Hỏa tính Tiêu Thập Nhất Lang - Chương 01 phần 1

Chương 1 - Bảy tên mù (Tiếp theo truyện Tiêu thập nhất lang)

Chớm thu, trời nắng thật diễm lệ.

Ánh nắng xuyên qua lớp giấy mỏng trên song cửa, chiếu vào bên trong, chiếu lên lớp da mịn màng như lụa.

[Chúc bạn đọc sách vui vẻ tại www.gacsach.com – gác nhỏ cho người yêu sách.]

Nhiệt độ của nước vừa ấm hơn ánh dương quang chút xíu, nàng nằm soải dáng lười biếng trong nước, đưa hai chân thon thon đặt lên trên bồn, để bàn chân tiếp nhận những tia nắng nhẹ nhàng vuốt veThật nhẹ nhàng như bàn tay của một người tình nhân.

Có điều trong lòng của Phong Tứ Nương không thoải mái tý nào.

Trải qua nửa tháng trời bôn ba, được tắm trong bồn nước nóng có thể nói hầu như là chuyện thần tiên nhất trên đời, có điều, nếu một người có vô số tâm sự trong lòng như nàng bây giờ, có lẽ chẳng còn điều gì ở cõi đời này làm nàng sảng khoái lên được.

Phong Tứ Nương bình thời không phải là kẻ có gì u uất trong lòng, nhưng hiện giờ xem ra phảng phất đầy tâm sự.

Ngoài cửa gió thổi nhẹ vi vu, giữa một vùng loạn thạch.

Nàng có qua chốn này, hai năm trước.

Lúc ấy, nàng cũng ngồi đây tắm trong bồn nước nóng như thế này, nàng còn nhớ tâm tình mình rất thoải mái.

Ít nhất là thoải mái hơn bây giờ rất nhiều.

Nhìn bên ngoài, nàng chẳng khác gì hai năm trước.

Ngực nàng còn nhô cao lắm, eo nàng còn thon lắm, bụng còn nhỏ dẹp, hai bắp đùi vẫn còn mịn màng chắc nịch.

Cặp mắt nàng vẫn còn trong sáng, cười lên vẫn còn làm cho người ta động lòng.

Có điều, tự mình nàng biết rằng, mình đã già lắm rồi, một người khi đã cảm thấy già, lúc ấy mới thật đáng sợ.

Hai năm nay Phong tứ nương vẫn chưa ngược đãi với mình.

Nàng vẫn còn cưỡi ngựa thật nhanh, trèo núi thật cao, ăn thức ăn thật cay, uống rượu thật mạnh, đùa với đao thật bén, giết những người thật hung dữ!

Nàng vẫn còn hưởng thụ tối đa cuộc đời.

Chỉ tiếc là, dù có hưởng thụ cách nào, nàng cũng không đuổi đi được cái tịch mịch trong lòng, cái tịch mịch đã ăn sâu vào cốt tủy, như con mọt trong cột gỗ, đã ăn mòn đi hết cả con người nàng.

Trừ cái tịch mịch ra, còn có nỗi mong nhớ đến chết người.

Nhớ tuổi thanh xuân, nhớ chuyện đã qua, mà chuyện nào cũng dính líu đến một người.

Dù cho nàng không muốn thừa nhận, nhưng trên đời này vĩnh viễn chẳng ai có thể thay thế bóng hình người ấy trong tâm khảm của nàng.

Ngay cả Dương Khai Thái cũng không thể.

Nàng nhận lời kết hôn với Dương Khai Thái, nhưng hôm động phòng hoa chúc, bỗng bỏ chạy đi mất biệt.

Nghĩ đến khuôn mặt vuông vuông vắn vắn, thái độ chững chạc, tình ý đơn giản mà thành khẩn của y, nàng cũng thấy mình quả thật không phải với cái người thật thà ấy, nhưng nàng chẳng còn biết làm sao được ngay cả với chính mình.

Bởi vì nàng không sao quên được Tiêu Thập Nhất Lang!

Bất kể y đang ở chân trời góc biển nào, bất kể y còn sống hay đã chết, nàng đều không sao quên được, vĩnh viễn không quên được y.

Một người đàn bà không có người mình yêu bên cạnh, thì dù mỗi ngày có làm bạn với ngàn người vạn người, nàng ta vẫn cứ tịch mịch như vậy.

Đối với một người đàn bà đã ba mươi lăm tuổi, còn có gì khó chịu đựng hơn được nỗi tịch mịch và mong nhớ?

Nàng nhìn như si dại vào tấm thân mịn màng trắng nõn không tỳ vết của mình, hình như nước mắt đã muốn trào ra...

Thình lình, một tiếng "bình" vang lên thật lớn, cửa sổ, cửa lớn, tường gỗ chung quanh, đồng thời bị đụng thủng ra bảy tám lỗ hổng.

Phong Tứ Nương bật cười.

Hai năm trước, nàng tắm nơi đây, cũng phát sinh ra một chuyện y như vậyTại sao lịch sử cứ trùng diễn mãi như vậy?

Nhưng lần này, gương mặt nàng bỗng biến đổi, thật tình nàng lấy làm kỳ lạ quá.

Lần này nhìn trộm nàng tắm, toàn là kẻ mù!

Bảy cái lỗ hổng lớn, có bảy người bước vào, tóc đen tuyền, y phục đen tuyền, cặp mắt cũng chừa hai lỗ sâu đen hoắm, tay trái cầm một cây gậy trắng, tay phải cầm một cây quạt.

Bảy người vây quanh bồn tắm, bảy gương mặt trắng bệch, không một chút biểu tình.

Phong Tứ Nương lại cười lên:

- Ngay kẻ mù cũng muốn nhìn trộm ta tắm, ma lực của mình, quả nhiên cũng không tầm thường lắm.

Bảy người ấy, không những là kẻ mù, mà còn là kẻ câm, ai ai cũng bặm miệng không nói tiếng nào.

Một hồi thật lâu, một người trong bọn bỗng nhiên hỏi:

- Ngươi đã mặc đồ vào chưa?

Phong Tứ Nương cười lớn, hỏi lại:

- Các ngươi mặc quần áo lúc tắm sao?

Gã mù ấy nói:

- Được, chúng ta chờ ngươi mặc đồ vào.

Phong Tứ Nương nói:

- Các ngươi chẳng thấy ta, việc gì phải mặc y phục vào?

Ánh mắt nàng long lanh, nàng bỗng thở ra, nói:

- Ta thật tiếc dùm cho các ngươi, hạng đàn bà dễ coi như ta đang tắm, các ngươi lại chẳng thấy gì, có phải là chuyện đáng hận không.

Gã mù lạnh lùng nói:

- Không đáng hận.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Không đáng hận?

Gã mù đáp:

- Mù cũng là người, dù không nhìn được, cũng sờ được, không những sờ được, còn làm được nhiều chuyện khác.

Gã nói toàn là chuyện hạ lưu, mà biểu tình trên gương mặt xem ra rất nghiêm túc.

Bởi vì gã nói rất thật thà.

Phong Tứ Nương bỗng nhiên cảm thấy lạnh lẽo hẳn, nàng biết hạng người này, nói gì là làm đó.

Gã mù lại nói tiếp:

- Vì vậy tốt nhất ngươi thật thà một chút, bọn ta kêu ngươi mặc đồ vào, tốt nhất ngươi mặc đồ vào.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Các ngươi muốn ta làm gì?

Gã mù đáp:

- Muốn ngươi đi theo bọn ta.

Phong Tứ Nương nói:

- Người có cặp mắt, lại đi theo người không có cặp mắt?

Gã mù đáp:

- Đúng vậy.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Các ngươi đi tới đâu, ta phải theo đó?

Gã mù đáp:

- Đúng vậy.

Gương mặt y xem ra vẫn rất nghiêm túc, nhưng Phong Tứ Nương nhịn cười không nổi.

Gã mù nói:

- Ta chẳng nói chuyện cười.

Phong Tứ Nương nói:

- Nhưng ta lại thấy rất buồn cười.

Gã mù hỏi:

- Rất buồn cười?

Phong Tứ Nương nói:

- Các ngươi vịn vào đâu mà cho là ta sẽ theo các ngươi?

Gã mù nói:

- Chẳng vào đâu cả.

Phong Tứ Nương nói:

- Tuy các ngươi mù, nhưng có điếc đâu, không lẽ trước giờ không nghe nói, Phong Tứ Nương đang tắm, vẫn đem theo đồ giết người trong mình, vẫn giết được người như thường sao?

Gã mù nói:

- Bọn ta có nghe.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Nhưng các ngươi vẫn không sợ tý nào?

Gã mù đáp:

- Đối với bọn ta, trên đời này chẳng còn gì đáng sợ.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Chết cũng không sợ?

Gã mù đáp:

- Bọn ta bất tất phải sợ nữa.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Tại sao?

Gương mặt của gã mù bỗng hiện lên một nét biểu tình kỳ dị, gã lạnh lùng nói:

- Bởi vì bọn ta ai ai cũng đã chết đi một lần.

Chẳng có ai chết hai lần cả.

Câu trả lời ấy thật là hoang đường, nhưng từ miệng của gã nói ra, bỗng trơ?

thành chẳng tý nào hoang đường, bơ+?i vì gã nói rất thật thà.

Phong Tứ Nương bỗng cảm thấy lạnh, làm như đang ngồi trong bồn nước đầy sắp đông thành đá.

Nhưng nghe người ta nói vậy đã sợ, riu ríu mặc quần áo vào ngoan ngoãn đi theo, thì chẳng còn là Phong Tứ Nương rồi.

Phong Tứ Nương thở ra, nói:

- Xem trộm ta tắm, nhất định ai cũng sẽ bị mù, tiếc là các ngươi đã bị mù rồi.

Gã mù lạnh lùng nói:

- Quả thật là tiếc.

Phong Tứ Nương nói:

- May là, tuy ta không làm cho các ngươi mù lần nữa, ta có thể cho các ngươi chết lần thứ hai.

Bàn tay nàng nhẹ nhàng vẫy lên, bàn tay thuôn dài như hoa lan bỗng vụt ra từ kẻ ngón tay mười mấy làn ánh sáng.

Phong Tứ Nương không hề thích giết ai, nhưng đến lúc không thể giết không xong, bàn tay nàng không yếu mềm tý nào.

Ngân châm của nàng tuy không nổi danh như Kim châm nhà họ Thẩm, rất ít khi bị hụt.

Ngân châm phát ra mười bốn mủi, chia ra phóng vào cổ họng bảy kẻ mù.

Cây quạt trong tay kẻ mù đột nhiên đưa lên, mở tung ra, mười bốn mủi ngân châm bỗng nhiên mất dạng.

Chỉ thấy trên bảy cây quạt, cây nào cũng đề sáu chữ như nhau:

- Phải giết Tiêu Thập Nhất Lang!

Hàng chữ đỏ au, hình như là lấy máu viết xuống.

Bất kỳ ai, nếu lấy máu viết mấy hàng chữ đó xuống quạt, tự nhiên là muốn cho người ta biết lòng mình đã quyết chí, không thể thay đổi, và không sơ.

người khác biết được.

Phong Tứ Nương thở ra, cười khổ nói:

- Cái tên Tiêu Thập Nhất Lang đáng thương kia, tại sao mà nhiều người muốn cho nhà ngươi chết thế?

Gã mù nói:

- Bởi vì hắn đáng chết!

Phong Tứ Nương nói:

- Các ngươi đều có thù oán gì với y?

Gương mặt gã mù lộ đầy vẻ oán độc và cừu hận.

Gã chẳng cần phải trả lời, bất cứ ai cũng nhìn ra, thù hằn giữa bọn họ đã đi quá mức.

Phong Tứ Nương nói:

- Không lẽ cặp mắt các ngươi, cũng do ở y mà bị sao?

Gã mù hằn học nói:

- Ta đã nói, bọn ta đã từng chết qua một lần.

Phong Tứ Nương nói:

- Sao?

Gã mù nói:

- Bởi vì bọn ta không còn là người năm xưa, người năm xưa đã bị chết dưới tay Tiêu Thập Nhất Lang!

Phong Tứ Nương hỏi:

- Năm xưa các ngươi là ai?

Gã mù nói:

- Năm xưa, ít nhất bọn ta còn có danh có tánh, bây giờ bọn ta chẳng qua chỉ là một kẻ mù.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Do đó các ngươi cũng muốn cho y chết qua một lần?

Gã mù đáp:

- Không chết không được.

Phong Tứ Nương nói:

- Nếy vậy, các ngươi nên đi tìm y, tại sao lại đi tìm ta? Ta có phải là mẹ của y ta đâu.

