tôi là người thông qua cuối cùng.

Lão chủ nhà băng lộ vẻ băn khoăn.

- Có đúng là công ty Cung ứng Lục địa bằng lòng ký hợp đồng thuê trong mười năm không?

- Đúng.

- Tôi hiểu. Thôi được. Nếu vậy tôi... tôi sẽ suy nghĩ thêm.

***

Khi Lara về đến nhà trọ, Charles Cohn thuật lại câu chuyện giữa ông và Lão McAllister.

Lara choáng váng:

- Vậy là lão ta đã phỗng tay trên của cháu?

- Cô đừng lo, - Charles Cohn trấn an nàng. - Lão sẽ phải nhượng cho cô mảnh đất ấy.

- Có chắc như vậy không ạ?

- Lão là chủ nhà băng. Việc chính của lão là cho vay lấy lãi.

- Còn ông, thưa ông Cohn? ông sẽ làm việc này vì cháu chứ?

- Tất nhiên rồi.

- Tại sao ông lại làm việc này giúp cháu, ông Cohn?

Charles Cohn đã tự đặt ra câu hỏi như thế và đã trả lời rồi.

- Tại cô quá trẻ. Tại cô không thuộc về thị trấn này. Tại tôi thèm có một đứa con gái như cô.

Nhưng ông không nói ra điều đó.

- Tôi không mất thứ gì cả, Lara. Tôi đã tìm được vài khoảnh đất khác, địa điểm cũng rất đẹp. Nếu như cô mua được khoảnh đất sáng nay, tôi sẵn lòng giúp cô. Công ty không quan tâm tới việc tôi thoả thuận với ai. Nếu cô vay được tiền và tôi chấp nhận công ty xây dựng cô thuê, hai chúng ta sẽ làm chung công việc kinh doanh này.

Lara cảm động quá gần như nghẹn lại.

- Cháu không biết làm cách nào để đền đáp ơn ông, thưa ông Cohn. Cháu sẽ đến gặp lão McAllister và sẽ…

- Nếu ở vào địa vị cô, tôi không đến lão, - Charles Cohn khuyên, - mà hãy để lão đến đây tìm cô.

- Nhưng nếu lão không đến? - Lara lo lắng hỏi.

Charles Cohn mỉm cười:

- Lão sẽ đến, - rồi ông đưa Lara bản hợp đồng thuê nhà đã đánh máy sẵn. - Đây là bản hợp đồng thời hạn mười năm mà tôi và cô đã thoả thuận. Từ hợp đồng này cô sẽ sử dụng làm văn bản trong công việc của cô sắp tới. - Ông lại đưa Lara bản vẽ toà nhà trên giấy can. - Còn đây là kiến trúc toà nhà.

Suốt đêm hôm ấy Lara ngồi nghiên cứu bản vẽ và những ghi chú trên đó.

Sáng hôm sau lão chủ nhà bằng McAllister gọi điện cho Lara.

- Mời cô đến tôi bây giờ, được không?

Tim nàng đập thình thình.

- Sau đây mười lăm phút tôi sẽ có mặt ở chỗ ngài.

Lão đã chờ nàng.

- Tôi đã suy nghĩ về câu chuyện ta trao đổi hôm qua rồi, - lão nói. - Tôi cần có bản hợp đồng thuê thời hạn mười năm của ông Cohn.

- Tôi có đem theo đây, - Lara nói. Nàng mở xắc và lấy bản hợp đồng ra.

Lão chủ nhà băng xem xét rất kỹ.

- Đầy đủ rồi.

- Vậy là ngài bằng lòng cho tôi vay chứ? - Lara hỏi và nàng nín thở hồi hợp đợi câu trả lời.

Lão McAllister lắc đầu:

- Không.

- Nhưng tôi tưởng...

Lão gõ ngón tay xuống mặt bàn.

- Thú thật với cô. Tôi không vội vã gì phải bán khoảnh đất ấy. Càng để lâu, đất càng lên giá.

Lara ngơ ngác nhìn lão:

- Nhưng ngài...

