Vườn tình


Tác giả: 
Dịch giả: 
Danh mục sách: 

Vườn tình lấy cảm hứng từ các chủ đề của chủ nghĩa lãng mạn u tối vốn quen thuộc với Byron, Hugo hay Vigny. Trong tiểu thuyết này, Tôi luôn là Kẻ khác. Tội ác, hối hận, chuộc lỗi, đó là câu chuyện luôn hướng về hầm mộ, nơi mà một nhân vật tinh quái làm rối đường đi nước bước của người kể chuyện trong một khung cảnh u tối, đồi bại và tâm thần phân liệt. Vốn là một người mê thơ và nhạc, Malte chuyển từ Bach sang Haendel, Brahms và Liszt, chuyển từ kiến trúc chặt chẽ đến những đam mê hỗn độn. Có ý thức hay dưới tác động của hồi ức không chủ ý, ông khiến chúng ta hồi tưởng tới bài thơ Đêm tháng mười hai của Musset.

“… phức tạp và tinh tế tuyệt vời...”

Télérama

Vườn tình là một trong những cuốn sách khiến người đọc phải ám ảnh sau khi đã tiếc nuối gấp lại trang cuối.

Le Figaro

Với bố cục điêu luyện, phức tạp và tinh tế tuyệt vời, với những giọng điệu và các sự kiện mơ hồ, sự lẫn lộn về tình cảm, về giới tính, về không gian và thời gian, tiểu thuyết xuất sắc này của Marcus Malte diễn ra trên sợi dây cứng cáp nối bóng tối và ánh sáng, sự sa đọa và chuộc lỗi, bạo lực và u buồn. Vườn tình, mượn tên bài thơ của William Blake, là một tiểu thuyết về thời gian đã mất, về những cơ hội bị bỏ qua và về những con đường tái sinh.

Télérama

Có những câu chuyện mà chúng ta nôn nóng kể lại cho người khác nghe, có những câu chuyện mà chúng ta ngâm nga bởi chúng để lại nỗi nhớ về một giai điệu, một nhịp điệu nào đó. Một giai điệu vương vấn trong đầu sau khi đã lật trang cuối.Vườn tình thuộc những câu chuyện đó, một bài thơ trinh thám hơn là một tiểu thuyết trinh thám, một sự lặn ngụp ghê sợ trong tâm tư, suy tưởng, những nỗi sợ hãi sâu kín. Một câu chuyện về sự trớ trêu của số phận, của sự sẻ nhánh phân cành rối rắm, của chứng tâm thần phân liệt, của sự chuộc tội, của tuyệt vọng và của tình yêu nữa.

Libération

Các giải thưởng Vườn tình đã đạt được:

- Giải thưởng Cannes Pollar năm 2007.

- Giải thưởng Michel Le Brun năm 2007.

- Giải thưởng Sang d’encre Học sinh trung học Vienne (Áo) năm 2007.

- Giải thưởng Goutte de sang d’encre, giải thưởng của độc giả Vienne năm 2007.

- Giải thưởng Millepages năm 2007.

- Giải thưởng độc giả Festival sách Quais du Polar-20minutes.

- Giải thưởng Paul Féval của Hội Nhà văn Pháp.

- Giải thưởng cho thể loại tiểu thuyết trinh thám - Tạp chí Elle năm 2008.

- Giải thưởng Coeur noir năm 2008.

Tiểu thuyết đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ: Ý, Tây Ban Nha, Pháp, Trung Quốc, Nhật Bản,…

GARDEN OF LOVE

Bản quyền tiếng Việt © Nhà xuất bản Văn học.

Tạo ebook © Romance Book, 2013.

www.facebook.com/romanbook

Đọc trực tuyến: