Ánh sao chiều - Chương 20 - 01

CHƯƠNG 20

 

Khi Alex từ bệnh viện gọi Coop sáng hôm sau, cô đã sửng sốt nghe ông bảo cô đã mất dịp xem một cuốn phim tuyệt vời. Coop đã làm hoàn toàn như không biết việc gì hôm trước, cũng chẳng hề hỏi thăm tình trạng Jimmy như thế nào nữa. Dù vậy Alex cũng cố cung cấp cho ông thêm một vụ trên, bảo tình hình vẫn không có gì thay đổi. Và Coop chỉ nói ông lấy làm tiếc, rồi cố chuyển đề tài câu chuyện càng nhanh càng tốt.

- Câu chuyện dài vẫn tiếp tục. – Ông nói với giọng đùa cợt. Cô muốn đánh thức con người ông dậy. Ông không hiểu được là sinh mạng một con người đang lơ lửng trên bàn cân hay không? Phần nào của con người ông đã bị thiếu mất vậy?

Sau khi gặp Taryn ở phòng chấn thương cùng với Mark và Valerie, Alex đã nói cho cô ta biết chuyện này.

- Tôi nghĩ, ông không muốn dính líu đến những tình huống khó khăn – Taryn đã thành thực bảo cô như thế, và cũng ngạc nhiên trước phản ứng của ông. Trong bữa điểm tâm Coop đã nói với Taryn về một cố gắng chống lại “hành động tiêu cực” rất nguy hiểm khi nó lọt vào cuộc sống. Nhưng Taryn ngờ là ông cảm thấy có lỗi về vụ này. Cho dù phản ứng lẩn tránh các khó khăn của ông là tự nhiên. Coop vẫn biết phản ứng ấy là không đúng, dù không muốn thú nhận. Nhưng điều Alex boăn khoăn làla2 làm sao ông lại cho phép mình lẩn tránh thực tế này. Kết quả của sự chối bỏ ấy là ông chẳng chịu giúp ai cả. Từ ấy cô cảm thấy như mình đã bị ông lừa dối. Rốt cuộc Alex phải chấp nhận là Coop không thể nào làm hơn thế được. Nhưng điều này cũng làm cô đâm lo khi nghĩ đến một chuyện gì đó có tính chất “tiêu cực” xảy đến cho cô một ngày nào đó. Coop sẽ giải quyết hay bỏ xem xi-nê?

Ngày hôm ấy, sau phiên trực ở bệnh viện cô trở về dinh thự Cottage trong khi những người khác ở lại với bà Valerie. Coop vẫn vui vẻ, dễ dãi. Ông đặt từ Spago phần ăn tối rất ngon cho hai người. Đó là cách ông làm lành với cô về những gì mà ông đã không làm. Coop không làm những gì mà ông thấy khó chịu. Chỉ làm những gì đẹp đẽ, dề dàng, tao nhã. Ông đã tìm mọi cách để dứt khỏi cuộc sống của mình những thứ mà ông không ưa thích hoặc sợ hãi, chỉ chấp nhận những hứ mà ông thấy là thú vị và vui vẻ. Vấn đề là cuộc sống thực tế không như thế. Alex vẫn tự nhủ. Thường thì những thứ làm mình khó chịu nhiều hơn thứ làm mình thích thú. Nhưng đó không phải là thế giới của ông. Ông không cho phép những cái xấu len vào thế giới ấy, và cố làm cho chính mình và người khác tin là không thể có những thứ xấu đó. Ông cũng không dám đối diện với tình trạng bị cháy túi; tuy cứ tiếp tục sống, ăn chơi, tiêu xàima2 vẫn không chịu thừa nhận là mình đang tự đưa mình vào tình trạng trên. Dù thế nào thì bữa tối của cô và Coop hôm ấy thật đẹp, thoải mái khiến cô có cảm tưởng như đang ở trong một khung cảnh không thực. Alex gọi điện thoại đến bệnh viện để biết thêm tình trạng của Jimmy, vẫn không có chuyển biến. Hy vọng bắt đầu lung lay. Anh ta đã ở trong tình trạng hôn mê gần 48 tiếng đồng hồ, và cứ mỗi ngày trôi qua khả năng hồi phục càng giảm dần. Anh ta chỉ còn độ một ngày nữa, có thể hai ngày, là hy vọng hồi phục hoàn toàn sẽ mất đi mãi mãi. Co thể anh ta vẫn sống, nhưng sẽ không còn là một con người như trước kia. Giờ cô chỉ biết cầu nguyện. Đêm ấy Alex lên giường ngủ với Coop mà lòng đầy ưu tư phiền muộn, không chỉ vì tai nạn của Jimmy mà còn cái phần thiếu mất trong con người Coop, cái phần mà với Alex lại là một mảng rất lớn.

