Từng có một người yêu tôi như sinh mệnh - Chương 03 - Phần 1

Chương 3

Mùa xuân

Em xuất hiện khiến tim tôi nặng trĩu

Trong tâm hồn, dòng máu, dội đớn đau

Mọi cuộc vui và ánh xuân rực rỡ,

Chỉ khiến trái tim len lỏi u sầu

Xin hãy cho tôi bão tuyết cuồng quay

Và những đêm đông dài tăm tối.

(Mùa xuân - Pushkin)

Sau khi biết được bí mật về biển số xe từ Andre, hai, ba ngày sau đó tâm trạng tôi không ổn định, làm việc gì cũng quên trước quên sau giống như người treo ngược hồn trên cành cây.

Trước đó, ấn tượng của tôi về xã hội đen chỉ dừng lại ở phim ảnh Hồng Kông thập niên chín mươi với những cảnh vung dao chém giết lung tung. Nhưng sau khi được tận mắt chứng kiến màn tanh máu tàn khốc ở chợ Bảy km, tôi càng cảm thấy bất an và lo lắng cho Duy Duy.

Ngồi trước cây đàn piano mà tâm trạng tôi thấp thỏm không yên, chỉ một bản nhạc luyện tập đơn giản, thầy giáo phụ đạo cũng phải sửa đi sửa lại mấy lần. Lần nào đến một tiết tấu, tôi cũng mắc phải sai lầm tương tự.

Cuối cùng thầy giáo phụ đạo tỏ ra tức giận: “Mai, em chẳng tập trung gì cả, lãng phí thời gian của cả hai chúng ta.”

Tôi đành kết thúc buổi tập sớm hơn quy định và thu dọn sách vở về nhà. Căn hộ vắng lặng như tờ, Duy Duy đã ba ngày nay không thấy bóng dáng, điện thoại di động của cô luôn trong tình trạng tắt máy.

Mùa đông trời tối rất nhanh, tôi ngồi một mình ở phòng khách tối om. Cứ nghĩ đến câu nói của Tôn Gia Ngộ ở đồn cảnh sát, trong lòng tôi lại cảm thấy bất an. Tôi muốn tìm anh hỏi cho ra nhẽ, nhưng không biết làm thế nào mới liên lạc được với anh.

Một lúc sau, tôi đột nhiên nhớ đến một chuyện. Tôn Gia Ngộ từng tặng Duy Duy chiếc điện thoại Nokia loại đời mới nhất. Duy Duy dùng một thời gian nhưng không rõ từ lúc nào cô lại đổi sang điện thoại Samsung. Có lẽ khoảng thời gian đó, hai người bắt đầu xảy ra mâu thuẫn.

Tôi quyết định thử vận may, đứng dậy đi mở ngăn kéo bàn trang điểm của Duy Duy. Quả nhiên chiếc điện thoại màu đỏ nằm cô độc trong góc ngăn kéo. Tôi mở máy và lập tức tìm thấy số điện thoại của Tôn Gia Ngộ trong danh bạ.

Tôi dùng máy bàn bấm số của anh, tim đập thình thịch, thình thịch.

“A lô!” Đầu bên kia nghe máy, âm thanh hỗn loạn gồm cả tiếng người nói chuyện và tiếng nhạc truyền đến.

“Chào... chào anh.” Tôi bỗng dưng lắp bắp: “Tôi... tôi là... Triệu Mai.”

“Chào… chào… em… em... Em… nhớ… nhớ… nhớ… tôi… phải không?” Tôn Gia Ngộ trêu chọc.

Tôi giả vờ không nghe thấy, cố gắng thả lỏng đầu lưỡi: “Tôi muốn hỏi anh một chuyện.”

“Tôi biết, không có việc thì em sẽ không bao giờ tìm tôi. Nói đi, là chuyện gì?” Giọng anh nghe rõ hơn, hình như anh đang tìm một nơi yên tĩnh để nói chuyện.

Tôi định thần, lời nói cũng trở nên lưu loát bình thường: “Tôi không tìm thấy Duy Duy nên đành phải gọi cho anh.”

“Là chuyện này à?” Tôn Gia Ngộ cười khẽ: “Em nghĩ tôi có thể làm gì cô ta? Cô ta có bản lĩnh lớn lắm, không cần người khác lo lắng đâu.”

“Anh đã sớm biết Duy Duy dính đến xã hội đen, đúng không?” Tôi không muốn vòng vo với anh, đề cập thẳng vào vấn đề.

Đầu kia điện thoại im lặng một hồi. Sau đó, Tôn Gia Ngộ mới hỏi: “Làm sao em biết được?”

“Đừng bận tâm đến việc làm sao tôi biết. Anh chỉ cần trả lời tôi, có đúng hay không?”

Tôn Gia Ngộ cuối cùng cũng thu lại giọng điệu ngạo đời: “Không hẳn sớm lắm, tối hôm đó nhìn thấy biển số xe tôi mới biết.”

“Anh khoanh tay đứng nhìn cô ấy lún sâu vào vũng bùn hay sao?”

“Sao em nói vậy, tôi còn oan ức hơn cả Đậu Nga[19] nữa. Ở Cục cảnh sát em cũng thấy rồi đấy, tôi chỉ mới khuyên nhủ vài câu, kết quả cô ta lật cả món nợ cũ từ đời nảo đời nào, làm tôi suýt nữa theo cô ta xuống Âm phủ.”

[19] Đậu Nga Oan là tác phẩm của nhà soạn kịch đời Nguyên Trung Quốc Quan Hán Khanh. Đây là vở bi kịch kể về số phận bi thảm, oan ức của cô gái Đậu Nga. Đậu Nga Oan được diễn đi diễn lại suốt 700 năm qua, được xếp vào một trong top 10 vở bi kịch cổ điển Trung Quốc, và dịch sang nhiều thứ tiếng trên thế giới.

“Không bị ép đến bước đường cùng, phụ nữ sẽ không làm những việc bế tắc như vậy đâu.” Tôi lập tức bảo vệ Duy Duy. Tính cô tuy rất nóng nảy, là loại người “thà chết vinh còn hơn sống nhục” nhưng cô không phải là người không biết nói lý lẽ.

Tôn Gia Ngộ trầm mặc một vài giây rồi bật cười: “Bước đường cùng? Làm gì đến nỗi chuyện bé xé ra to như vậy. Bảo bối này, tôi biết em cảm thấy bất bình, nhưng em cũng phải tìm hiểu sự việc đã, rốt cuộc ai mới bức ai? Tôi còn chưa nói hết câu, một cái bình hoa lớn đầy nước đã bay về phía tôi. Nếu tôi không phản ứng nhanh, né tránh kịp thời, chắc chắn đã xảy ra án mạng ngay tại chỗ rồi.”

Nhớ đến miếng băng y tế ở trên vai anh, tôi không thể nói gì hơn, chỉ cố giải thích: “Nhưng...”

“Được rồi.” Anh cất giọng dịu dàng: “Em đừng can thiệp vào việc của người khác, em không quản nổi cô ta đâu. Em đừng bao giờ đi hỏi thẳng cô ta, tính của Bành Duy Duy ác liệt phải biết. Em càng để ý, cô ta càng làm càn, nếu cô ta muốn làm loạn, em cứ để mặc cô ta, chơi chán rồi tự cô ta sẽ biết đường quay về, em nghe rõ chưa?”

Tôi ngậm miệng không tiếp lời anh.

Tôn Gia Ngộ liền chuyển sang đề tài khác: “Em đã ăn cơm chưa?”

“Chưa.”

“Ra ngoài đi, tôi mời em.”

“Tôi không muốn đi, cảm ơn anh. Chào anh!” Không đợi Tôn Gia Ngộ trả lời, tôi vội đặt ống nghe xuống.

Tôi lại ngồi bó gối trong bóng tối một lúc lâu. Trái tim như bị đè nặng đến mức đau buốt, nhưng tôi không tìm ra nguyên nhân của nỗi đau đó.

Sau khi tắm rửa qua loa, đúng lúc tôi đang dọn dẹp nhà tắm thì nghe thấy tiếng gõ cửa. Tưởng là cảnh sát đến kiểm tra giấy tờ, tôi ngó đi ngó lại xích chống trộm rồi mới cẩn thận mở cửa. Cửa vừa mở, tôi há hốc miệng, ngỡ rằng mắt mình xuất hiện ảo giác.

Người đứng ngoài cửa là Tôn Gia Ngộ.

Tôi vẫn đứng ở trong phòng nói vọng qua khe cửa: “Duy Duy không có nhà.”

“Tôi biết.” Anh giơ chân đẩy cửa, tay giơ lên một cái túi giấy, lắc đi lắc lại trước mặt tôi: “Tôi mang đồ ăn đến cho em.”

Đồ ăn Tôn Gia Ngộ mang đến là sủi cảo nhân thịt bò bắp cải.

Người chưa từng sống ở nước ngoài chắc khó tưởng tượng tôi nhớ món ăn Trung Quốc đến mức nào. Mới sang đây nửa năm nhưng tôi gần như không chịu đựng nổi. Tôi thường nằm mơ mình vào nhà hàng ở Bắc Kinh, gọi một bàn đầy thức ăn. Có điều thức ăn chưa kịp vào miệng, tôi đã tỉnh giấc vì nước dãi chảy ròng ròng.

Ở Odessa cũng có nhà hàng Trung Quốc, không những giá đắt cắt cổ, mà mùi vị của các món ăn còn rất lạ lùng, đúng kiểu chỉ hấp dẫn ở mã bề ngoài.

Vì vậy khi nhìn thấy hộp sủi cảo tròn tròn trắng trắng trên tay Tôn Gia Ngộ, tôi không thể kiềm chế, nuốt nước bọt ừng ực, mấy chục viên sủi cảo đã bán đứng tôi.

Tôi liền mở cửa để anh vào nhà.

“Nguội mất rồi, nhà em có chảo không, hâm nóng xong rồi ăn.” Tôn Gia Ngộ đi thẳng vào bếp.

Tôi vội đi theo Tôn Gia Ngộ, giật lấy cái chảo trên tay anh: “Để tôi, anh đã ăn chưa?”

“Lúc em gọi điện thoại đến, tôi vừa mới ăn xong.” Anh lùi lại đứng ở cửa nhà bếp: “Tôi có một người bạn Ukraine, gần đây cô ấy đột nhiên mê mẩn văn hóa ẩm thực Trung Quốc. Thế là chúng tôi trở thành máy xử lý thức ăn ở nhà cô ấy.”

“Thế thì tốt quá.” Tôi trả lời lấy lệ, đống sủi cảo cháy xèo xèo trong chảo dầu tỏa mùi thơm phức đã thu hút toàn bộ sự chú ý của tôi.

Nước từ trên cái xẻng xào nấu rơi xuống chảo dầu nổ tanh tách, dầu bắn cả lên mu bàn tay tôi đau rát. Tôi kêu lên một tiếng rồi lùi lại phía sau hai bước.

“Ngốc quá!” Tôn Gia Ngộ giật lấy cái nắp, đậy xuống chảo: “Để tôi làm cho.”

“Không cần đâu.” Tôi giậm chân: “Anh lấy giúp tôi cái tạp dề với.”

Tôn Gia Ngộ cầm tạp dề đến: “Tôi giúp em đeo nhé?”

“Ừ.” Tôi vừa gật đầu vừa lật sủi cảo.

Tôn Gia Ngộ đứng sau lưng tôi, hơi cúi đầu, vòng cái tạp dề ra trước bụng tôi, sau đó buộc dây ở thắt lưng tôi. Nhưng anh đặt tay trên eo tôi lâu hơn mức cần thiết, tôi cảm thấy không thoải mái, vừa định mở miệng phản đối, anh liền cúi sát mặt tôi, giọng nói thoang thoảng bên tai tôi: “Eo em gọn thật đấy.”

Hơi thở nóng hổi và đôi môi anh lướt qua vành tai tôi khiến toàn thân tôi bủn rủn, cây xẻng xào suýt nữa rơi xuống đất.

Tôn Gia Ngộ cười khẽ, anh buông tay quay người đi ra khỏi nhà bếp. Ở bên ngoài vọng vào tiếng nói của anh: “Đừng đứng ngây người ra đó, em còn không gắp ra đĩa đi, sủi cảo cháy hết rồi kìa.”

Mùi vị sủi cảo không tồi, chỉ có rau bắp cải hơi nhũn, có lẽ lúc nấu hơi quá lửa, nhưng ngon không kể xiết.

“Ăn từ từ thôi, cẩn thận bị bỏng đấy, ngon không em?”

“Rất ngon.” Tôi vừa nhét một miếng sủi cảo vào miệng vừa thở dài: “Lúc nào mới được ăn sủi cảo nhân thịt lợn rau bắp cải một lần nữa nhỉ? Tôi thèm món đó phát điên lên được.”

Có câu nói người rời xa quê hương chẳng đáng giá một xu, ngược lại, đồ vật thì quý hiếm vô cùng. Ở trong nước, bắp cải vài hào nửa cân, sang bên này lại rất hiếm khi thấy ở ngoài chợ.

Tôn Gia Ngộ chỉ mỉm cười nhìn tôi ở phía đối diện. Ánh mắt anh hơi kỳ lạ, giống như hồi tưởng lại chuyện xa xưa, có chút dịu dàng, cũng có chút mơ màng. Nghe đến mong ước của tôi, anh mới định thần, giơ tay búng mạnh vào trán tôi: “Cô bé này, chỉ mỗi thế thôi sao?”

Tôi nghiêng đầu né tránh rồi lại cúi xuống ăn, trong lòng hơi coi thường bản thân. Nếu tôi có nghĩa khí, tôi nên lập tức đứng dậy vạch rõ ranh giới với người đàn ông này. Gương mặt rầu rĩ của Duy Duy vẫn còn hiển hiện trước mắt tôi, vậy mà tôi lại cùng anh ngồi đây nói chuyện phiếm như không có gì xảy ra, có phải tôi vô liêm sỉ lắm không?

“Lễ Giáng sinh em định đi đâu chơi?” Tôn Gia Ngộ hỏi.

Miệng tôi đang đầy sủi cảo, lúng búng mãi cũng không thốt ra lời. Khó khăn lắm tôi mới nuốt trôi rồi lên tiếng trả lời anh: “Tôi chẳng đi đâu hết. Sau kỳ nghỉ là tôi phải thi, vì thế tôi sẽ ở nhà học bài.”

Tỷ lệ sinh viên dự bị bị đào thải ở Học viện Âm nhạc Odessa từ trước đến nay luôn rất cao, tôi không dám lơ là dù chỉ một chút.

Tôn Gia Ngộ tỏ vẻ không tin: “Đám lưu học sinh tôi gặp nhiều rồi, có ai không cầm tiền của bố mẹ ra ngoài ăn chơi xả láng đâu. Chẳng có mấy người thật sự chăm chỉ.”

“Tôi khác bọn họ.” Tôi xịu mặt nói.

Vụ thi trượt đại học năm đó là một đòn đả kích nặng nề với tôi. Từ nhỏ đến lớn tôi luôn sống trong những lời khen ngợi, đi đường luôn ngẩng cao đầu, thậm chí còn tưởng mình là Clara Haskil[20] tái thế. Không ngờ tương lai của tôi bị chặn đứng ở kỳ thi đại học. Lúc nhận được kết quả thi, tôi thật sự muốn chết quách cho xong.

[20] Nữ nghệ sĩ dương cầm nổi tiếng người Romania.

Một trong những nguyên nhân quan trọng khiến tôi chăm chỉ học tập là muốn lấy lại sự kiêu ngạo ngày nào.

Tôn Gia Ngộ cười cười, anh không nói thêm điều gì mà đứng dậy đi quanh nhà. Gặp thứ gì anh cũng cầm lên xem, không hề tỏ ra khách sáo.

Đến khi rửa bát xong, từ nhà bếp đi ra, tôi bắt gặp Tôn Gia Ngộ đang cầm một miếng bìa cứng khá dài lật đi lật lại. Mặt sau miếng bìa dài dán mảnh giấy in các phím đàn piano. Bình thường không phải đến trường học, tôi toàn dùng nó để luyện đầu ngón tay, tuy chẳng ra sao nhưng cũng còn hơn là không có.

“Em tập đàn bằng cái này ư?” Tôn Gia Ngộ ngẩng đầu, ánh mắt đầy nghi hoặc.

“Ừ, thế thì sao?”

“Tại sao em không tập luyện trên đàn thật?”

Tôi trề môi: “Phí thuê đàn đắt quá, bình thường cuối tuần tôi mới đi. Cuối tuần giảm một nửa giá.”

Dù đã giảm một nửa nhưng giá tiền vẫn là mười lăm đô la Mỹ một giờ, đúng là chẳng khác nào ăn cướp, không những thế còn phải hẹn trước một tuần. Sinh viên dự bị như tôi muốn nhận được sự chỉ bảo của thầy giáo phụ đạo còn phải tính tiền riêng.

Tôn Gia Ngộ “ừm” một tiếng rồi bỏ miếng bìa cứng xuống. Bắt gặp bộ mặt nhăn nhó của tôi, anh nhịn cười hỏi: “Tức bụng hả?”

Tôi ngượng ngùng gật đầu. Vừa rồi ăn vội quá nên không có cảm giác, bây giờ tôi mới thấy mình đã ăn quá nhiều, dạ dày ấm ách khó chịu.

Tôn Gia Ngộ xoa đầu tôi, cười ha hả: “Thật là... Có ai tranh cướp của em đâu. Ăn không hết thì để lại bữa sau cũng được mà.”

Tôi hất tay Tôn Gia Ngộ và lườm anh. Tuy cố gắng giữ vẻ mặt bình thản nhưng trong lòng tôi cảm thấy bản thân đúng là chẳng ra sao.

“Tôi cùng em ra ngoài đi dạo cho tiêu hóa nhé.”

Tôi không còn sự lựa chọn nào khác, đành gật đầu nhận lời.

Cách khu chung cư không xa có một công viên nhỏ, chúng tôi chậm rãi đi dọc theo bờ hồ. Hai chúng tôi không ai lên tiếng, tuyết trắng đã bao phủ lên lớp cỏ dưới chân. Cỏ bên dưới mềm mại, trên mặt kết thành băng nên tạo thành tiếng lạo xạo khi chúng tôi giẫm lên.

Mặt hồ kết một lớp băng mỏng, phản chiếu ánh đèn đường mờ mờ. Bên hồ trồng đầy hoa hồng dại và cây sơn tra, nghe nói đến mùa xuân chúng sẽ nở đầy hoa, tỏa ra mùi hương thơm ngát, khiến trái tim con người dù sắt đá đến mấy cũng tan chảy. Nhưng lúc này, bên hồ chỉ có vẻ lạnh lẽo tiêu điều.

Tôi mặc áo khoác lông vũ dày, người tròn xoe như cái bánh tẻ. Vậy mà tôi vẫn cảm thấy lạnh, ngón tay gần như đông cứng. Tôi rút găng tay và đưa tay lên miệng thổi.

Tôn Gia Ngộ cầm tay tôi bỏ vào túi áo khoác của anh, dù cách một lớp găng tay nhưng tôi vẫn cảm nhận được nhiệt độ cơ thể anh. Cảm giác này rất khó hình dung, phảng phất một sự mê hoặc chết người.

Chuyện xảy ra sau đó hơi mơ hồ. Mỗi khi nhớ đến cảnh tượng này, tôi lại có cảm giác không thực, giống như những mảnh vỡ trong giấc mơ.

Tôn Gia Ngộ quay người ôm chặt lấy tôi, tôi bắt đầu run rẩy không kiềm chế nổi. Tôi giãy giụa vì tưởng anh sẽ hôn tôi, nhưng anh chỉ khẽ chạm môi vào tai tôi. Cảm giác như có một luồng điện chạm vào lớp da sau vành tai khiến toàn thân tôi tê liệt, rồi có một sợi tơ nhỏ dẫn điện vào tim, khiến tim tôi co rút.

“Diorissimo.” Anh cất giọng trầm ấm khẽ khàng: “Em quả nhiên thích loại này.”

Đúng vậy, các loại nước hoa khác của CD hoặc là quá ngọt ngào hoặc là quá gợi tình nên không thích hợp với tôi. Chỉ riêng Diorissimo là có mùi hương dìu dịu. Tôi mở mắt, ngắm nhìn gương mặt trông nghiêng hoàn mỹ của anh. Đường nét khóe miệng anh có một vẻ gì đó rất trẻ thơ.

Tôi đột nhiên nhớ đến hình ảnh cô độc của anh trên hành lang ở Cục cảnh sát, trong lòng bất giác nhói đau.

Bờ môi Tôn Gia Ngộ cuối cùng cũng đặt xuống môi tôi. Mặc dù rất thẹn thùng nhưng tôi vẫn cố gắng đáp lại. Tôi không có cảm giác ngất ngây mà chỉ hơi chóng mặt, có lẽ vì thiếu oxy.

Sắc trời tối hẳn, tất cả các ngọn đèn ở bên đường đều bật lên, chiếu sáng một vùng tuyết trắng xóa. Những cành cây đan xen ẩn hiện trước mắt tôi, nổi bật giữa không trung. Mặt tôi hơi ươn ướt, lành lạnh, hóa ra tuyết lại rơi.

Tôi vùi mặt vào ngực Tôn Gia Ngộ, lắng nghe tiếng nhịp đập trái tim anh. Thì ra anh cũng có trái tim. Tôi bất giác thở dài.

Tôn Gia Ngộ cởi cúc cổ áo tôi rồi hôn từ cổ tôi xuống. Đôi môi anh khẽ lướt trên xương đòn của tôi, như chiếc lông vũ nhẹ nhàng quệt qua. Linh hồn tôi từ từ bay bổng, không biết trôi dạt về phương nào. Một nơi tĩnh mịch vắng vẻ như nơi này là địa điểm lai vãng của những chàng ma cà rồng quyến rũ mặc áo choàng đen. Con mồi yếu ớt cam tâm tình nguyện trở thành người bị hại, trầm luân trong ý loạn tình mê không có cách nào thoát khỏi.

Hình bóng của Duy Duy đột nhiên hiện ra trước mắt tôi, khiến tôi rùng mình tỉnh mộng. Tôi bèn cật lực đẩy Tôn Gia Ngộ ra.

Con người này như có ma lực, một khi tiếp cận anh, ý chí sẽ bị tiêu hủy hoàn toàn.

“Em sợ gì chứ? Sợ tôi ăn thịt em sao?” Tôn Gia Ngộ tỏ ra bất ngờ trước phản ứng của tôi.

Tôi nhìn anh, không chịu lên tiếng. Nước mắt dâng tràn bờ mi. Tôi đã mất nụ hôn đầu cho một người đàn ông nổi tiếng lăng nhăng trong giới thương nhân Trung Quốc.

Tôn Gia Ngộ giơ tay ôm tôi: “Bảo bối...”

Tôi lại đẩy mạnh anh và bỏ chạy thật nhanh, chẳng thèm đếm xỉa đến anh đang cao giọng gọi tên tôi ở đằng sau.

Khi tôi về đến nhà, không ngờ trong phòng sáng đèn. Tôi dùng chìa khóa mở cửa, Duy Duy đã về sau nhiều ngày biệt tăm biệt tích, cô đang khom lưng đánh móng chân, một màu xanh tím kỳ dị, nhìn lâu sẽ thấy nhức mắt.

“Triệu Mai, có người đến nhà mình sao?” Duy Duy ngẩng đầu hỏi tôi.

Tôi có tật giật mình, không dám nhìn thẳng vào cô: “Không có... À... là bạn học đến mượn bản nhạc.”

Duy Duy không để ý đến sắc mặt tôi. Cô chỉ gật đầu rồi lại tiếp tục sơn móng.

Tôi thở phào nhẹ nhõm, cũng không dám hỏi thời gian qua cô đi đâu. Tôi vội về phòng mình, nằm lên giường sờ tay lên miệng một lúc lâu.

Hóa ra Duy Duy về nhà là để thu dọn quần áo. Sáng sớm ngày hôm sau, tôi lặng lẽ quan sát cô xếp quần áo vào va li. Nhớ đến lời dặn dò của Tôn Gia Ngộ, dù trong lòng có rất nhiều thắc mắc nhưng tôi không biết mở miệng thế nào.

Cuối cùng Duy Duy đóng nắp va li, ngồi xuống bên cạnh tôi và thuần thục châm một điếu thuốc lá.

Tôi không thể im lặng được nữa: “Vừa hút thuốc lại vừa uống rượu, dây thanh đới của cậu sẽ hỏng hết đấy.”

Duy Duy học thanh nhạc, nếu thanh đới bị tổn thương thì sẽ khó có thể cứu vãn. Đối với một sinh viên ngành của cô, điều đó có nghĩa mọi việc kết thúc.

Trầm mặc một lát, Duy Duy cất giọng lạnh nhạt: “Ai thèm bận tâm chứ?”

“Cậu định đi đâu vậy?”

“Đi Lviv trượt tuyết.”

“Một mình à?”

“Đến một nơi như Lviv, tất nhiên đi cùng bạn trai rồi.”

“Duy Duy, cậu có cảm thấy vui vẻ không?”

Duy Duy tắt điếu thuốc, đá chân vào chiếc va li: “Vui chứ! Tại sao tớ lại không vui? Tớ sẽ không tự hành hạ bản thân vì một người đàn ông không yêu tớ. Tớ phải sống thật tốt, cho anh ta tức chết đi.”

Tôi đành phải im lặng. Duy Duy đã biết rõ cô muốn gì và làm gì thì với tư cách một người bạn, tôi chẳng biết nói gì hơn cả.

Duy Duy đi rồi, cô nói mười mấy ngày sau mới quay về Odessa. Dịp Giáng sinh tôi không có nơi nào để đi nên đón đêm bình an ở nhà Andre.

Bố mẹ Andre nhiệt tình và hiếu khách. Anh còn có hai cô em gái sinh đôi tầm mười tám, mười chín tuổi, rất xinh đẹp, hoạt bát, đáng yêu. Nghe nói tôi học piano, họ bắt tôi cùng diễn tấu, và bắt Andre hát phụ họa.

Tôi phát hiện Andre hát rất hay. Giọng hát của anh trầm ấm, khá giống giọng của Paul McCartney[21].

[21] Cựu thành viên ban nhạc huyền thoại The Beatles.

Buổi tối đêm bình an tương đối náo nhiệt. Khi chuông đồng hồ điểm mười hai tiếng, mọi người cùng cầu nguyện và mở quà tặng. Món quà tôi mang đến là một tấm khăn trải bàn thêu hoa, vừa vặn rơi vào tay mẹ Andre. Bà rất vui mừng, tiến đến hôn lên trán tôi và cảm ơn rối rít.

Tôi cũng nhận được quà Giáng sinh giống anh em Andre. Món quà tôi nhận được là đôi găng tay len nhiều màu sắc. Tất cả chúng tôi đều hân hoan vui vẻ.

Đêm bình an kết thúc, do tôi kiên quyết đòi về nên Andre lái xe đưa tôi về. Xe vừa đi vào con đường tối, tôi tự nhiên trầm mặc, giống như lạc vào thế giới khác. Cơ miệng đau nhức vì ban nãy cười nhiều nên tôi không muốn nói chuyện.

“Mai, cô mệt lắm phải không?” Giọng Andre như vọng đến từ một nơi xa xăm.

“Tôi không mệt, chỉ hơi buồn ngủ thôi.” Tôi cố gắng lấy lại tinh thần.

Anh liếc nhìn tôi: “Cô đã suy nghĩ kỹ chưa? Không đi trượt tuyết cùng chúng tôi thật sao? Cô định ở một mình suốt kỳ nghỉ Giáng sinh à?”

“Đúng vậy, tôi phải học bài. Tôi nói với anh rồi còn gì?”

Andre quay đầu, tập trung lái xe: “Hình như cô có tâm sự. Lúc nào cô cũng chìm đắm trong thế giới riêng của mình, vì vậy tôi cảm thấy không yên tâm.”

Tôi vỗ vai Andre: “Tôi đâu phải trẻ con lên ba, anh lo lắng gì chứ?”

Andre “hừm” một tiếng: “Tôi biết nguyên nhân vì sao rồi.”

Tôi không nhịn được cười: “Anh biết gì chứ? Andre, anh đừng như “ông cụ non” thế, sẽ rất mệt đấy.”

Andre không nói gì, chỉ tiễn tôi tới chân khu chung cư. Sau đó anh hôn lên má tôi tạm biệt: “Giáng sinh vui vẻ! Cô gái yêu quý của tôi.”

Tôi đứng ở cửa lớn, dõi theo bóng anh lắc lư trên đường. Mãi đến khi anh khuất dạng tôi mới quay người đi vào thang máy.

Trong nhà tối om, chỉ có ánh đèn từ bên ngoài hắt lên bộ bàn ghế. Tiếng cười nói vui vẻ, tiếng đàn hát ở nhà bên cạnh vọng sang khiến tôi càng cảm thấy cô độc. Sống mũi tôi bất giác cay cay, nước mắt trào xuống.

Những lúc như thế này, tôi thường không dám gọi điện cho bố mẹ. Tôi sợ không kiềm chế được cảm xúc, khiến bố mẹ lo lắng.

Tôi chỉ có thể vùi đầu vào trong chăn khóc nức nở. Đến khi tôi mệt mỏi chìm vào giấc ngủ, trời đã tờ mờ sáng.

Buổi chiều ngày Giáng sinh, tôi bị đánh thức bởi hồi chuông điện thoại.

Tôi trở mình, miễn cưỡng thò tay ra khỏi chăn tìm điện thoại. Mắt vẫn nhắm nghiền, tôi hỏi một cách lơ đãng: “Ai đấy ạ?”

“Tôn Gia Ngộ.”

Tôi giật mình tỉnh giấc, lập tức ngồi dậy: “Có chuyện gì thế?”

“Giọng của em khó nghe quá, vẫn chưa tỉnh ngủ sao? Mau thức dậy đi, tôi cho em xem thứ này hay lắm.”

Tôi thật sự sợ gặp anh nên kiếm cớ thoái thác: “Tôi không ở Odessa, tôi đi trượt tuyết rồi.”

“Vớ vẩn.” Anh cười ở đầu bên kia: “Em nói dối mà chẳng xem xét tình hình gì cả. Tôi đang ở ngoài cửa, vừa rồi còn nghe thấy tiếng chuông điện thoại của em.”

Tôi im lặng, quả nhiên có tiếng gõ cửa. Tôi nhất thời không biết nói gì, hai má nóng ran.

“Cho em hai mươi phút, tôi đợi em dưới tầng một, nhanh lên!” Nói xong, không chờ tôi tìm lý do từ chối, Tôn Gia Ngộ lập tức cúp máy.

Trước mặt anh hình như tôi luôn ở thế bị động, không hề có chút tự tin. Tôi nhảy xuống giường, đánh răng, rửa mặt, chải đầu và thay quần áo với tốc độ nhanh nhất.