Gã mù lạnh lùng hỏi:

- Ngươ lại đây làm gì?

Phong Tứ Nương đáp:

- Nơi đây là Loạn Thạch Sơn, Loạn Thạch Sơn là sào huyệt của bọn cường đạo, tấu xảo ta đây lại là bằng hữu của một tên cường đạo.

Gã mù hỏi:

- Khoái Đao Hoa Bình?

Phong Tứ Nương hỏi lại:

- Các ngươi cũng biết y?

Gã mù cười nhạt nói:

- Tổng thũ lãnh quần đạo Quan Trung, trong giang hồ ai không biết?

Phong Tứ Nưởng thở phào, nói:

- Các ngươi đã nhận ra y, vậy phải để cho ta đi kiếm y.

Gã mù nói:

- Không cần.

Phong Tứ Nương hỏi:

- Không cần? Không cần nghĩa là sao?

Gã mù nói:

- Nghĩa là, nếu ngươi muốn gặp hắn, bọn ta tùy tiện sẽ đem hắn lại.

Phong Tứ Nương mỉm cười hỏi:

- Không lẽ y cũng nghe lời các ngươi lắm sao?

Gã mù đáp:

- Bởi vì hắn biết người mù cũng giết được người.

Gã bỗng nhiên đưa tay ra hiệu, trầm giọng nói:

- Tống Hoa Bình vào đây.

Câu nói vừa dứt, bên ngoài bỗng có vật gì bay vào, Phong Tứ Nương thò tay ra đón, thì ra là một hộp gỗ.

Phong Tứ Nương nói:

- Xem ra hình như chỉ là một hộp gỗ.

Gã mù nói:

- Đúng vậy.

Phong Tứ Nương nói:

- Hoa Bình hình như không phải là hộp gỗ.

Hoa Bình đương nhiên không phải là hộp gỗ, Hoa Bình là một người.

Gã mù nói:

- Sao ngươi không mở ra xem thử?

Phong Tứ Nương cười nói:

- Không lẽ Hoa Bình chui được vào trong hộp sao?

Nụ cười của nàng bỗng đông kết lại, nàng đã mở hộp ra.

Trong hộp dĩ nhiên là không có người, nhưng có một bàn tay, một bàn tay phải máu me bê bết.

Bàn tay của Hoa Bình.

Hoa Bình chẳng còn bàn tay nào!

Đao, nhất định phải cần bàn tay để nắm chặt.

Một người nổi danh vì đao, nếu hai bàn tay y đã bị chặt gãy, làm sao y còn sống nổi!

Phong Tứ Nương thở ra, buồn rầu nói:

- Xem ra ta e rằng không bao giờ còn được gặp mặt người này.

Gã mù nói:

- Bây giờ chắc ngươi đã rõ, muốn giết người nào đó, cũng không nhất định phải đi cắt đầu của hắn ra.

Phong Tứ Nương gật gật đầu, quả thật nàng hiểu rõ lắm rồi.

Gã mù nói:

- Vì vậy, bọn ta mà hủy hoại gương mặt của ngươi, ngươi cũng coi như đã chết.

Phong Tứ Nương nói:

- Vì vậy, tốt nhất ta nên ngoan ngoãn mặc quần áo vào đi theo các ngươi.

Gã mù nói:

- Đúng vậy.

Phong Tứ Nương bỗng nhiên cười lớn lên, nói:

- Cái bọn rùa đen mù cả mắt kia, các ngươi nhìn lầm người rồi đấy, các ngươi không đi hỏi thăm người ta, Phong Tứ Nương sống đến ba chục...

tuổi đầu, có bao giờ nghe lời ai không?

Lúc nàng đang mắng, nàng cười cũng rất ngọt, gã mù bị nàng mắng đến ngẫn cả người ra.

Phong Tứ Nương nói:

- Các ngươi muốn mời ta đi đâu, ít nhất cũng phải nịnh nịnh ta một tý, sau đó rước kiệu lại mời ta ngồi lên, như vậy không chừng ta còn xét lại.

Nàng không nói hết ý.

Bỗng ngay lúc đó, trong hang núi vọng ra một tiếng sáo trúc nghe thật kỳ dị.

Tiếp theo đó, ngoài cửa vọng vào một tiếng "tinh" vang lên thật chói tai.

Những gã mù nhíu mày lại, bốn người trong bọn bỗng nhiên chỉa bốn cây gậy trắng ra đâm vào bồn nước, chỉ nghe phập một tiếng, bốn cây gậy đã xuyên thủng qua bồn nước giao xéo vào nhau.

Bốn người ấy nhấc nguyên bồn nước trong đó có Phong Tứ Nương lên, như nhấc một chiếc kiệu.

Bốn người đồng thời động thủ, đồng thời bước đi, trong phút chốc đã ra tới cửa.

Bên ngoài cũng có một người đang đứng đó, mặt hướng về đám loạn thạch in hình trong bầu trời xanh mây trắng, trong tay gã cũng cầm một cây gậy ngắn.

Nhưng người này không bị mù, mà là bị cụt mất một chân.

Cây gậy ngắn trong tay gã điểm nhẹ vào đá, "tinh" lên một tiếng, lửa chớp tứ phía.

Cây gậy ngắn này làm bằng thiết.

Cây gậy ngắn điểm xuống, người gã lại bay ra ngoài bảy tám trượng, trước sau vẫn không hề quay đầu lại nhìn Phong Tứ Nương một lần.

Phong Tứ Nương thở ra, lẩm bẩm một mình:

- Không ngờ ở đây mình còn gặp một kẻ quân tử, một kẻ quân tử chưa hề nhìn trộm đàn bà tắm bao giờ.

Gió núi thổi qua, thổi tung bay tà áo gã cụt chân, trong chớp mắt gã đã đi xa lắc.

Một người cụt chân tàn phế như gã, xem ra còn nhanh nhẹn hơn người lành lặn hai chân nhiều.

Bốn kẻ mù, bên phải hai người bên trái hai người, nâng bồn tắm lẫn Phong Tứ Nương trong đó đi băng băng theo, đường núi tuy trắc trở, bọn họ vẫn bước như trên đường bằng, ngay cả nước trong bồn cũng không rớt ra giọt nào.

Gã cụt chân điểm đầu gậy xuống đất, "tinh" lên một tiếng, cả bọn lập tức theo sau.

Phong Tứ Nương rốt cuộc hiểu ra.

- Gã cụt chân là kẻ dẫn đường.

Có điều, y biết rõ rõ ràng ràng có người đẹp như tiên khỏa thân ở phía sau, vậy mà cũng còn nhịn được không quay đầu lại nhìn, hạng người ấy, nếu không phải là một kẻ quân tử chân chính, nhất định là kẻ tự trọng thân phận, không muốn thiên hạ dèm pha tai tiếng.

Gã cụt chân không lẽ cũng là một kẻ rất có thân phận?

Không lẽ gã cũng từng chết qua một lần?

Đã vào giữa thu, gió đã có vẻ lành lạnh.

Phong Tứ Nương bắt đầu muốn hối hận, đáng lý ra nàng nên mặc quần áo vào mới phải.

Bây giờ quả thật nàng cảm thấy có chút lạnh lạnh, nhưng không lẽ cứ trần như nhộng nhảy ra ngoài bồn mà đi.

Huống gì, nàng còn muốn biết, những tên mù kỳ quái này, rốt cuộc sẽ đem nàng tới đâu? Rốt cuộc muốn làm chuyện gì?

Đầu óc hiếu kỳ của nàng đã bị khuấy động lên.

Nàng vốn là người đàn bà yêu chuộng kích thích, ham mê mạo hiểm.

Những kẻ mù vẫn còn ngậm chặt miệng không hở một lời.

Phong Tứ Nương nhịn không nổi nói:

- Ấy, cái vị tiên sinh một chân đằng trước, ông đã là hạng quân tử thì cũng nên nhường quần áo của mình cho tôi mặc chứ.

Gã cụt chân chẳng quay đầu lại, hình như không những là kẻ cụt chân, mà còn là kẻ điếc.

Phong Tứ Nương dù có tài bằng trời, đụng phải đám người vừa mù vừa câm, vừa điếc vừa cụt chân như vậy, cũng đành chịu không còn cách nào hơn.

Con đường đang đi từ trên xuống dưới, ngoặt qua một khúc quanh, bỗng lại ngoằn ngoèo đi lên.

Phía trước là một rừng phong, lá phong đã bị sắc thu nhuộm đỏ.