Ngày hôm sau, tuy được nghỉ, Alex vẫn đến bệnh viện, vẫn mặc bộ đồ xanh làm việc để có thể đến thăm Jimmy cho tiện. Coop đang thực hiện một phim quảng cáo cho một công ty dược phẩm quốc gia và đem Taryn theo Mark đã đi làm việc lại.

- Cám ơn cô đã đến với tôi – Bà Valerie lên tiếng cám ơn Alex. Cả hai ngồi hàng giờ ở phòng đợi, thay phiên nhau vào thăm Jimmy, thì thầm trò chuyện với anh. Tình cờ trong lúc bà Valerie đứng cạnh đầu giường trò chuyện với con trai như mọi lần, Alex đang đứng ở cuối giường, chợt nhìn thấy ngón chân cái Jimmy cử động. Thoạt đầu cô ngỡ đó là một cử động phản xạ, nhưng tiếp đó thì cả bàn chân đều cử động. Alex nhìn lên chiếc mày theo dõi, rồi nhìn cô y tá. Cô này cũng nhìn thấy. Và rồi, thật lặng lẽ, bàn tay anh tìm bàn tay mẹ và nắm lấy. Nước mắt chảy dài xuống má bà và Alex, trong khi bà vẫn ngọt ngào bảo là yêu thương anh vô cùng và sung sướng thấy anh đã khá hơn, dù sự thật chưa có dấu hiệu gì về chuyện này cả. Phải mất nữa tiếng đồng hồ nữa, đôi mắt Jimmy mới mở ra, nhìn thẳng vào mắt bà, rối thì thầm: “Ồ, Ma!”

- Chào Jimmy – Qua làn nước mắt, bà nhìn con mỉm cười: Alex phải cố nén tiếng nức nở suýt làm cô nghẹt thở.

- Chuyện gì xảy ra vậy?

- Con là tên lái xe tồi – bà trả lời con. Cô nữ y tá bật cười.

- Chiếc xe con như thế nào rồi?

- Còn tệ hơn con nữa. Nhưng má sẽ mua cho con một chiếc xe mới.

- OK. Mắt Jimmy nhắm lại, rồi mở ra nhìn thẳng Alex : - Cô làm gì ở đây?

- Tôi hết phiên trực ghé lại thăm anh.

- Cám ơn cô, Alex. – Jimmy nhắm mắt lại, rồi trôi dần vào giấc ngủ. Vài phút sau vị bác sĩ phụ trách đến xem xét.

- Bingo! – ông cười nói với Alex – Chúng ta thành công rồi! – Một thắng lợi thật sự của cả nhóm chuyên viên – Trong khi ông ta kiểm soát lại tình trạng của Jimmy, thì bà Valerie nức nở trong vòng tay của Alex ngoài hành lang. Bà đã tưởng con bà chẳng còn sống được, và giờ như người vừa chợt hoàn toàn giải tỏa khỏi những căng thẳng trong suốt thời gian qua.

Alex ôm bà vỗ về:

- Được rồi… giờ thì anh ấy không sao rồi – Cô cũng cảm thấy vô cùng nhẹ nhõm vì vừa qua khỏi một thách thức ghê gớm.

Đêm ấy Alex cuối cùng cũng thuyết phục được Valerie rời khỏi bệnh viện để cô lái xe đưa bà về nhà Jimmy ở. Cô lục tìm chiếc chìa khóa thừa ở nhà Coop, rồi mở cửa đưa bà vào. Coop vẫn còn ở với đoàn quay phim quảng cáo khi hai người về đến nhà. Sau khi thu xếp mọi thứ cần dùng cho bà, Alex từ giã về khu nhà chính.

- Cô đối với tôi tốt quá! – Bà Valerie ứa nước mắt bảo Alex. Giờ bà lại dễ xúc động, suốt hai ngày trong chờ đợi khắc khoải, đã làm người bà rung động mạnh – Tôi ước mong có một đứa con gái như cô.

- Tôi cũng mong có một người mẹ như bà – Alex mỉm cười nhìn bà nói với vẻ thành thật trước khi rời bà. Cô thấy người vô cùng nhẹ nhõm trong khi bước về khu nhà chính. Cô vào phòng tắm và vừa gội đầu xong thì Coop cũng vừa về đến nhà. Lúc ấy là 11 giờ đêm. Trông ông mệt mỏi sau một ngày dài làm việc.

- Ôi, Chúa ôi! Anh thấy mệt nhoài. – Ông phàn nàn trong khi rót mấy ly sâm banh cho mình, Alex và Taryn. – Anh từng đóng những vở kịch ở Broadway với khoảng thời gian ít hơn là đóng cuốn phim quảng cáo này – Nhưng ông cũng đã được trả công hậu. Taryn cũng thấy vui vẻ vì nó đã giúp cô tạm quên đi vụ Jimmy – Ngày làm việc của em hôm nay thế nào , cưng?

- Tuyệt vời! – Alex mỉm cười nhìn Taryn vốn đã biết trước tình hình, vì thỉnh thoảng vẫn gọi Alex để hỏi thăm. – Hôm nay Jimmy đã tỉnh. Rồi anh ta sẽ khá hơn. Chắc anh ta phải ở lại bệnh viện trong một thời gian, nhưng rồi cũng sẽ bình phục – Giọng cô hơi rung lên trong khi nói. Quả là một kinh nghiệm đầy xúc động cho mọi người trừ Coop.

- Và sau đó hai mẹ con họ sẽ sống hạnh phúc hơn – Coop thêm, rồi mỉm cười nhìn Alex nói như khuyên bảo cô. – Đấy, em thấy không, nếu em không để tâm quá đến những chuyện như thế thì mọi việc cũng tự nó sẽ được giải quyết vào một thời điểm thích hợp. Cứ để cho thượng đế lo chúng dễ dàng hơn, mình cứ lo công việc của mình. Phát biểu trên của Coop đã hoàn toàn chối bỏ cái nghề của Alex hiện đang theo đuổi. Thượng đế kiểm soát, chi phối tất cả, chắc chắn vậy, nhưng cô cũng có đóng góp phần mình vào đấy.

- Đó cũng là một cách nhìn sự việc, - Alex lặng lẽ nói.

- Bà má anh ta thế nào rồi? – Taryn lên tiếng hỏi.

- Hấu như kiệt sức, nhưng vẫn mạnh khỏe. Tôi đã đưa bà đến nhà của Jimmy.

- Em không nghỉ một người tuối tác như bà, đên khách sạn để có người phục vụ chẳng tốt hơn sao? – Coop lúc nào cũng là con người hào hoa lịch sự.

- Có lẽ bà không đủ khả năng thuê khách sạn – Alex nói – Vả lại bà cũng không già như chúng ta tưởng.

Coop có vẻ ngạc nhiên

- Bà ta cỡ bao nhiêu tuổi?

- Em không biết. Trông cỡ 42,43 nhiều nhất là 45… nhưng chắc cũng đến 50.