- Việc cô định làm rất trái khoáy. Cô chưa có chút kinh nghiệm nào trong nghề xây cất: Chưa đủ để tôi tin cậy và cho cô vay tiền.

- Tôi chưa hiểu... Vậy ngài còn cần có thứ gì nữa mới đủ tin cậy?

- Tôi cần... một khoản thưởng nhỏ. Lara, cô đã ngủ với người đàn ông nào chưa?

Câu hỏi hoàn toàn bất ngờ đối với nàng.

- Tôi... chưa, - nàng cảm thấy chuyện "làm ăn" như đã tuột khỏi tay.

- Tôi thấy chuyện đó có quan trọng gì đâu kia chứ?

Lão chủ nhà băng dướn người lên:

- Tôi xin được thật lòng với cô, cô Lara. Tôi thấy cô rất đẹp, rất hấp dẫn. Tôi muốn ngủ với cô. Sau đó ta coi như không có chuyện gì hết...

Mặt Lara đột nhiên đanh lại.

- Cô nên nghĩ như thế này. Nếu cô chịu ngủ với tôi, cô sẽ có cơ hội để đạt được một thành công, có cơ hội thành nhà kinh doanh, có cơ hội để chứng minh rằng cô không giống cha của cô.

Đầu óc Lara quay cuồng.

- Cô khó lòng tìm cơ hội nào như thế này nữa đâu, Lara. Có lẽ cô cần cân nhắc một chút. Nếu vậy cô hãy nghĩ và...

- Không cần, - giọng nàng như vang lên trong hai lỗ tai của chính nàng. Đầu nàng ù lên. - Tôi có thể trả lời ngay bây giờ. - Lara kẹp hai cánh tay chặt vào sườn, cố không để toàn thân run lên. Bởi phút này đây quyết định toàn bộ tương lai cuộc đời nàng. Nhưng lời nàng sắp thốt lên quyết định mọi thứ.

- Tôi chịu để ngài ngủ với tôi.

Lão chủ nhà băng nhe răng cười, đứng dậy và dang rộng hai cánh tay.

- Nhưng không phải lúc này, - Lara nói. - Sau khi tôi nhìn thấy bản hợp đồng ngài ký.

Ngày hôm sau, lão Sean McAllister đưa Lara bản hợp đồng của nhà băng đồng ý cho nàng vay tiền.

- Đây bản hợp đồng rất đơn giản, cô em. Thời hạn mười năm, hai trăm ngàn đôla, lãi suất tám phần trăm một năm. - lão đưa nàng cây bút. - Cô ký vào trang cuối cùng ấy.

- Nếu ngài không phiền, cho tôi xem kỹ đã, - Lara nói. Nàng liếc nhìn đồng hồ. - Nhưng bây giờ tôi đang có việc gấp. Ngài cho phép tôi mang về nhà. Mai tôi sẽ đem lại đây.

Lão Sean McAllister nhún vai:

- Được thôi, - lão hạ giọng. - Còn về vụ riêng hai chúng ta, thứ bảy tới tôi phải đến Halifax. Tôi mời cô đi cùng.

Lara nhìn nụ cười đểu giả của lão mà thấy ruột gan quặn đau.

- Vâng, được, - nàng nói không ra hơi.

- Tốt lắm. Cô ký xuống dưới rồi đem bản hợp đồng đưa lại cho tôi. Thế là chúng ta đã là bạn hàng của nhau, - lão nghĩ một lát rồi nói tiếp. - Cô cần một hãng xây dựng tốt. Cô có biết công ty xây dựng Nova Scotia không?

Lara mừng rỡ:

- Có. Tôi quen ông giám đốc, Buzz Steele. Ông này đã xây một loạt những công trình vào loại lớn nhất ở thị trấn Glace Bay này.

- Tốt lắm. Đấy là công ty có uy tín. Tôi muốn giới thiệu với cô.

- Mai tôi sẽ gặp ông Buzz Steele.

Tối hôm đó Lara đưa Charles Cohn xem bản hợp đồng vay tiền. Nàng không dám kể cho ông biết về "thoả thuận riêng" với lão chủ nhà băng. Nàng quá xấu hổ. Charles Cohn đọc rất kỹ bản hợp đồng. Đọc xong ông trao lại cho Lara.

- Tôi thấy cô không nên ký bản hợp đồng này.

- Tại sao ạ? - Nàng ngạc nhiên.

Trong này có một điều khoản là công trình phải xây dựng xong trước ngày 31 tháng 12, nếu không, toàn bộ số tiền cho vay sẽ phải hoàn lại đầy đủ cho nhà băng, nói cách khác, toàn bộ ngôi nhà đó sẽ vào tay lão McAllister và công ty của tôi sẽ trở thành người thuê nhà của lão. Cô sẽ mất hết mà vẫn phải trả lãi suất cho lão. Cô bảo lão sửa lại điều khoản ấy đi.

Câu lão McAllister vẫn còn văng vẳng bên tai nàng. Tôi không vội gì phải bán khoảnh đất ấy. Đất để càng lâu càng cao giá. Nàng lắc đầu:

- Lão không chịu đâu.

Nếu vậy thì cô bước vào một canh bạc nguy hiểm đấy, Lara. Cô rất có thể mất sạch mà vẫn nợ hai trăm ngàn đôla kèm theo tiền lãi.

Nhưng nếu cháu xây xong trước thời hạn đó...

- Chữ "nếu" ở đây phải gạch đít ba lần. Khi cô xây cất, cô sẽ phụ thuộc vào rất nhiều người. Và chỉ cần họ sai sót gì đó là cô gay go ngay..

- Đây là một công ty xây dựng có uy tín ở vùng này. Họ đã xây cất bao nhiêu toà nhà lớn ở đây. Cháu lại quen ông giám đốc. Cháu sẽ thoả thuận với họ. Nếu như họ không bảo đảm đúng thời hạn hoàn thành công trình, cháu sẽ đi tìm công ty khác.

Giọng Lara quả quyết quá làm Charles Cohn đâm thôi không nghi ngại nữa.

- Thôi được, - ông nói. - Cô hãy bàn với ông ta.

***

Lara thấy Buzz Steele đang đi trên dàn giáo của một toà nhà đang xây ở thành phố Sydney. Ông ta ngoài bốn mươi tuổi, tóc hoa râm và gương mặt sương gió. Ông niềm nở chào Lara.

- Chà, đúng là một sự bất ngờ thú vị, - ông nói. - Sao người ta lại cho một cô gái xinh đẹp như thế này ra khỏi Glace Bay nhỉ?

- Cháu lẩn đi đấy, - nàng nói. - Cháu có một đơn đặt hàng cho chú đây, chú Buzz.

- Thật không? - ông mỉm cười. - Xây nhà gì? Nhà búp bê chăng?

- Không đâu, - nàng đưa ông xem bản vẽ của Charles Cohn đưa nàng. - Ngôi nhà đây.

Buzz Steele xem xét một lúc lâu.

- Nhà đẹp đấy. Vậy thế nào? Cô liên quan thế nào đến toà nhà này?

- Nhà của cháu. Cháu thuê công ty chú xây cất, - Lara đáp kiêu hãnh.

- Nếu vậy thì tuyệt rồi.

- Nhưng có hai yêu cầu quan trọng.

- Là gì?

- Là phải hoàn thành toàn bộ công trình trước ngày 31 tháng 12, nếu không thì toà nhà sẽ thuộc về nhà băng và yêu cầu thứ hai là tính trọn gói không được quá 170 ngàn đôla.

- Từ nay đến đó còn mười tháng.

- Vâng. Chú làm xong được không?

Buzz Steele lại nhìn vào bản vẽ. Lara chăm chú theo dõi ông ta nhẩm tính. Cuối cùng ông nói:

- Sẽ xong trước 31 tháng 12 nếu như cô bật đèn xanh cho chúng tôi ngay từ bây giờ.

- Vậy là chú nhận lời?

Nàng muốn thét lên sung sướng. Vậy là xong!

Hai người bắt tay nhau.

- Cô là khách hàng xinh đẹp nhất của tôi từ xưa đến nay đấy.

- Cảm ơn chú. Vậy hôm nào chú muốn khởi công.

- Thế này nhé. Mai tôi đến Glace Bay nhìn qua khoảnh đất. Tôi sẽ xây một toà nhà khiến cô phải hãnh diện vì nó.

***

Trên đường về Glace Bay, nàng cảm thấy như được chắp thêm đôi cánh.

Lara về Glace Bay, kể mọi chuyện cho Charles Cohn biết.

- Cô có tin tưởng công ty xây dựng đó làm ăn đứng đắn không?

- Cháu biết là họ làm ăn tốt. - Lara trấn an ông.

- Họ đã xây cất rất nhiều toà nhà lớn ở Sydney và ở đây rồi ở Halifax, ở...

Niềm lạc quan của nàng dễ lây, Cohn mỉm cười:

- Vậy thì được. Nghĩa là cô với tôi đã trở thành bạn làm ăn rồi đấy.

- Thật không, thưa ông Cohn? - Mặt nàng rạng rỡ. Nhưng chợt nghĩ đến "thoả thuận riêng" với lão chủ nhà băng Sean McAllister nụ cười trên môi nàng biến mất ngay. Thứ Bẩy tới tôi phải đi Halifax. Tôi mời cô đi cùng. Chỉ còn hai ngày nữa đã là thứ Bẩy.

***

Lara ký dưới các hợp đồng vào sáng hôm sau.

Nhìn nàng bước ra khỏi văn phòng nhà băng, lão Sean McAllister vô cùng thích thú. Lão tính, nhất quyết không để cô gái kia sở hữu toà nhà sẽ xây. Và lão cười ré lên tháy cô gái quá ngây thơ. Lão cho nàng vay khoản tiền đó nhưng thật ra là lão tự cho lão vay. Nghĩ đến lúc làm tình với tấm thân non trẻ tuyệt đẹp kia, lão thấy tuổi trẻ như đang trở lại.

Lara mới đến Halifax có hai lần. So với Glace Bay, đây là một thành phố đông đúc, phố xá chật ních người đi bộ và xe hơi. Các cửa hiệu đều chất đầy hàng hoá. Lão Sean McAllister chở Lara đến một khách sạn ngoại ô thành phố. Lúc lái xe vào bãi đậu, lão vỗ tay lên đùi nàng.

- Cô ngồi đợi để tôi vào đăng ký thuê phòng nhé, cô em?

Lara ngồi lại trong xe chờ, lòng hết sức hoang mang. Mình tự đem bán thân mình, nàng thầm nghĩ. Như gái điếm. Nhưng mình còn thứ gì khác nũả để đem bán. Ít nhất thì lão cũng coi mình trị giá hai trăm ngàn đô la. Cha mình lúc sinh thời đã bao giờ nhìn thấy hai trăm ngàn đôla đâu? Cha mình lúc nào cũng quá...

Cửa xe mở ra và lão chủ nhà băng đứng bên ngoài cười:

- Xong rồi. Ta vào đi.

Đột nhiên Lara thấy cổ họng tắc lại và nàng như không thở nổi. Tim nàng đập mạnh đến nổi nàng cảm giác nó sắp bung ra khỏi lồng ngực. Mình sẽ bị cơn đau đứng tim mất, nàng thầm nghĩ.

- Lara... - Lão nhìn nàng lo lắng. - Cô không làm sao đấy chứ?

- Không... - Ta đang chết đây. Lát nữa người ta sẽ chở ta đến bệnh viện và ta sẽ chết ở đó, chết khi vẫn còn là cô gái trinh tiết.

Nàng chậm rãi bước ra khỏi xe và đi theo lão McAllister vào một căn phòng có một giường lớn, hai ghế bành, một bàn trang điểm và một buồng tắm nhỏ xíu.

Nàng cảm thấy đang sống trong cơn ác mộng.

- Vậy đây là lần đầu tiên của cô phải không? - McAllister nói.

Lara nghĩ đến những đứa con trai ở trường đã sờ soạng nàng, hôn lên vú nàng rồi cố thọc tay vào chỗ kín của nàng.

- Vâng, - nàng nói.

- Tốt lắm. Cô em đừng sợ nhé. Làm tình là trò bình thường nhất trên đời.

Lara nhìn lão McAllister cởi quần áo. Thân hình lão thật tởm.

- Cô em cởi ra, - lão ra lệnh.

Lara chậm chạp cởi áo, váy và giầy. Trên người nàng chỉ còn xu chiêng và xi líp.

Lão chủ nhà băng Sean McAllister ngắm thân hình nàng rồi sán đến.

- Cô em đẹp lắm!

Lão hôn lên môi nàng và nàng cảm thấy ghê tởm.

- Cô em cởi nốt ra đi, - lão sốt ruột thúc, - rồi lão cởi nốt quần lót, bước lên giường. Cái đàn ông của lão đỏ hỏn và cứng ngắc.

- Thế kia thì làm sao mình chịu nổi, nàng thầm nghĩ. Mình sẽ chết mất.

- Nhanh lên!

Lara chậm chạp cởi xu chiêng và xilíp.

- Lạy Chúa! - Lão nói. - Cô em đẹp tuyệt trần. Lên đây.

Lara leo lên giường và ngồi xuống. Lão bóp mạnh vú nàng và Lara đau quá thét lên.

- Cô thấy sướng chứ? Cô đã đến tuổi phải nếm mùi đàn ông rồi. - lão đẩy nàng nằm ngửa và kéo hai chân nàng giạng ra.

Đột nhiên Lara hốt hoảng.

- Tôi không có gì tránh thai hết, - nàng nói. - Tôi sợ có thai.

- Đừng lo, - lão McAllister hứa. - Tôi sẽ không để cô mang bầu mà sinh rắc rối cho cả tôi đâu.

Lát sau, Lara để cho lão đưa cái của lão vào.

- Khoan đã! - Nàng thét lên. - Tôi...

Lão McAllister đã không thể chờ thêm được nữa. Lão đi vào trong nàng và nàng đau khủng khiếp.

Lara vội đưa tay bịt miệng để khỏi hét lên. Cố chịu đựng một phút nữa thôi, nàng thầm nghĩ, và sau đấy mình sẽ làm chủ cả một toà nhà lớn. Mình sẽ còn xây một toà nhà nữa...

Bây giờ thì cảm giác đau đã tăng lên mức không chịu đựng nổi.

- Rướn mông lên, - lão già gắt. - Sao cứ nằm ườn ra thế. Rướn người lên chứ?

Nàng cố dướn lên nhưng không nổi. Nàng quá đau.

Đột nhiên lão McAllister rên rỉ, thở hồng hộc và Lara thấy chất lỏng trào vào bên trong nàng. Lão thở phào khoan khoái và lịm đi trên người nàng.

Nàng hoảng hốt:

- Ngài bảo Ngài sẽ không...

- Cô em đẹp quá, ta không nhịn nổi. Nhưng cô em đừng lo. Nếu cô em có thai, ta biết một bác sĩ giỏi chuyên làm chuyện ấy.

Lara quay mặt đi để lão khỏi nhìn thấy vẻ ghê tởm của nàng. Nàng vội vã bước nhanh xuống đất, chạy vào buồng tắm, mở vòi hoa sen để làn nước ấm cuốn đi khỏi trên cơ thể nàng những thứ nhơ bẩn.

Nàng thầm nghĩ: Thế là xong. Mình đã làm xong. Bây giờ mình là chủ khoảnh đất. Mình sẽ giầu có. Giờ chỉ còn việc mặc quần áo, trở về Glace Bay và tiến hành khởi công xây cất toà nhà.

Nàng ra khỏi buồng tắm. Lão chủ nhà băng Sean McAllister nói:

- Hôm nay cô em làm ta sướng quá. Ta sẽ lại tiếp tục nhé!

Chú thích:

(1) Tiếng Do Thái có nghĩa là thịt súc vật không bằng cách cắt tiết. Còn nghĩa khác là thức ăn riêng của người Do Thái (N.D)