Boris Pasternak, con người và tác phẩm
Tác phẩm: Boris Pasternak, con người và tác phẩm
Tác giả: Nhiều tác giả (A. Voznesenski - V.
Kaverin - E. Evtushenko - I. Erenburg - A. D. Siniavski - D. S. Likhachoy - Ala
Aloya - E. B. Pasternak)
Dịch giả:
+ Tiểu luận: Hoàng Ngọc Biên, Nguyễn Đức Dương, Lê Khánh Trường
+ Thơ: Nguyễn Đức Dương, Hoàng Hưng
+ Tiểu thuyết: Lê Khánh Trường
LỜI NHÀ XUẤT BẢN
Boris Pasternak
sinh ngày 10 tháng 2 năm 1890 ở Maxtcơva. Cha ông là họa sĩ và viện sĩ Leonid
Pasternak. Mẹ ông là một nghệ sĩ dương cầm. Năm 1913, ông tốt nghiệp khoa lịch
sử và ngôn ngữ trường Đại học Tổng hợp Maxtcơva. Trước đó, năm 1912, ông nghiên
cứu triết học tại Đại học Marburg (Đức) và sang thăm nước Ý. Có một thời gian
khoảng 6 năm, ông chú tâm nghiên cứu và sáng tác âm nhạc.Nhưng cuối cùng ông đã
đi vào sự nghiệp thơ văn. Những bài thơ đầu tiên của B. Pasternak xuất bản vào
năm 1913. Năm 1917, ông viết một loạt những bài thơ tuyệt diệu trong tập “Chị tôi – cuộc sống”, đưa ông lên hàng những
nhà thơ lớn nhất nước Nga thời ấy.
Sau cách mạng
tháng Mười, nhà thơ làm việc tại Thư viện Dân ủy Giáo dục. Trong những năm hai
mươi, Pasternak gia nhập nhóm văn học LEF do nhà thơ lớn Maiakovski sáng lập.
Đó là thời gian ông viết bài thơ dài quan trọng “Năm 1905” và “Trung úy Smith”
về cuộc cách mạng năm 1905. Năm 1932, Pasternak in tập “Sinh lại lần thứ hai”
phản ánh sự biến đổi diễn ra trên nước Nga xã hội chủ nghĩa. Trong cuộc Chiến
tranh Vệ quốc Vĩ đại 1941 – 1945, ông làm thông tin viên mặt trận. Ngoài ra,
ông còn là một dịch giả lỗi lạc. Ông đã dịch sang tiếng Nga những vở kịch tiêu
biểu nhất của Shakespeare; Goethe và thơ của các nhà thơ Guzia.
Tuy nhiên, B.
Pasternak không chỉ là một nhà thơ lớn.
Trong lĩnh vực văn xuôi ông cũng có những truyện ngắn được xếp vào loại hay nhất
thế giới. Đặc biệt, sau ngày chiến thắng phát xít Đức, ông đã bắt tay viết tiểu
thuyết “Bác sĩ Zhivago” và hoàn thành nó vào năm 1955. Năm 1956, Nhà xuất bản
Văn học quốc gia Liên Xô ký hợp đồng in tác phẩm này, nhưng việc thực hiện hợp
đồng ấy bị nhiều người có thế lực trong giới văn học phản đối. Giữa lúc đó, cuốn
tiểu thuyết bỗng được xuất bản tại Ý. Sau đó, ngày 23-10-1958, Viện Hàn Lâm Thụy
Điển tuyên bố tặng giải thưởng Nobel về văn chương năm 1958 cho B. Pasternak. Nội
dung giải thưởng có ghi: “Vì sự đóng góp lớn lao cả vào nền thi ca trữ tình hiện
đại của thế giới cũng như vào lĩnh vực các truyền thống vĩ đại của các nhà văn
xuôi Nga” (1). Nhân vật này, bọn phản động đã lợi dụng tên tuổi và tiểu thuyết
“Bác sĩ Zhivago” để chống Liên Xô khiến ông bị khai trừ khỏi Hội Nhà văn Liên
Xô, mặc dù lúc đó có những người chân chính không tán thành quyết định sai trái
của Hội. Từ đó, B. Pasternak – nhà thơ lớn, một thiên tài trong thi ca Nga – phải
sống những ngày buồn thảm cuối đời. Tuy nhiên, tên tuổi và tác phẩm của ông
không vì thế mà bị lãng quên theo năm tháng, trái lại vẫn sống trong lòng người
Xô viết và hàng triệu triệu người yêu văn học, yêu văn hóa Nga ở khắp năm châu.
(1) Theo “Cuốn tiểu thuyết bay tới đoạn
kết” của Ala Alova, tạp chí “Ngọn lửa nhỏ” bản tiếng Nga số tháng 9-1988.
Trong trào lưu cải
tổ và dân chủ hóa, danh dự và tác phẩm của Pasternak đã được phục hồi. Ngày
18-2-1987, Ban thư ký Hội nhà văn Liên Xô đã chính thức xóa bỏ quyết định bất
công đó. Ủy ban di sản Pasternak được thành lập. Các tác phẩm của ông lần lượt
được in lại. Tiểu thuyết “Bác sĩ Zhivago” nguyên tác đã ra mắt bạn đọc trên tạp
chí văn học “Thế giới mới” đầu năm 1988. Trong năm 1988, Liên Xô cũng sẽ xuất bản
Toàn tập Pasternak.
Gần đây, Ủy ban
di sản Pasternak đã thông qua quyết định đề nghị cơ quan UNESCO tổ chức kỷ niệm
lần thứ 100 ngày sinh của nhà thơ lớn này vào năm 1990 trên qui mô toàn thế giới.
Thiết thực hưởng
ứng cuộc cải tổ có tính chất cách mạng của nhân dân Liên Xô và cũng để kỷ niệm
100 năm ngày sinh nhà thơ B. Pasternak thiên tài. Nhà xuất bản Thành phố Hồ Chí
Minh cho ra mắt bạn đọc quyển: B. Pasternak – con người và tác phẩm. Quyển sách
gồm ba phần:
I - B. Pasternak – Con người và tác phẩm
, gồm
những bài viết của các nhà thơ, nhà văn lớn cùng thời với B. Pasternak và các
nhà nghiên cứu, những viện sĩ, viết về cuộc đời và tác phẩm của Pasternak
- một nhà thơ kiệt xuất, một con người
bình thường, suốt đời yêu mến Tổ quốc và dân tộc mình.
Trong phần này,
chúng tôi cũng giới thiệu những bức thư của Pasternak gửi những người thân
trong và sau khi viết xong tiểu thuyết
“Bác sĩ Zhivago” do con trai nhà thơ E. B. Pasternak, công bố và chú giải.
II – Thơ chọn lọc: Trích dịch
những bài thơ tiêu biểu cho các giai đoạn sáng tác trong kho tàng đồ sộ và đặc
sắc của thơ ca Pasternak.
III – Văn: chúng tôi dịch
giới thiệu toàn văn tiểu thuyết “Bác sĩ Zhivago”, tác phẩm gây nhiều tranh luận
khác nhau về Pasternak – theo bản nguyên tác tiếng Nga in trên tạp chí văn học
Liên Xô “Thế giới mới” số 1, 2, 3, 4 năm 1988, do Ủy ban di sản B. Pasternak
công bố.
Trong khi chờ đợi
một công trình nghiên cứu hoàn chỉnh về cuộc đời, sự nghiệp của Pasternak,
chúng tôi hy vọng quyển sách này sẽ cung cấp những tư liệu đầu tiên, phong phú,
quý gía về nhiều khía cạnh con người, tác phẩm của ông.
Trân trọng giới
thiệu quyển sách cùng bạn đọc, và mong nhận được nhiều ý kiến phê bình.
Tháng 9-1988
NHÀ XUẤT BẢN THÀNH PHỐ HỒ CHÍ
MINH
Sách này được thực hiện theo dự án SÁCH
HIẾM – Số 8/2015
bởi các thành viên diễn đàn Gác Sách:
Chủ dự án:
Nhật Hy
Chụp ảnh:
Chim Cụt
Đánh máy:
1. Ngọc đình: từ trang 5 - 34
2. Lạc Tâm Vũ An: từ trang 35 - 62
3. Dany Tea: từ trang 63 – 90
4. h.y: từ trang 91 – 118
5. ngocnungocnu: từ trang 119 – 146
6. cuquayngoc: từ trang 147 – 174, 203 – 228, 1039 –
1040
7. Hoang Thien Vu Phong: từ trang 175 – 202
8. Vi An Sakura: từ trang 1041 – 1068
9. Ktmb: từ trang 1069 – 1093, 1097 - 1098
Đăng:
Mint
Các bạn muốn chia sẻ sách này, vui lòng giữ kèm thông tin bên trên.
Chân thành cảm ơn mọi người!