- Bà ấy 53, - Taryn thêm. Tôi có hỏi bà. Bà trông thật trẻ, như chị uột của nh ta vậy.

- Vậy chúng ta khỏi lo bà ấy té ngã vỡ xương chậu ở ngôi nhà ấy. Coop đùa. Ông sung sướng thấy toàn bộ câu chuyện giờ đây đã xong xuôi, tất cả đều có thể trở lại sinh hoạt bình thường. – Nào, ngày mai chúng ta sẽ làm gì ở đây? – Coop sung sướng hỏi. Ông tỏ ra hài lòng khi biết Jimmy đã tỉnh và sẽ khá hơn. Alex nhẹ người hẳn đi khi thấy Coop cũng không đến nỗi vô tình lắm.

- Em đi làm việc – cô cười lớn đáp.

- Lại phải làm việc? – Coop có vẻ thất vọng – Chán quá! Anh nghĩ em nên nghỉ một ngày rồi chúng ta cùng mua săm ở Rodeo.

- Em cũng thích lắm – Alex nhìn ông cười. Trông Coop thật đáng yêu, và đôi khi cũng thật trẻ con, nên khó mà giận ông lâu – Em chắc bệnh viện sẽ bực mình không ít nếu em không đến làm việc vì phải đi mua sắm. Khó trả lời họ lắm đấy .

- Bảo họ em bị nhức đầu.

- Có lẽ em phải đi làm thôi – Alex nhìn ông cười lớn.

Mọi người lên giường ngủ lúc nữa đêm – và Alex đã ân ái với Coop. Cô đã hôn ông trong khi ông còn ngủ, lúc cô rời nhà đi làm sáng hôm sau. Cô đã tha thứ cho Coop về sự vô tình của ông đối với Jimmy. Một số người không có khả năng xửa lý các tình trạng khẩn cấp hay những vấn đề về y khoa. Với cô những chuyện ấy vốn quá quen thuộc, khiến cô không sao hiểu được họ. Nhưng không phải ai cũng có thể làm như cô, nên Alex thấy cần phải liên minh cho sự yếu đuối ấy của ông và sẵn lòng cho ông một cơ hội. Thật ra, nó cũng rất cần để cô nhận định sự việc tỉnh táo hơn. Ít nhất, theo cô thí tình yêu là lòng trắc ẩn, là sự thỏa hiệp và tha thứ. Định nghĩa của Coop có thể hơi khác chút đỉnh. Nó lại thiên về sắc đẹp, sự thanh lịch và lãng mạn. và nó phải dễ dàng. Vấn đề nằm ngay ở đây. Theo Alex, tình yêu không phải lúc nào cũng dễ. Còn Coop thì ngược lại. Đó là vấn đề nghiêm trọng.

Trên đường đi ăn trưa hôm ấy, cô dừng lại ghé vào thăm Jimmy- Mẹ anh vừa đi qua phòng ăn tự phục vụ kiếm xăng uýt, nên hai người đã trò chuyện một lúc về bà. Alex bảo cô quý mến bà, và Jimmy cũng đồng ý với cô.

- Cảm ơn cô đã có mặt ở đây trong lúc tôi hôn mê. Má tôi nói cô đã ở với bà cả ngày hôm qua. Alec, cô tử tế quá, cảm ơn.

- Tôi không muốn bà có mặt ở đây một mình. Ai cũng thấy sợ hãi trong hoàn cảnh đó – Alex nhìn anh rồi nói, ồi đánh bạo đưa ra câu hỏi từng day dứt cô kể từ lúc tai nạn xảy ra. Cô nghĩ là giờ đây anh đã khá hơn, mình có thể hỏi thẳng được. – Chuyện gì xảy ra? Tôi không chắc phải vì anh uống nhiều quá – Cô đang ngồi rất gần anh, và Jimmy thấy mình đã vô tình cầm tay cô nói: