Mùa cưới - Chương 28

Chương 28

Lily nhìn mình trong cái gương dài của Elsa. “Em không biết nói thế nào nữa. Nó hơi... cũ quá. Trông như những cái rèm vải tuyn ấy.”

“Chắc chắn là nó cần được giặt,” Elsa nói nhanh. “Thử cái tiếp theo đi.”

Sarah và Lily đã ghé nhà Elsa để xin lời khuyên có tính chuyên môn của cô ấy. Sarah đã lùng sục khắp các cửa hàng từ thiện địa phương để xem liệu có thứ gì thích hợp không. Lily đã buộc phải chấp nhận ý kiến mặc một cái váy “đã qua sử dụng”, nhưng không hài lòng lắm, mặc dù Sarah đã cam đoan rằng nó sẽ được giặt khô kĩ lưỡng trước ngày trọng đại của Lily.

Sarah đưa ra cái váy tiếp theo. Nó có những cái vòng lớn để làm phồng váy, nhiều hạt cườm và quanh các đường viền bám đầy bụi. “Cầm lấy này, nhưng đừng làm rớt cái mác đấy. Chị có thể trả lại những cái chúng ta không dùng nhưng chị phải nhớ chúng được lấy từ cửa hàng từ thiện nào.”

“Không thể tin nổi là họ lại cho phép cô trả lại hàng đã mua,” Elsa nói, cài móc váy cho Lily.

Sarah nhún vai. “Cũng phải năn nỉ, thuyết phục đến gãy cả lưỡi mới được đấy, nhưng đó là nghề của tôi mà.” Rồi cô thở dài. Đôi khi cô thấy công việc của mình quả là rất khó. Lily còn khắt khe hơn cả khách hàng hạng A của cô.

“Ối!” Lily hét lên. “Chật quá.”

Không ai nói gì trong vài giây. “Chị nghĩ khoảng lặng vừa rồi có thể được miêu tả là một sự im lặng đầy hàm ý[42],” Sarah nói.

[42] Nguyên văn: pregnant pause. Ở đây Sarah chơi chữ. Từ pregnant vừa có nghĩa là đầy hàm ý, vừa có nghĩa là mang thai.

Elsa và Lily nhìn cô chằm chằm.

“Tôi có thể nới nó ra nếu cô muốn,” Elsa nói. “Tôi có thể phải khâu thêm một ít vải nữa vào phần ngực váy. Tôi sẽ kiểm tra khoảng cách từ mép vải đến đường may.”

“Không cần đâu. Em chẳng thích cái váy này chút nào.” Lily kéo kéo nó và khịt mũi, cố kìm lại những giọt nước mắt. “Không thể tin nổi là em không mặc vừa nó chỉ vì có một con nòng nọc đang bơi loanh quanh trong cơ thể em. Nó là cỡ số mấy thế?”

Sarah và Elsa nhìn nhau. “Tôi cho rằng khoảng cỡ tám đến cỡ mười,” Elsa nói một cách khéo léo. “Chúng thường không ghi rõ kích cỡ,” cô nói thêm.

“Cởi ra đi,” Sarah nói. “Em còn vài cái nữa để thử. Nếu chị có thể tới một cửa hàng từ thiện chuyên về váy cưới thì chị đã có thể tìm thấy những cái váy khá hơn rồi.” Cô lấy cái váy từ tay Elsa và nhét nó vào túi của nó. “Chị vẫn sẽ phải làm thế nếu trong số này không có cái nào khiến em ưng ý, nhưng chúng ta có rất ít thời gian.”

Chiếc váy cuối cùng khá hơn nhiều và căng phồng quanh thân hình vẫn còn mảnh mai của Lilly. “Ồ, em thích cái này!” Lily nói. “Nó hẳn có cỡ mười hai.”

“Cô đừng quá để ý đến các kích cỡ,” Elsa nói. “Tôi sẽ ghim cái váy này lại để nó vừa với cô và sau đó cô có thể tự mình đánh giá.”

“Chị có rượu vang không, Elsa?” Lily nói. “Em không thể ngừng nghĩ rằng chuyện này sẽ bớt căng thẳng hơn nếu chúng ta uống một ly vang trắng nhỏ.”

“Không rượu chè gì cả cho đến khi Bron tới đây,” Sarah kiên quyết nói. “Tầm bảy giờ cô ấy sẽ mang đồ ăn đến. Dù sao đi nữa, chị nghĩ em đang cai rượu cơ mà.”

