Truyền thuyết về thành Troy và Hy Lạp - Phần I - Chương 10 phần 2

Tuy nhiên, Memnon quá khỏe mạnh và dũng mãnh so
với Thrasymedes. Chỉ trong một thời gian ngắn, chàng đã đánh lùi Thrasymendes.
Ông già thông thái Nestor cũng lao vào tấn công kẻ đã giết chết cậu con trai
nhỏ của mình; tuy nhiên, Memnon không nao núng và cũng không cảm thấy áy náy
khi phải chiến đấu với một người đàn ông đã lớn tuổi nên cũng đánh trả quyết
liệt. Trước tình hình như vậy, Nestor đành phải rút lui bởi tuổi già đã lấy đi
phần lớn sức lực của ông. Sau đó, Memnon cùng lực lượng quân đội của chàng tấn
công quân Hi Lạp, giết chết biết bao nhiều người và cũng gây tổn thương không
ít. Trong khi đó, Nestor điều khiển xe ngựa chạy thẳng về lều của Achilles khóc
lóc và cầu xin chàng nhanh chóng ra trận để cứu lấy thi thể của Antilochus.
Biết tin Antilochus chết, Achilles vô cùng buồn đau và tức giận. Chàng lao nhanh
ra trận trong bộ quần áo giáp sáng loáng. Vừa nhìn thấy chàng, Memnon đã bê một
tảng đá lớn và ném thẳng về phía chàng; tuy nhiên, Achilles không hề bị ảnh
hưởng bởi cú ném. Chàng chạy lên phía trước, dùng mép của lá chắn làm Memnon bị
thương. Mặc dù bị thương nhưng Memnon vẫn tiếp tục chiến đấu, chàng dùng giáo
đâm xuyên qua cánh tay của Achilles bởi quân Hy Lạp không có tay áo bằng đồng
để bảo vệ đôi tay.

Đáp lại,
Achilles cũng rút thanh kiếm lớn của mình ra và lao nhanh về phía Memnon. Cả
hai chiến đấu tay đôi với nhau vô cùng ác liệt, không ai chịu nhường ai. Có thể
nói hai chàng dũng sĩ là đối thủ ngang tài, ngang sức. Lá chắn của hai người va
vào nhau chan chát. Cả hai đều cố gắng nhằm trúng cổ họng, đầu của đối thủ để
đâm, tuy nhiên, hai chàng dũng sĩ được trang bị rất kĩ lưỡng nên rất khó có thể
bị đâm trúng. Trong khi chiến đấu, bụi bay dày đặc tạo thành những đám mây dưới
chân hai chàng dũng sĩ giống như một đám sương mù bao phủ xung quanh dòng thác
đổ xuống dòng sông lớn đang trong cơn lũ. Họ tiếp tục chiến đấu, không ai chịu
lùi một bước mãi cho đến khi Achilles nhanh như sóc đâm một nhát về phía Memnon
khiến cho chàng không kịp trở tay. Thanh kiếm bằng đồng sắc nhọn xuyên qua cơ
thể của Memnon khiến chàng ngã gục xuống dưới đất.

Achilles
cũng bị thương nặng và bị yếu do bị mất máu nên cũng không còn hứng thú với
việc tước lấy bộ áo giáp bằng vàng của Memnon, mà hét một tiếng thật lớn rồi
tiến lên phía trước. Chàng hi vọng có thể vào bên trong cổng thành Troy cùng
với đám quân Troy đang rút chạy. Theo hiệu lệnh của Achilles, binh linh Hy Lạp cũng
theo sau chàng. Achilles luôn là một trong số những vị chỉ huy tài giỏi, dũng
cảm nhất. Sự có mặt của chàng chính là động lực cho binh lính Hy Lạp và là sự
khiếp sợ đối với kẻ thù. Chàng bị thương nhưng điều đó không hề làm giảm ý chí
chiến đấu của chàng; chàng vẫn tiến liên phía trước, dượt đuổi kẻ thù đang rút
chạy. Quân Hy Lạp vừa đuổi theo kẻ thù, vừa giết chết tất cả những ai gặp trên
đường đi. Cổng Scanean chật ních binh lính bao gồm cả những kẻ đang đuổi theo
và những người đang bị đuổi. Vào giờ phút đó, quân Hy Lạp đã vào được bên trong
thành Troy, đốt cháy thành phố, bắt giữ phụ nữ. Tuy nhiên, Paris đứng trên tháp
cao nhìn xuống cổng, trong lòng dâng trào nỗi tức giận trước cái chết của
Hector. Chàng cố giương cung lên nhưng dây cung của chàng đã bị dão bởi suốt cả
ngày hôm đó chàng đã xối tề phía kẻ thù. Chàng chọn một sợi dây khác, căng lại
cung và tiếp tục tấn công kẻ thù theo cách của mình. Chàng nhằm thẳng mắt cá
chân của Achilles để bắn bởi vì mắt cá chân của Achilles là nơi không có quần
áo giáp bảo vệ. Mũi tên xuyên ngang qua mắt cá của Achilles, sẵn đã bị thương
nặng, Achilles ngã lăn xuống đất; bộ quần áo giáp các vị thần làm riêng cho
chàng dính đầy bụi bặm và máu tươi. Achilles đã chiến đấu quá sức, mặc dù bị
thương nhưng chàng vẫn không chịu quay về tàu nghỉ ngơi mà tiếp tục xông lên.
Chàng đã biết trước số phận của mình nên cũng không có ý định trốn tránh. Tất
cả những gì chàng mong muốn là tận dụng quãng thời gian còn lại giúp quân Hy Lạp
giành được ưu thế trước đối thủ. Chàng mải đuổi theo kẻ thù nên không đề phòng
phía trên. Mặc dù chàng biết Paris là một xạ thủ đáng gườm nhưng chàng không
nghĩ rằng mình lại bị trúng tên của Paris.

Sau đó,
Achilles đứng dậy và hét lên:

- Thật là
một kẻ hèn nhát. Tại sao nhà ngươi chỉ dám đứng từ phía xa tấn công ta bằng
cung tên như vậy? Đó đâu có thể được gọi là quân tử hay công bằng. Có giỏi thì
nhà ngươi hãy ra đây, cầm giáo và kiếm chiến đấu tay đôi với ta để phân thắng
bại. Nào, hãy ra đây mau.

Vừa dứt
lời, chàng dùng tay rút mạnh mũi tên ra khỏi mắt cá chân. Máu chảy rất nhiều từ
vết thương và chàng có cảm giác choáng váng, bóng tối bao phủ lấy đôi mắt của
chàng. Lúc này, Achilles rất yếu và cần được tĩnh dưỡng nhưng chàng đã tiến quá
xa nên không thể rút lui. Chàng lảo đảo xông lên phía trước đâm chết Orythaon,
một trong số những người bạn thân thiết của Hector và đâm một số binh lính Troy
khác mà ngay cả bản thân chàng cũng không nhận thức được. Chàng giống như một
con hổ bị thương nặng, đang lồng lộn dùng chút sức lực cuối cùng của mình tấn
công kẻ thù. Dù biết rằng thời gian của mình không còn nhiều nữa nhưng chàng
vẫn dũng mãnh, không nao núng và đặc biệt không bao giờ van xin kẻ thù tha
mạng. Đng như những gì chúng ta đã nói, Achilles không thể tiếp tục chống trả
lại quân thành Troy đông đảo. Chàng đã kiệt sức, dựa vào thanh giáo lớn của
mình và hét lớn:

- Hỡi quân
đội thành Troy hèn nhát kia. Vậy là các ngươi đã có thể thoát khỏi mũi kiếm của
ta bởi ta đang chết dần, chết mòn.

Chàng vừa
nói xong thì ngã gục xuống đất, bộ quần áo giáp đặc biệt của chàng đập xuống
nền gạch tạo nên một thứ âm thanh khó tả: nó vừa giống như âm thanh của đồng
rơi xuống gạch, lại vừa giống như một tiếng khóc than dành cho số phận quá ngắn
ngủi của một chiến binh vĩ đại. Binh lính thành Troy đứng xung quanh chàng quan
sát giống như những tay thợ săn đang đứng nhìn con sư tử hung dữ đang chết dần
nhưng không dám tiến lại gần nó. Từ trên những bức tường thành, phụ nữ thành
Troy hét lên sung sướng vì kẻ giết chết anh hùng Hector của họ cuối cùng cũng
phải nhận một kết cục đích đáng. Vậy là lời nguyền của Hector đã thành sự thật:
Achilles phải chết ở cổng Scaean dưới bàn tay của Paris. Cái chết của Achilles
không khiến cho Hector sống dậy, cũng không thể xóa đi nỗi đau của người dân
thành Troy, nhưng ít ra với họ đó cũng là một sự an ủi lớn. Mặt khác Achilles
chết đi tạo cho quân thành Troy một niềm hi vọng chiến thắng đáng kể.

Ngay sau
đó, những binh lính tinh nhuệ nhất của thành Troy lao nhanh lên phía trước để
cướp lấy thi thể của Achilles cùng với bộ quần áo giáp quý của chàng. Tuy
nhiên, bên phía Hy Lạp cũng quyết tâm bảo vệ Achilles dù chàng đã hi sinh,
quyết giữ lấy thi thể của chàng đem về chôn cất chu đáo. Dù gì thì Achilles
cũng đã có nhiều đóng góp cho phía Hi Lạp, nên chàng xứng đáng được bảo vệ,
được yên nghỉ theo đúng phong tục, tập quán của quê hương mình. Binh sĩ hai bên
chiến đấu ác liệt xung quanh cơ thể đã chết của Achilles. Cả hai bên lao vào
nhau tạo nên một chiến trường hỗn hợp, khó có thể phân biệt đâu là quân Hi Lạp,
đâu là quân Troy. Chính vì vậy mọi người từ trên thành Troy không dám xả tên
xuống phía dưới, họ sợ nếu làm như vậy sẽ giết chết những người bạn của mình.
Paris, Aeneas và Glauscus từng là bằng hữu của Sarpedon chỉ huy quân thành Troy,
Ajax và Ulysses đứng đầu đội quân Hi Lạp. Không có một bằng chứng nào cho thấy
đích thân Agamemnon tham gia chiến đấu trong cuộc chiến vĩ đại này. Giống như
một bầy ong hoang dã đang đùng đùng nổi giận bám vây xung quanh kẻ đang lấy đi
những tổ mật ong ngon lành của mình, quân Troy tập trung lực lượng bao vây lấy
Ajax, cố gắng đâm chết chàng tuy nhiên chiếc lá chắn của chàng rất lớn và có
thể bảo vệ được cơ thể cao lớn của mình. Ngay cả Ulysses cũng vậy, mặc dù nhiều
lần chàng bị kẻ thù đâm vào chân nhưng chàng vẫn đứng vững, tiếp tục chiến đấu
bảo vệ thi thể của Achilles. Cuối cùng, Ulysses cướp được xác của người đồng
đội và cõng lên trên lưng, cố gắng chạy bộ về phía những con thuyền chiến của
quân mình. Tuy nhiên, đó cũng không phải là một việc có thể dễ dàng làm được
bởi quân Troy đâu dễ dàng bỏ qua cho chàng. Trong khi đó, Ajax cùng binh lính
của mình cũng chạy theo, bao quanh Ulysses đề phòng quân Troy tới gần, và có ý
định tấn công, cướp lấy chàng Achilles đã chết. Cứ như vậy, họ mang xác của
Achilles chạy dọc vùng đồng bằng với tốc độ dường như không đáng kể. Nhìn từ xa
ta có cảm giác đó là một đám đông hỗn độn đang cố gắng dành một thứ gì đó vô
cùng quý giá, không ai chịu nhường ai. Bao nhiêu người đã ngã xuống, máu chảy
thành sông trên chiến trường cho đến khi họ gặp ông già thông thái Nestor đang
điều khiển xe ngựa. Ngay lập tức ông đặt thi thể của Achilles lên trên xe và
lao thẳng về phía những con thuyền.

Những
người phụ nữ bên phía quân Hy Lạp vây xung quanh Achilles, khóc lóc thương xót
chàng. Họ tắm rửa cho chàng, đặt chàng lên trên một tấm ván có lót vải trắng
sau đó những người phụ nữ than khóc, hát bài hát ca ngợi những vị anh hùng đã
có công đóng góp sức mình cho quê hương, đất nước. Người tỏ ra đau khổ nhất là
Briseis bởi nàng yêu Achilles hơn cả đất nước của mình, hơn nữa, hiện tại ngoài
Achilles ra, nàng chẳng còn người thân nào khác. Cha và các anh trai của nàng
đã bị chết trong chiến tranhòn Achilles thì luôn đối xử rất tốt với nàng và
dành cho nàng một vị trí nhất định trong trái tim. Nàng không cảm thấy tủi thân
như những nữ nô lệ khác bởi nàng đã tìm thấy cho mình một chủ nhân tốt, một
người tình tuyệt vời. Các hoàng tử Hy Lạp cũng vây quanh lấy xác chết, vừa khóc
thương, vừa cắt những lọn tóc dài màu vàng đặt xung quanh cơ thể để bày tỏ sự
đau khổ và niềm tiếc thương dành cho người đã chết. Mọi người thương tiếc
Achilles không chỉ bởi chàng có vai trò rất quan trọng đối với quân Hy Lạp mà
chàng còn là một người bạn tốt, một người chỉ huy tốt. Cái chết của chàng là sự
mất mát to lớn đối với quân Hi Lạp, đặc biệt là trong tình thế chiến tranh ác
liệt như vậy.

Mọi người
nói rằng ngay sau khi nghe tin về cái chết của mình, nữ thần Thetis với đôi
chân bạc và cũng là mẹ của Achilles cùng với những nữ hầu gái bất tử của mình
vội vã lên bờ. Họ nổi lên mặt nước từ những căn phòng bằng thuỷ tinh, di chuyển
trên mặt biển trông giống như những con sóng tuyệt đẹp vào ngày hè. Những bài
hát của họ ngân vang, vọng đi tứ phía trên bờ biển. Mặc dù họ có giọng hát rất
ngọt ngào, rất hay nhưng nội dung bài hát và giai điệu nghe thật thảm thiết.
Một nỗi sợ hãi bao trùm lên quân Hi Lạp. Không ai giải thích được chính xác họ
sợ điều gì nhưng ai nấy đều có cảm giác bất an. Một số người nhớ quê hương, gia
đình da diết, chỉ muốn ngay lập tức được quay về nhà; số khác thì ngồi ngẫm
nghĩ lại ý nghĩa của cuộc sống, về cuộc chiến tranh này... Chắc hẳn binh sĩ Hy
Lạp đã chạy trốn nếu ông già Nestor không hét lên:

- Đừng
chạy trốn như vậy hỡi những chủ nhân của Achaens. Mọi người hãy ở lại. Người
đang từ biển đi lên là mẹ của Achilles cùng những nữ thần biển bất tử chứ đâu
phải ai xa lạ mà sợ. Nữ thần Thetis chỉ muốn đến nhìn mặt con trai mình lần
cuối thôi mà. Ai chẳng đau lòng khi con trai yêu quý của mình chết đi, âm thanh
đó chính là tiếng khóc của các nữ thần biển

Nestor
luôn hành động đúng lúc, đã bao nhiêu lần ông giúp giải quyết các mối bất hoà,
những nỗi sợ bất chợt ập lên đầu quân Hi Lạp... Ngay sau đó, các nữ thần biển
đã lên bờ, đứng xung quanh cơ thể lạnh ngắt của Achilles, mặc cho chàng bộ quần
áo của các vị thần, xức nước thơm để tẩy rửa bụi trần rồi tất cả chín nàng tiên
Thơ cũng đáp lại bằng giọng hát ngọt ngào. Tất cả mọi người đều bật khóc nức
nở. Nữ thần Thetis đau đớn vô cùng, bà đã làm mọi cách để con trai mình không
ra trận nhưng cuối cùng số phận vẫn chiến thắng, sự bất hạnh vẫn đổ lên đầu con
trai bà. Lời tiên đoán ngày xưa nay đã trở thành hiện thực. Dù đã chuẩn bị tinh
thần từ trước nhưng sao bà vẫn có cảm giác mình không thể chịu đựng được.

Tiếp theo,
phía quân Hy Lạp chất một đống củi khô lớn và đặt Achilles nằm lên trên rồi
châm lửa đốt. Tất cả đều đứng lặng xung quanh đống lửa cho đến khi xác của
Achilles bị thiêu cháy chỉ còn lại một đống tro tàn. Sau đó, theo lời dặn trước
khi chết của Achilles, họ trộn tro của chàng với tro của người bạn thân
Patroclus rồi xây cho hai người một ngôi mộ lớn trông giống như một ngọn đồi
trên một vùng đất cao giữa biển khơi, như vậy mỗi khi lái thuyền qua khu vực
đó, họ có thể nhìn thấy mộ và nhớ tới chàng dũng sĩ Achilles anh hùng. Sau đó,
quân Hy Lạp còn tổ chức cuộc thi chạy bộ, đua xe ngựa và rất nhiều trò chơi
khác theo tập tục của người Hy Lạp và đích thân nữ thần Thetis dành tặng người
chiến thắng những phần thưởng lớn. Các trò chơi kết thúc, nữ thần Thetis đặt bộ
áo giáp mà các thần làm riêng cho con trai vào đêm Hector giết chết Patroclus
trước mặt ba quân, tướng sĩ Hy Lạp và nói:

- Nó sẽ là
phần thưởng dành cho dũng sĩ Hy Lạp tài giỏi nhất và đó là người đã cứu được
thi thể của Achilles ra khỏi vùng đất của người Troy.

Nữ thần
vừa dứt lời cả Ajax và Ulysses cùng đứng lên bởi cả hai người bọn họ đều có
công bảo vệ xác chàng Achilles trước sự tấn công của kẻ thù, hơn nữa không ai
nghĩ rằng mình kém người kia mà họ cũng không có lí do nào để tự nhận mình
không phải là dũng sĩ tài giỏi. Cả hai đều là những dũng sĩ dũng cảm nhất trong
số những dũng sĩ dũng cảm. Nếu Ajax cao lớn, khoẻ mạnh hơn và dẫn đầu trong
cuộc chiến trên tàu vào hôm Hector bị giết chết thì Ulysses đã một mình chống
trả lại quân đội thành Troy và không chịu rút lui dù chàng bị thương nặng.
Ngoài ra, không thể không kể đến việc chàng đã dùng mưu trí, sự thông minh và
chấp nhận đau đớn giả vờ làm kẻ ăn mày lắm chuyện để đột nhập vào bên trong
thành Troy, đánh cắp Vật thiêng của đất nước này. Thật khó có thể nói ai giỏi
hơn ai. Trong lúc mọi người đang bối rối thì một lần nữa ông già thông thái
Nestor đứng lên và nói:

- Đây là
một ngày không may mắn đối với quân Hy Lạp chúng ta, khó có thể xác định ai là
người xứng đáng nhất để nhận món quà này. Ngay cả người thua cuộc cũng sẽ cảm
thấy trái tim trĩu nặng và không thể đứng vững trong chiến đấu bởi tinh thần
của anh ta sẽ bị lung lay, lòng tự tôn của anh ta bị ảnh hưởng. Ai có thể trở
thành quan toà để phân xử vấn đề này đây? Một số người trong số chúng ta yêu
quý Ajax hơn, một số khác lại thích Ulysses, chính vì vậy việc lựa chọn sẽ gây
ra một cuộc tranh cãi ngay trong nội bộ của quân Hi Lạp. Không, chúng ta không
giống như những tù nhân Troy chỉ biết ngồi đó chờ đợi bạn bè và người thân đem
nộp gia súc, vàng, đồng và sắt để chuộc lại tự do cho bản thân mình. Chẳng lẽ
chúng ta lại như vậy sao? Nhưng có một điều là những tù nhân Troy đều nghĩ rằng
mọi người Hy Lạp đều giống nhau, họ ghét tất cả chúng ta nên không thiên vị
Ulysses hay Ajax. Hãy để họ là những vị quan toà công minh, họ sẽ quyết định ai
là người giỏi nhất, ai là mối đe doạ lớn nhất cho quân Troy

Agamemnon
hoàn toàn đồng ý với ý kiến của Nestor và nói rằng ông luôn khôn ngoan trong
mọi tình huống. Sau đó, những tù binh thành Troy được yêu cầu ngồi ở giữa hội
đồng để trở thành những quan tòa phán xử. Còn Ajax và Ulysses kể cho mọi người
nghe những câu chuyện về hành động vĩ đại mà mình đã làm trong suốt những năm
chiến tranh, tất nhiên những câu chuyện đó mọi người đều phải biết đến, như vậy
họ mới có thể đưa ra được quyết định công bằng. Ajax khao khát có được món quà
quý nên ra sức thể hiện mình. Chàng luôn nghĩ rằng mình là người tài giỏi nhất,
lập được nhiều công trạng nhất cho quân Hi Lạp. Chàng đã nói át Ulysses và có
những lời không được tôn trọng đồng đội. Ajax gọi Ulysses là kẻ hèn nhát và yếu
ớt không làm nên được trò trống gì nơi trận mạc. Ulysses không nổi điên lên,
cũng không đòi khiêu chiến vì Ajax đã nhục mạ nhân phẩm của mình mà chỉ nhẹ
nhàng đáp lại:

- Có lẽ
người Troy biết được hết mọi chuyện, chính vì vậy họ biết được tôi đáng bị Ajax
nói như vậy không, họ cũng thừa hiểu liệu tôi có phải là người yếu ớt không qua
cuộc thi ném lao ở đám tang của Patroclus. Tôi không muốn giải thích quá nhiều
bởi tôi tin rằng người khác không bao giờ đánh giá sai về bản thân tôi.