“Đôi khi em cai, đôi khi lại không. Chị đừng làm em cụt hứng,” Lily nói. Sarah đang định mở miệng phản đối thì Lily tiếp tục, “Kia là cái váy gì thế, dưới lớp vải muslin ấy?”

“Ừm,” Elsa nói, miệng ngậm đầy kim gút. Cô bỏ chúng ra. “Đó là chiếc váy dạ hội mà tôi đã kể với cô. Dành cho buổi dạ hội mà tôi sẽ tham dự với Laurence.”

“Ồ, chúng tôi có thể xem nó không?” Sarah hỏi, cần rời mắt khỏi những cái váy cưới cũ bẩn trong một thoáng, ngay cả khi chúng “từng được nâng niu”.

“Đúng đấy,” Lily đồng ý, có lẽ cô cũng đã chán ngấy chúng.

Elsa băng qua gian phòng và bỏ lớp vải phủ muslin ra khỏi chiếc váy của cô. Cô hài lòng với nó. Nó có vai bồng và phần ngực váy mang màu xanh nước biển nhạt. Tà váy xẻ đôi ngay bên dưới đường vòng ngực, để lộ lớp váy trong màu vàng anh thảo. Các mép váy được tô điểm bởi những bông hoa thêu nhỏ xíu, thi thoảng là một viên ngọc trai bé tí có màu sắc tương tự. Nó đích thị là một sản phẩm được tạo nên từ lòng say mê.

“Đẹp quá! Không thể tin nổi là cô đã làm ra nó,” Sarah nói.

“Cảm ơn sự tin cậy của cô, Người Đã Đem Đến Cho Tôi Hai Khách Hàng Quan Trọng,” Elsa lạnh nhạt nói.

“Ồ, cô hiểu ý tôi là gì mà. Nó quá tinh xảo. Cô kiếm đâu ra thời gian để thêu tất cả những thứ đó vậy?” Sarah đang chăm chú săm soi nó.

“Tôi dùng tiểu xảo đấy. Đó là một loại ruy băng có hoa văn rất kiểu cách. Tôi đã khâu những viên ngọc trai lên chúng. Nó rất có hiệu quả, đúng không?”

“Cực kỳ hiệu quả! Cô thực sự nên áp dụng phương pháp này một cách chuyên nghiệp,” Sarah nói, đẩy tay Elsa một cách tinh nghịch.

“Đó chính là thứ em muốn!” Lily tuyên bố. “Đó chính là cái váy của em!”

“Nó là váy của tôi mà,” Elsa lẩm bẩm.

“Ý em là, em muốn có kiểu váy đó!” Lily chỉ vào cái váy như thể cô đang cố vẩy phép thuật lên nó, để nó trở nên hoàn toàn vừa vặn với cô.

Hai người còn lại nhìn cái váy dạ hội rồi lại nhìn Lily.

“Một chiếc váy như thế có vẻ hợp với cô đấy,” Elsa nói. “Cái bụng bầu sẽ được giấu kín.”

“Sẽ chẳng có cái bụng bầu nào cả!” Lily tuyên bố.

“Có thể sẽ có,” Sarah nói, có lẽ là lần thứ một triệu. “Nhưng nó sẽ hầu như không lộ ra. Đó là một ý kiến hay, Lily, tốt lắm!”

“Cô muốn có một đám cưới trắng, tất cả mọi thứ đều truyền thống à?” Elsa hỏi.

“Mẹ chồng em muốn như vậy,” Lily nói. “Những gì bọn em muốn thì có vẻ chẳng quan trọng.”

“Chọn lựa váy luôn là việc của cô dâu,” Sarah nói, “đặc biệt là khi cô ấy không có một người mẹ cần được làm yên lòng. Không, Lily, chị không nói rằng không còn mẹ là một điều tốt, ý chị là chúng ta sẽ bớt được một người cần phải hỏi ý kiến.”

“Được rồi,” Elsa nói, “Mặc lại cái váy đầu tiên vào đi.”

“Nhưng chúng ta không thích cái váy đó. Nó bẩn kinh khủng.”

“Và hơi chật,” Sarah nói thêm, lờ đi cái cau mày của Lily.

“Đừng bận tâm về điều đó. Tôi vừa nảy ra một ý.” Elsa kiên quyết. “Nào, Lily.”

“Em có thể thử cái váy của chị không?” Lily hỏi khi cô ních người vào cái váy. “Nó đẹp hơn rất nhiều.”

“Có, nhưng để lát nữa. Tôi muốn xem tôi có thể làm gì với cái váy này.” Cô lùi lại, đầu nghiêng sang một bên. “Trước hết phải nhuộm nó. Tôi nghĩ ta sẽ dùng màu mơ nhạt.”

“Phải đấy,” Sarah nói, hào hứng. “Tôi thích màu đó. Còn em, Lily?”

“Màu mơ được đấy. Xét cho cùng, em thực sự không nên mặc màu trắng. Em không còn trong trắng nữa.”

Vì bằng chứng của việc này đang dần lộ ra, nên hai người còn lại không nói năng gì.

“Và chúng ta cần một cái váy lót. Nếu cô thích màu vàng nhạt, thì tôi còn một ít vải thừa sau khi may cái váy của tôi đấy,” Elsa nói. “Thực ra, để tôi đi xem tôi còn những mảnh nào nữa không đã. Chuyện này sẽ ổn thôi!”

Sự nhiệt tình của Elsa thật dễ lây lan. Cô mang lại một cái túi đựng đầy vải và Sarah cùng Lily sục sạo chúng.

“Thực ra,” Elsa tiếp tục, “mặc dù cái váy khá bẩn, nhưng chất liệu của nó khá tốt. Tôi sẽ cắt đi phần tay áo và làm cho cô những cái vai bồng, như cái váy của tôi - cô có đôi tay đẹp vì vậy kiểu dáng đó hoàn toàn phù hợp với cô.”

Lily nhìn xuống cánh tay mình, cố gắng ngắm nghía nó bên dưới lớp satin dày.

“Cô có chắc là cô có thời gian làm việc này không, Elsa?” Sarah hỏi.

“Dĩ nhiên. Sẽ không mất nhiều thời gian đâu. Nào, Lily, cô cởi nó ra được rồi,” Elsa ra lệnh, “và hãy nhìn kĩ xem.”

Khi đã cầm lại chiếc váy trong tay, cô kiểm tra nó kĩ hơn một chút. “Phải, tôi có thể khâu thêm một ô vải cùng chất liệu với tay áo.” Một tiếng “roẹt” đáng sợ phát ra khi Elsa xé một mũi khâu. “Đừng lo, tôi biết tôi đang làm gì mà.” Nhìn thấy vẻ mặt khá lo lắng của Sarah và Lily khi cô nhấc cây kéo lớn lên, cô nói, “Tại sao cô không thử cái váy của tôi nhỉ, Lily? Sarah, cô giúp cô ấy đi. Tôi làm việc này nhanh thôi, sau đó tôi sẽ vẽ cho cô một bản phác thảo.”

***

Elsa đang ngồi trên ghế, tháo một mũi khâu với vẻ cẩn thận hơn một chút so với lúc nãy và Lily cuối cùng đã cởi chiếc váy dạ hội ra. Không phải là Elsa không thích người khác đụng vào quần áo của cô, nhưng cô thấy nhẹ nhõm khi nó lại được treo lên một cách an toàn, vô sự.

“Nó quá lộng lẫy!” Lily cứ nói đi nói lại, “và bụng bầu của em hầu như không lộ ra chút nào!”

Vì đây là lần đầu tiên cô ấy thừa nhận mình có bụng bầu, hoặc chí ít thừa nhận nó lớn hơn một con nòng nọc, Sarah cảm thấy mọi chuyện đang tiến triển theo chiều hướng tốt đẹp.

“Bron sắp mang đồ ăn đến rồi,” cô nói. “Em hãy phủ lại vải lên chiếc váy của Elsa đi, để đề phòng có chuyện gì đó tồi tệ xảy ra với nó.”

“Bron có dễ thương không?” Lily hỏi. “Chị ấy làm tóc và trang điểm, đúng không? Chị ấy có thể làm giúp em không?”

“Không,” Sarah rên rỉ, và lập tức hối hận vì đã nói thế. “Chị xin lỗi, Lily, cô ấy có thể cho em lời khuyên, nhưng cô ấy đã nhận lời làm tóc cho Carrie rồi. Đích thân Carrie đã lựa chọn cô ấy.”

“Ồ, vậy ra mặc dù em là em gái chị, nhưng em không có được những người tốt nhất hả?” Sarah không rõ có phải em gái mình đang nói đùa hay không.

“Lily, ai thường làm tóc cho cô vậy? Đó chính là người phù hợp nhất với cô,” Elsa nói.

Lily nhún vai, nhặt một mảnh ruy băng được dùng để trang trí cho cái váy của Elsa lên. “Lâu rồi em không đi làm tóc. Em chẳng tin cậy ai cả. Em có thể có thứ này trên cái váy của em không?”

“Xin lỗi, tôi không còn cái nào nữa. Và nó đắt lắm đấy,” Elsa đáp. “Nhưng tôi sẽ tìm cho cô một thứ cũng đáng yêu như thế.”

“Bron có thể giới thiệu ai đó làm tóc cho em,” Sarah nói, chẳng mấy hy vọng vào chuyện Bron sẽ biết một thợ làm đầu nào đó ở quá xa chỗ cô ấy. Cô thoáng hình dung ra cơn ác mộng rằng sẽ chẳng còn ai ngoài cô phải bới những lọn tóc suôn mượt của em gái thành một búi trên đỉnh đầu. Hiến một quả thận còn dễ dàng hơn thế nhiều.

***

Bron đến lúc bảy giờ, mang theo đồ ăn Trung Quốc và mấy chai Pinot Grigio. “Tôi không chắc mình có nên mang rượu vang đến không. Chúng ta có làm việc hay không thế?” cô hỏi.

“Rượu vang luôn là một ý kiến hay,” Lily nói. Cô liếc nhìn Sarah. “Ờ, chí ít là đối với những người không mang thai.”

Sara mỉm cười. “Bron, đây là em gái tôi, Lily. Lily, đây là Bron,” cô nói.

“Chị làm tóc và trang điểm đúng không?” Lily nói, đi thẳng vào điểm chính mà không mào đầu. “Sarah nói chị không thể làm tóc cho em trong đám cưới của em.”

Bron nắm được tình hình sau vài giây. “Tôi xin lỗi, nhưng tôi thực sự không thể. Cô muốn để kiểu tóc nào?”

“Cô nên búi tóc trên đỉnh đầu, với những lọn tóc quăn buông xuống bên tai,” Elsa nói, củng cố thêm cho những nỗi sợ hãi tồi tệ nhất của Sarah.

“Như kiểu tóc cô sẽ để trong buổi dạ hội hả?” Bron hỏi. “Bới tóc cao tốn khá nhiều thời gian. Từ giờ cho đến lúc đó thì bằng bất cứ giá nào cô cũng không được cắt tóc đâu đấy.”

“Ồ, em sẽ không cắt đâu,” Lily nói.

“Và cô có định đeo mạng che mặt không?” Bron hỏi.

Elsa, Lily và Sarah nhìn nhau dò hỏi. “Em không phải đeo mạng nếu em không muốn,” Sarah nói.

“Thay vào đó cô có thể đội một chiếc vương miện thật dễ thương,” Elsa gợi ý. “Tôi có vài chiếc để cô thử luôn bây giờ đây.”

“Không đeo mạng che mặt thì sẽ tiết kiệm được tiền, đúng không?” Lily nói.

“Chính xác,” Sarah nói.

“Vậy thì em sẽ không đeo đâu.” Cô nhìn chị gái với vẻ giễu cợt. “Chị thấy đấy, đôi lúc em cũng biết tiết kiệm đấy chứ.”

Trong khi Sarah đi tìm đĩa và dao nĩa trong căn bếp nhỏ của Elsa còn Elsa thao tác với cây kéo, những cái kim băng và một chiếc váy cưới cũ, thì Bron và Lily nói chuyện về tóc. Họ là một nhóm ăn ý và một lần nữa họ đã chứng tỏ mình là những người bạn trung thành, đặc biệt là khi đây là một đám cưới không liên quan đến họ.

“Cô sẽ cần làm thử vài lần trước ngày trọng đại,” Bron nói. “Nhất là khi cô không có thợ làm tóc quen. Nếu cô thực sự biết ai đó thì chỉ một lần làm thử là đủ rồi.”

“Em không có điều kiện đến tiệm làm đầu thường xuyên,” Lily nói, lo lắng. “Đó là một phần lý do lâu lắm rồi em không làm gì với tóc mình cả.”

“Thôi được, vậy những gì cô cần làm là tìm một tiệm làm tóc có các học viên. Họ đăng thông báo tìm người mẫu trên cửa sổ. Họ làm tóc cho cô với giá rất hợp lý, và nếu học viên đó làm tốt và hai người đã thân nhau hơn, cô ta có thể làm tóc cho cô trong ngày cưới.”

“Cô có tin tưởng người nào có quá ít kinh nghiệm không?” Elsa hỏi, ngẩng lên khỏi công việc tháo các mũi khâu của mình.

“Nếu cô ta và Lily đã xây dựng được một mối quan hệ tốt, thì chẳng có lý do gì để không tin tưởng cả,” Bron nói. “Tôi từng làm tóc cho tất cả bạn bè tôi khi chúng tôi chuẩn bị tham dự một bữa tiệc lớn. Họ rất hài lòng.”

“Nhưng cô là một thợ làm đầu rất giỏi,” Sarah nói, đặt một súc khăn lau bát đĩa xuống khi cô ngồi xuống sofa.

“Vâng,” Bron khiêm tốn đồng ý, “nhưng có lẽ không phải là người duy nhất.”

Sarah và Bron bàn tán về Các Quý Bà Phục Vụ Tiệc và Lily nói chuyện với Elsa khi họ ăn chỗ thức ăn Bron mang đến.

“Này Elsa,” một lát sau Sarah hỏi, khi họ vẫn đang xúc cơm chiên trứng và ăn bánh phồng tôm. “Buổi học khiêu vũ của cô thế nào rồi?”

“Ồ! Nó thật tuyệt vời. Ban đầu tôi rất lóng ngóng - không tài nào nhảy nổi. Tôi cứ liên tục giẫm lên chân Laurence, nhưng sau đó Terry bảo anh ấy đi ra ngoài và tôi đã nhảy với Terry! Như một phép màu vậy. Đột nhiên, tôi lại nhảy được. Anh ta gần như kẹp chặt tôi vào cơ thể anh ta vì vậy tôi không thể đi sai một bước.” Cô ngừng lại, nhận ra mọi người đang nhìn mình với ánh mắt kỳ quặc.

“Này anh ta có điển trai không?” Lily hỏi. “Ý em là anh chàng giáo viên ấy?”

“Ừm. Khá điển trai. Một vũ công tuyệt vời. Thực lòng mà nói, tôi nghĩ Laurence hơi ghen tỵ với anh ta.”

“Ồ, vậy là Laurence thích cô hả?” Bron hỏi.

Elsa lắc đầu. “Tôi không biết nữa, nhưng có vẻ như anh ấy bực mình vì anh ấy không thể dạy tôi nhảy thì đúng hơn.”

“Đàn ông có thể khá gia trưởng,” Lily nói. Mọi người quay sang nhìn cô. “Ngay cả Dirk cũng hơi có cái tính đó. Gã chồng đầu tiên của em thì đúng là một kẻ côn đồ thực sự!”

“Ồ, cưng à,” Sarah nói. “Chị ghét phải nghĩ đến cảnh em ở với thằng cha xấu xa đó.”

“Roger khá độc đoán,” Bron nói. “Hay có lẽ chính tôi đã dung túng cho anh ta như thế.”

“Đàn ông là những kẻ chẳng đáng tin cậy chút nào,” Sarah khẳng định, ra vẻ từng trải.

“Không đâu,” Lily nói với vẻ kiên quyết. “Không phải tất cả bọn họ đều như thế. Chẳng hạn như Dirk, anh ấy có thể hơi hách dịch, nhưng anh ấy sẽ sẵn sàng cắt bỏ một cánh tay vì em; và những lúc anh ấy hách dịch là những lúc anh ấy quan tâm đến em mà thôi.”

“Dirk rất tử tế,” Sarah đồng ý.

“Và anh ta không phải là người đàn ông tử tế duy nhát,” Elsa nói. “Laurence cũng khá tử tế. Và tôi nghĩ anh ấy đáng tin cậy.”

“Có lẽ tôi là một nhà tổ chức đám cưới hoài nghi và già trước tuổi,” Sarah cười nói, muốn thay đổi chủ đề. “Tôi sắp chết khát rồi. Có ai muốn uống nước không?”

“Vậy,” Elsa nói khi quay lại, “cô đã quyết định về cái bánh cưới chưa, Lily?”

“Nếu cô có thể làm cái bánh đó thì tốt quá, Bron ạ,” Sarah nói. “Nếu cô dùng những nguyên liệu giống với cái bánh của Carrie thì sẽ tiết kiệm được kha khá tiền.”

Những người khác đổ dồn mắt nhìn cô.

“Ý tôi là,” Sarah tiếp tục, “nếu cô mua nguyên liệu với số lượng lớn, như hoa quả sấy chẳng hạn, giá sẽ rẻ hơn nhiều. Dĩ nhiên, cô sẽ phải ghi lại chính xác cô đã dùng bao nhiêu nguyên liệu cho mỗi cái bánh. Tôi không muốn lợi dụng Carrie.”

“Mặc dù chi phí cho cái bánh của em sẽ chẳng đáng là bao đối với cô ấy,” Lily nói.

Nhìn thấy Sarah hít một hơi đầy vẻ hiếu chiến, Bron nói, “Nhưng bánh của Carrie phải là bánh xốp. Nếu không thì cái cọc sẽ khó mà đỡ được trọng lượng của nó.”

“Carrie có biết điều này không?” Sarah hỏi.

“Không, nhưng thực lòng mà nói, cô ấy có thực sự bận tâm không chứ? Tôi cho rằng cô nên hỏi lại cô ấy, nhưng tôi nghĩ điều cô ấy muốn chỉ là hình dạng của cái bánh thôi,” Bron nói. “Tuy nhiên, một cái bánh xốp kem thì không được truyền thống cho lắm.”

“Và chúng ta sẽ không thể gửi bánh xốp đến tất cả các ông chú bà dì ở xa, đúng không?” Lily nói.

“Nếu làm vậy thì phải dùng bánh hoa quả,” Bron đồng ý. “Tôi cho rằng tôi có thể làm bánh cho Lily, nhưng thế thì tôi sẽ phải làm rất vội.”

“Chị nghĩ ra rồi!” Sarah nói, ý tưởng hay ho bất chợt nảy ra ấy khiến cho những cái bánh phồng tôm bị hất tung lên. “Chúng ta sẽ nhờ dì Dot! Bà ấy là một thợ làm bánh tuyệt vời và sẽ sẵn lòng làm nó cho em!”

“Dì Dot?” Lily hỏi, cau mày.

“Ừ - không biết bà ấy có phải là họ hàng với nhà mình không, nhưng bà ấy làm bánh rất ngon. Chị sẽ mua nguyên liệu cho bà ấy. Bron, mấy bà bạn trong nhóm Các Quý Bà Phục Vụ Tiệc của cô có thẻ thành viên của chuỗi cửa hàng Cash & Carry[43]không?”

[43] Chuỗi cửa hàng bán buôn với giá rẻ.

“Tôi nghĩ là có. Veronica làm bánh cho các phiên chợ của hội phụ nữ mà,” Bron nói.

“Tuyệt.” Sarah giơ cao cái ly của mình, lần đầu tiên trong một thời gian dài, vẻ lo lắng đã rời bỏ cô. “Chúng ta đã giải quyết xong vấn đề váy cưới, những người phục vụ tiệc, cái bánh và thợ làm tóc cho em, Lily. Hãy uống mừng điều đó!”

“Này,” Lily nói khi cô nhấp một ngụm nhỏ nhất. “Em có một ý rất hay! Tất cả mọi người phải đến bữa tiệc chia tay quãng đời độc thân của em! Elsa và Bron à, em cảm thấy hai người chính là những người bạn thân mới của em.”

“Em không muốn tổ chức một bữa tiệc chia tay đời độc thân khi em đang mang bầu đấy chứ,” Sarah nói mà không nghĩ ngợi gì. “Em sẽ không thể uống say được.”

“Sarah,” Lily nói, đột nhiên tỏ vẻ nghiêm túc, “tiệc chia tay đời độc thân là dịp để người ta tụ họp với các bạn gái trước khi lấy chồng. Người ta không cần phải uống say để tìm kiếm sự vui vẻ.”

“Đúng vậy, Lily,” Sarah nói, bị quở trách nhưng lại thích sự đảo ngược vai trò này.

Cô cảm thấy dâng lên một cảm giác tội lỗi. Cô biết cô phải đến bữa tiệc chia tay quãng đời độc thân của Lily, nhưng cô thật sự không muốn. Điều đó chẳng liên quan gì đến Lily cả, mà liên quan đến bạn bè cô ấy thì đúng hơn. Họ chắc chắn sẽ muốn làm những việc mà chỉ khiến Sarah cảm thấy chán ngấy. Tuy nhiên, cô sẽ đi, và có lẽ sẽ được tận hưởng một khoảng thời gian thú vị. Và mọi người luôn nói cô cần vui vẻ hơn.

Hãy để lại chút cảm nghĩ khi đọc xong truyện để tác giả và nhóm dịch có động lực hơn bạn nhé <3

Sách giảm giá tới 50%: Xem ngay