Sau khi
thảo luận, những người Troy cử ra một đại diện đứng lên tuyên bố kết quả của
cuộc bầu chọn. Họ nói rằng Ulysses là dũng sĩ giỏi nhất ở phía quân Hi Lạp, và
với tư cách là đối thủ, họ e sợ Ulysess nhất bởi chàng là một chiến binh không
những dũng cảm mà còn đa mưu túc chí, có nhiều kế sách chiến đấu khiến kẻ thù
rơi vào cảnh khốn đốn. Khi nghe thấy điều này, Ajax tái mặt, chàng đứng bất
động và chẳng nói lấy một lời bởi trong tình huống này, liệu chàng có thể nói
gì nữa. Thấy Ajax rơi vào tình huống bối rối, không biết làm cách nào để thoát
ra được, bạn bè của chàng chạy đến gần và đưa chàng quay trở về lều. Về tớiều
riêng của mình, chàng ngồi im lặng không chịu ăn hay uống bất cứ thứ gì cho đến
khi đêm xuống. Thật khó khăn khi phải chấp nhận sự thật này, lòng tự trọng của
chàng bị tổn thương, chàng cảm thấy xấu hổ trước mặt mọi người. Chẳng lẽ đó lại
là sự thật hay sao?

Chàng cứ
ngồi đó, trầm ngâm suy nghĩ điều gì không ai biết. Một lúc sau, chàng đứng phắt
dậy, mặc áo giáp vào người, chộp lấy thanh kiếm mà Hector đã tặng cho chàng vào
ngày hai người bọn họ trực tiếp giao chiến. Để tỏ lòng tôn trọng lẫn nhau và để
chào tạm biệt nhau theo cách tao nhã của những bậc anh hùng, Hector tặng Ajax
một thanh kiếm quý, ngược lại, Ajax cũng tặng lại Hector một chiếc thắt lưng
rộng có đính vàng. Ajax mang món quà của Hector đến thẳng lều của Ulysses định
chặt chàng thành nhiều mảnh cho vơi cơn tức giận. Lúc đó Ajax không thể kiểm
soát được mình, chàng như phát điên lên nên rất dễ có những hành động thiếu
khôn ngoan và nóng nảy. Trong lúc lao nhanh giữa đêm tối để đến giết chết
Ulysses, Ajax bắt gặp một đàn cừu mà quân Hy Lạp để dành làm thịt lấy thức ăn.
Chàng đi xuống, đi lui giữa đám gia súc, điên cuồng chém xung quanh để vơi cơn
giận cho đến khi bình minh hé rạng. Có lẽ ánh sáng ban ngày đã khiến chàng lấy
lại được sự cân bằng và giúp chàng trở nên tỉnh táo hơn. Chàng thấy rằng không
phải mình vừa giết chết Ulysses mà chàng đang đứng giữa một bể máu tươi giữa
những con cừu tội nghiệp mà chàng đã giết chết. Trên thực tế, ngay cả bản thân
chàng cũng không biết mình vừa làm một việc quá điên khùng. Quá xấu hổ về việc
vừa làm, lại không biết làm thế nào để có thể đối mặt với những người đồng đội
khác, Ajax chìm vào cơn khủng hoảng khác. Chàng không thể chịu đựng được cảm
giác bị người khác coi thường nên đã chôn thanh kiếm - món quà của Hector -
xuống đất rồi chạy lùi lại phía sau một đoạn rồi lao nhanh về phía thanh kiếm.
Và một kết quả hết sức đau buồn đã xảy ra đối với phía quân Hi Lạp: thanh gươm
Hector tặng Ajax đâm xuyên qua trái tim của chàng khiến chàng ngã xuống chết
ngay lập tức. Vậy là chàng Ajax vĩ đại đã lựa chọn cái chết trước chàng
phải đối mặt với một cuộc sống ô nhục. Ajax biết nếu chàng còn tiếp tục sống
trên cõi đời này, thì tất cả những gì chàng nhận được là sự nhục nhã, những ánh
mắt coi thường của người khác. Chết chính là con đường nhẹ nhàng nhất chàng có
được. Đứng ở góc độ người đọc, chúng ta không xét đoán quan điểm đó của Ajax
đúng hay sai nhưng quả thực chàng đã tự kết liễu cuộc đời một cách ngu ngốc.
Vậy là quân Hy Lạp lại phải đối diện với một tổn thất lớn nữa mà khó có thể bù
đắp được.