Thiên thần bóng tối (Dark Angel), Chương 05 part 1

Nàng thầm co rúm lại trong lòng. Nàng đã 20 tuổi và không muốn bị đối xử như thể nàng vẫn còn là một cô bé. Nhưng nàng cũng không muốn phản đối sự khẩn khoản của anh. Đôi mắt nàng lướt dọc xuống miệng anh. Họ đã đi xa khỏi đám đông trên đường Rotten Row và hoàn toàn được riêng tư với nhau- một khoảnh khắc thật hiếm hoi. Liệu anh có biết rằng đây là một cơ hội để hôn nàng thay cho buổi tối ngày hôm qua không? Nàng tự hỏi. Anh thật sự có ý định muốn nhảy suất đặc biệt với nàng. Chắc chắn lúc đó sẽ có cơ hội -nếu như họ chậm trễ tụt lại phía sau mọi người trên đường đến phòng ăn hay là họ vượt lên trước mọi người trong một vài khoảnh khắc.

-“Anh ấy đã làm điều gì để mọi người xa lánh và kì thị như vậy?’ nàng hỏi. Nàng không quá ngây thơ đến mức không biết những mưu toan khá phổ biến của những quý ông chưa vợ- và một vài qúy ông đã có vợ- thường kết bạn và tán tỉnh phụ nữ thuộc những loại nhất định.Có lẽ thậm chí ngay cả với Lionel-nhưng Không, nàng không thể nghĩ về anh như vậy. Nàng không thể. Anh là một quý ông qúa đứng đắn, lịch thiệp. Nhưng nàng cũng không thể tin sự việc chỉ đơn giản như vậy với Bá tước Thorhill. Chắc phải là một chuyện gì đó không bình thường, một điều gì đó khủng khiếp hơn thế nhiều-nếu như thật sự có điều gì khủng khiếp đã xảy ra.

Anh nhìn xuống nàng và cau mày.-“ Có vẻ như em không nên biết chuyện này thì hơn.”anh nói.-“ Đủ để nói rằng anh ta dã phạm một trong những lỗi lầm ghê tởm nhất mà một người đàn ông có thể mắc phải. Anh ta nên lưu lại Lục địa thay vì làm ô uế bờ biển của chúng ta vì sự trở lại của anh ta.”

Người bị đi đày ư? Hẳn phải có một sự trục xuất ở đây, và rồi, điều gì khiến cho Bá tước Thorhill quay trở lại nước Anh sau gần 2 năm phiêu du ở nước ngoài? Và một trong những lỗi lầm ghê tởm nhất chàng mắc phải là chuyện gì? Lỗi lầm là từ Ngài Kersey đã dùng chứ không phải là tội ác. Chàng đã làm gì? Có vẻ như đó là một điều nàng không nên biết. Nhưng sự tò mò lại gặm nhấm lòng nàng.

Tử tước đưa nàng xuống xe khi họ quay trở lại ngôi nhà trên Quảng trường Berkeley Square, tay anh đặt trên thắt lưng nàng. Trong một khoảnh khắc đôi bàn tay anh chần chừ, nấn ná và lúc đó Jennifer nhìn lên mặt anh, nàng nghĩ anh sắp sửa hôn nàng. Trong quang cảnh rõ ràng trước ngôi nhà, bên kia đường, nơi có người phục vụ đang mở rộng cánh cửa cho nàng. Nhưng thay vào đó anh chỉ đưa nàng xuống và nâng tay nàng lên môi hôn.

-“Hẹn em buổi tối ngày mai” anh nói.-“Em sẽ dành cho anh suất nhảy mở đầu ở vũ hội nhà Chisleys chứ?”

-“Vâng,dĩ nhiên rồi.” nàng trả lời.

-“Và suất nhảy đặc biệt nữa?” Nụ cười của anh thật không đúng lúc, nó làm cho nàng cảm thấy bối rối trong lòng.

Nàng mỉm cười lại với anh.-“Vâng, cả suất nhảy đặc biệt nữa, thưa Ngài.”

Nàng vẫn còn mỉm cười khi bước vào nhà một mình và chạy thật nhẹ nhàng lên phòng mình ở trên lầu. Đêm mai. Đêm mai anh sẽ hôn nàng. Mọi điều trong cách anh nhìn và mỉm cười với nàng đều nói lên như vậy. Nàng cảm thấy một cơn sóng của niềm hạnh phúc lại trở lại trong lòng. Nàng chắc chắn không thể nào đợi được cho đến tận đêm mai.

*****************************

Hoàn toàn chỉ là một sự ngẫu nhiên khi Bá tước Thorhill nhìn thấy Jennifer bước vào thư viện với người em họ của mình và một người hầu gái trong buổi sáng muộn ngày hôm sau. Chàng đang bận cùng với hai người quen nhưng vội vã cáo lỗi với họ và theo chân hai tiểu thư bước vào trong. Thật là một may mắn quá bất ngờ không thể bỏ lỡ.

Một vài người đang đọc báo. Một số người nhìn lên để xem ai là người mới vào. Một số khác lại đang tìm kiếm trên các kệ sách. Tiểu thư Winwood nằm trong số đó, đứng bên một kệ sách khác so với cô em họ. Người hầu đứng yên lặng bên cánh cửa, chờ đợi để mang những quyển sách đã được lựa chọn.

Bá tước chờ đợi cho đến khi Jennifer bước đến một góc phòng và dừng lại để nhìn lên một kệ sách, một vị trí thuận tiện che giấu nàng khỏi tầm mắt của mọi người.

-“À” chàng nói dịu dàng, tiến đến sau lưng nàng -“Một tiểu thư mê sách.”

Chàng làm nàng giật mình. Nàng xoay phắt người lại để đối mặt với chàng, lưng nàng dựa vào kệ sách. Chàng rất mừng là mình đang đứng thật gần với nàng .Thậm chí ở giữa bóng tối lờ mờ của những giá sách và những cuốn sách bụi bặm nàng trông vẫn yêu kiều , xinh đẹp một cách đáng ngạc nhiên. Chàng vẫn không thỏa mãn với bản thân khi chưa thể xác định được rõ màu của đôi mắt nàng.Nhưng nàng có đôi mắt to và tuyệt đẹp.

-“Chúc buổi sáng tốt lành ,thưa Ngài” nàng nói,-“Tôi đang mượn một quyển sách.”

Chàng mỉm cười và đợi cho đến khi nàng nhận ra sự vô lý trong từ ngữ nàng dùng và phải mỉm cười lại một cách miễn cưỡng với chàng –chàng đoán đó là một nụ cười miễn cưỡng. Chàng cũng đoán chắc nàng đã được cảnh báo về chàng. Nàng nhìn trông có vẻ phạm lỗi và hầu như là hoảng sợ khi lần đầu tiên quay lại. Chàng băn khoăn không hiểu họ đã nói gì với nàng về chàng. Một cách đặc biệt, chàng rất muốn biết Kersey đã nói gì với nàng.

-“Tôi nhìn thấy rồi.” Chàng cầm lấy quyển sách nàng đang kẹp dưới tay và nhướng mày lên.-“Alexander Pope(*) ư? Em thích những vần thơ của ông ấy à?”

-“Tôi chưa biết” nàng nói-“Nhưng tôi đang định thử đọc.”

-“Em thích thơ ca ư?” Chàng hỏi-“Em đã thử đọc Wordsworth hay Coleridge chưa ?"(**) -“Cả hai” nàng trả lời.-“Và tôi thích cả hai. Nhưng Ngài Pope lại hoàn toàn khác biệt , tôi đã nghe nói như thế. Có lẽ tôi cũng sẽ yêu những vần thơ của ông ấy. Tôi không tin lắm chuyện nếu người ta đã thích một thể loại văn thơ thì sẽ không bao giờ có thể yêu mến một thể loại nào khác nữa. Ngài có nghĩ vậy không? Việc đó sẽ làm thu hẹp tầm hiểu biết và sở thích của mình đi rất nhiều.”

-“Tôi hoàn toàn đồng ý với em” chàng nói.-“Em có thích đọc tiểu thuyết không? Richardson chẳng hạn?”

Nàng mỉm cười lần nữa.-“Tôi thích Pamela cho đến khi được đọc Joseph Andrews của Ngài Fielding” nàng nói-“và khám phá ra làm sao ông ấy lại có thể chỉ ra những điều hài hước đến thế trong những quyển sách khác, và ông ấy đã đúng đắn vô cùng. Tôi xấu hổ vì minh đã không tự nhận ra Pamela là một người đạo đức giả như thế nào”.

-“Nhưng đó cũng là 1 trong những mục đích của văn chương” chàng tiếp lời-“Để giúp chúng ta nhận biết những mặt khác của thế giới mà chúng ta không tự mình thấu hiểu được.Để mở rộng kiến thức và tầm hiểu biết của chúng ta. Làm cho chúng ta biết cách nhận thức không hẹp hòi và cách tự phê phán trong suy nghĩ hơn.”

-“Vâng”nàng nói-“Ngài đúng” và rồi nàng chợt đỏ mặt , nhìn xung quanh và cắn môi mình . Chàng đoán rằng nàng vừa chợt nhớ ra nàng không được phép nói chuyện với chàng.

-“Tôi không thường tấn công những tiểu thư trẻ tuổi trong góc tối của thư viện đâu.” Chàng nói-“Nhưng tôi hiểu , đã đến lúc em phải đi”

-“Vâng” nàng nói, nhìn chàng một cách thận trọng. Chàng vẫn không lùi lại để chừa lối ra cho nàng.

-“Em sẽ có mặt ở Vũ hội nhà Chisley vào tối nay chứ?” chàng hỏi.

Nàng gật đầu.

-“Em dành cho tôi một điệu nhảy được không?” chàng hỏi-“Suất nhảy thứ 2, có lẽ vậy? Tôi không nghi ngờ gì em sẽ nhảy vũ điệu đầu tiên với người đính ước của em.”

-“Ngài biết ư?’ nàng thì thầm.

-“Có lẽ em chưa ở thành phố lâu để biết thật là khó khăn để giữ kín1 bí mật ở nơi này.” Chàng trả lời-“Và tôi cũng không tin việc đính ước của em là một bí mật nghiêm trọng, phải vậy không?”

-“Không” nàng nói.

-“Em nhảy với tôi điệu vũ thứ 2 chứ?’

Nàng lưỡng lự ,nuốt xuống.

-“Cảm ơn Ngài” nàng nói.-“Thật là vinh hạnh cho tôi”

-“Tôi cũng thế” chàng đồng ý với nàng-“Nhưng tôi chỉ ước gì em đừng nhìn tôi khi trả lời như thể tôi là 1 tên đao phủ với mũ đen trùm đầu và lưỡi rìu trên vai”

Chàng giữ ánh mắt nàng trong mắt mình cho đến khi nàng mỉm cười lại với chàng.

-“Hẹn gặp lại em tối nay” chàng nói, sau cùng cũng bước lùi lại.-“Cho đến tận lúc đó , mỗi một phút đối với tôi sẽ dài như 1 giờ , và 1 giờ thì dài bằng cả 1 đêm”

-“Thật là nực cười, thưa ngài” nàng nói

-“Đúng là điều nực cười nhất” chàng đồng ý với nàng.

Nàng ngập ngừng rồi lướt nhanh qua chàng.

-“Quyển sách của em” chàng nói.

Nàng nhìn lại chàng, xấu hổ, rồi đưa tay với lấy quyển sách.Chàng đặt nó vào tay nàng sao cho tay chàng chạm nhẹ lên những ngón tay nàng, rồi để nàng đi.

Thật là một cuộc gặp gỡ may mắn làm sao, chàng nghĩ. Thần hộ mệnh đã mỉm cười với chàng. Chàng không nghi ngờ việc này sẽ phải làm cho Kersey ngơ ngác khi chứng kiến chàng khiêu vũ cùng tiểu thư Winwood trong buổi tối ngày hôm nay. Thật vô cùng dễ chịu khi chọc tức Kersey.

Chàng chỉ ước muốn, Bá tước nghĩ sau khi rời thư viện 5 phút sau đó, khi những tiểu thư đã đi khỏi – nàng là một quý cô khác biệt. Chàng không thoải mái với ý nghĩ bên dưới vẻ đẹp chói sáng và một cơ thể đáng khao khát kia còn tồn tại một con người đáng yêu khác nữa. Một cô gái thông minh , nhạy cảm và hài hước. Một người mà trong trường hợp khác chàng sẽ rất vui lòng được kết làm bạn.

Nhưng chàng vội đóng chặt lại suy nghĩ của lương tâm. Chàng không muốn đi chệch khỏi mục đích của mình. Viễn cảnh biến Kersey thành 1 thằng ngốc thật quá cám dỗ vào lúc này .

(*)Một trong những nhà thơ vĩ đại nhất của Anh thế kỉ 18, nổi tiếng với thể thơ trào phúng và những bản chuyển dịch Homer. Thường được trích dẫn tiêu biểu cho vẻ đẹp ngôn ngữ Anh sau Shakespeare và Tennyson.

(**)Hai nhà thơ có công lớn cho việc mở đầu thời kì lãng mạn trong văn học Anh . Tên tuổi thường đi liền với nhau trong những xuất bản của mình, hai ông nổi tiếng với những vần thơ trữ tình, lãng mạn khác hẳn với Pope.

 

CHƯƠNG 5 : (người dịch vtttuyen3110)

Ban ngày thì ấm áp trái mùa. Ban đêm thì lạnh hơn, nhưng ở trong nhà vẫn giữ được hơi ấm của ban ngày. Những cánh cửa sổ kiểu Pháp dọc theo chiều dài của phòng khiêu vũ nhà Chisley được mở ra để cho càng nhiều không khí có thể vào phòng và cho phép những vị khách đang khiêu vũ hoặc đi dạo trên ban công rộng hoặc thậm chí là đi dạo xuống dưới khu vườn được chiếu sáng bằng đèn lồng nếu họ thích.

Đó là một sự kiện lớn được tổ chức cho lễ ra mắt của cô con gái giữa gia đình Chisley. Bá tước Thornhill cúi đầu chào cô gái tại hành lang đón khách sau khi đi ngang qua mẹ cô, người rõ ràng là có thái độ lạnh lùng. Hoàn toàn không thể bác được là quyền thế của chàng rất được quan tâm và làm tăng thêm sự lừng lẫy của buổi khiêu vũ của bà ta. Điệu bộ của bà ta đã nói lên điều đó. Nhưng đừng trông đợi chàng nhảy với quý cô Horatia Chisley. Không phải tối nay hoặc là bất cứ tối nào khác của Mùa Lễ Hội.

- Thế đấy, tớ đang khiêu vũ ! – Huân Tước Francis Kneller nói khi họ nhìn vào trong phòng khiêu vũ – cậu biết đấy, tớ đã hứa với chị tớ là tớ sẽ nhảy điệu cuối với Rosalie Ogden , cô gái trẻ, người bạn gái đặc biệt của chị ấy. Cô gái không được ưa thích lắm ! – anh nhăn nhó – không có của hồi hôn và cũng không có cả vẻ bề ngoài !

- Thật là đáng ngưỡng mộ vì cậu sẵn lòng làm một công dân có trách nhiệm đấy Frank – chàng nói, trong khi đưa cái kính của chàng lên. Đúng là các cô gái đã đến, nhưng gần như bị trông chừng bởi quý bà Brill. Chàng tự hỏi khi nào thì chàng có thể vượt qua được người đi kèm trông nom các cô gái đáng kính này. Liệu nàng có đồng ý giữ lời hứa tại thư viện sáng nay với chàng ? – Tình hình của cậu như thế nào Bertie ? Không phải là cậu đến đây với ý định biểu diễn những điệu vũ à ?

- Không lâu nữa đâu ! – Hầu tước Albert trả lời – Một người thì không có chủ ý bị nhìn thấy như là đang quan tâm đến hội chợ hôn nhân này, Gabe. Người kia thì ước ao mình không phải là một món hàng đang được đem ra bán. Tình huống này làm cho tớ cảm thấy bồn chồn quá ! Frank này, cậu để đấy, tớ sẽ nhảy với quý cô Ogden. Thật ra thì tớ thích chị cậu ! Qúy cô Newman đã hứa với tớ một điệu vũ khi tớ mời vào trưa hôm qua ở quảng trường Berkeley ! Tốt hơn là tớ nên nhắc lại điều này sớm với nàng. Nàng sắp sửa bị bao vây rồi !

- Còn cậu, Gabe ? – Frank hỏi Gabe khi người bạn của họ bước đến gia nhập vào nhóm những chàng trai trẻ tuổi bắt đầu kéo đến xung quanh cô gái tóc vàng nhỏ nhắn xinh đẹp.

- Tí nữa đã ! Bá tước trả lời. Buổi khiêu vũ sắp bắt đầu. Qúy cô Horatia Chisley được dẫn ra sàn nhảy đầu tiên bởi một quý ông trẻ mặc áo sơ mi xếp nếp, qua nhãn cầu của anh ta nhìn như anh ta sắp sửa đương đầu với mốt nguy hiểm thật sự, và điệu vũ sắp sửa bắt đầu – Tớ dự định đứng đây và liếc mắt đưa tình với các quý cô !

Huân Tước Francis lặng lẽ cười và bước đi.

Nàng vẫn mặc màu trắng, dĩ nhiên . Nàng đã mặc màu trắng suốt cả mùa xuân. Và cho đến bây giờ nàng có một cái cách làm cho màu trắng trở thành màu sắc sống động nhất. Cái áo dài tối nay của nàng phần nào thấp hơn phía trước ngực và sâu hơn ở dưới đường viền. Nó lung linh với những dải đăng ten trên nền vải satanh mịn màng. Nàng đang khiêu vũ với Kersey, hắn ta trông thật là bảnh chọe với màu bạc và màu hồng. Bá tước quan sát Tử tước qua cái kính của mình với vẻ không ưa. Màu hồng à , rõ ràng là màu này trông quá nữ tính. Nó còn tệ hơn là màu hoa oải hương của Frank tại vũ hội nhà Nordal. Và Kersey thì luôn có vẻ nữ tính lạ lùng như trước đây.

Jennifer Winwood chẳng nhìn thấy ai khác nữa trong mắt nàng. Nàng mỉm cười với vẻ ấm áp không thể chấp nhận được với người chồng chưa cưới của nàng. Bất chấp sự thông minh, khôn ngoan, hóm hỉnh mà Thornhill đã nhìn thấy ở nàng, dường như nàng vẫn không cưỡng lại được vẻ đẹp trai và sự mê hoặc của Kersey. Nàng hầu như chắc chắn là mình đã yêu hắn ta. Chàng hy vọng là không phải vậy. Không phải là vì chàng sẽ gặp nhiều khó khăn nếu nàng yêu hắn. Chàng chỉ hi vọng là nàng không yêu hắn.

Chàng chỉ hi vọng như vậy. Chàng quyết định với một ít sự căm thù là chàng không dự định làm một kẻ thứ ba, cho dù chỉ là vô tình.

Thật ra thì nó sẽ tốt hơn cho sự vô tình cá biệt này theo nhiều cách khác hơn nếu như cảm giác của nàng không phải là đã đính hôn sâu sắc. Sự kiên trì tìm hiểu của chàng những ngày qua đã giúp chàng phát hiện ra Kersey có hai cô nhân tình, gần đây nhất là một cô vũ công, người còn lại là cô thợ may trước kia đã sinh cho hắn ta hai đứa con.

Hắn ta cũng được biết đến là thường xuyên đến một nhà chứa nhiều hơn bất cứ người đàn ông nào đã có những ả nhân tình để thỏa mãn ham muốn của mình.

Dường như không thể tin được hắn ta lại đột nhiên trở thành người đàn ông của hôn nhân. Nó sẽ không hại gì nếu quý cô Winwood , như những bà vợ khác và không thể trông đợi sự chung thủy, sự tận tâm của họ. Đó là một sự bất hạnh cho nàng nếu như nàng yêu Kersey.

Mặc dù đó là vấn đề của nàng, không phải của chàng, tử tước dứt khoát nghĩ, đưa kính lên nhìn nàng trong một lát trước khi hạ nó xuống. Nhưng nếu là một quý ngài thật sự, làm thế nào mà bất cứ người đàn ông nào có thể đính hôn với một người phụ nữ như vậy, hưởng thụ cuộc hôn nhân với nàng lại cần đến người đàn bà khác vài tháng sau đó ? Làm sao mà một người đàn ông nào sau khi kết hôn với nàng lại có đủ năng lượng hay sức lực để quan hệ với người phụ nữ khác ?

Bá tước Thornhill chờ đợi với sự sốt ruột và một ít lo lắng cho điệu vũ cuối cùng và bước đi thứ hai của chàng. Quý cô Newman đang nhảy những bước nhảy rộn rã của một vũ điệu đồng quê sôi nổi ngay trước mắt chàng, và có điều gì đó đang xảy ra làm cho cô những bước nhảy sau đó của cô trở thành vụng về lóng ngóng. Ngay sau đó, trước khi vũ điệu đồng quê kết thúc, cô rời khỏi phòng kiêu vũ với quý bà Brill, rõ ràng là để sang phòng nghỉ ngơi của các quý bà, nơi mà họ có thể nhanh chóng sửa soạn lại vẻ ngoài của mình bởi những người hầu và các cô thợ may.

Bá tước nghĩ là thần may mắn đang ở bên cạnh chàng. Còn Kersey thì khi nhận thức được là người đi kèm với vị hôn thê của hắn ta đã đi khỏi , vẫn còn ở bên cạnh nàng như một quý ông và như một con chó trông chừng. Thật là hoàn hảo !

*********************************

Jennifer không thể hứng thú với điệu vũ mở đầu mặc dù là nàng đã nhảy điệu vũ đó với Qúy Ngài Kersey và anh đã mỉm cười với nàng, khen ngợi vẻ bề ngoài của nàng và nhắc nhở nàng dành điệu vũ sau buổi ăn tối cho anh. Và mặc dù như thường lệ anh luôn cực kỳ đẹp trai trong màu nhạt làm nổi bật mái tóc vàng óng của anh.

Nàng không thể làm cho đầu óc nàng không nghĩ đến lời hứa ngu ngốc mà nàng đã hứa ngày hôm qua ở thư viện. Nàng đã được cả dì Agatha và Qúy Ngài Kersey cảnh báo về Bá Tước Thornhill. Lionel đã nói là chàng đã phạm phải một số tội lỗi tồi tệ. Và bản năng của nàng cũng cảnh báo nàng phải tránh xa chàng. Nàng không thích cái cách chàng nhìn thẳng vào mắt nàng và thật táo bạo với đôi mắt màu đen của chàng. Nàng cũng không thích cái vẻ bề ngoài của chàng, không thể chối cãi được là chàng thật đẹp trai. Chàng nhìn quá khác biệt nếu so sánh với Lionel. Hơn nữa, nàng không thể chú ý đến bất cứ người đàn ông nào khác ngoài vị hôn phu của nàng.

Và vào lúc ấy, làm sao nàng cho phép bản thân mình bị lôi kéo vào sự thỏa thuận với chàng ở trong thư viện, cho phép bản thân mình cười với chàng. Dù bằng cách này hay cách khác thì dường như là không đúng đắn khi nàng mỉm cười với người đàn ông khác mà lại là một nụ cười gần như thân mật. Và tệ hơn cả là một câu chuyện thật lý thú với chàng. Nàng tin là nàng đã đồng ý nhảy điệu vũ thứ hai với chàng tại buổi dạ vũ của nhà Chisley.

Nàng cảm thấy thật nặng nề kể từ khi nhận thức được sự dại dột của mình. Và càng làm tồi tệ thêm sự ngu ngốc của mình, nàng đã chẳng hề nói điều đó với ai, kể cả Samantha, người mà nàng có thể dễ dàng tâm sự kể từ khi nàng thấy chàng ở thư viện và đã chỉ trích về sự có mặt của chàng ở đó. Nàng không nói gì cả với dì Agatha và Qúy Ngài Kersey. Nàng thật sự kinh sợ cái giây phút chàng xuất hiện để nhắc nàng về điệu vũ của chàng. Nếu dì Agatha cố gắng đuổi chàng tránh xa họ, thì sau đó nàng sẽ phải thừa nhận là nàng đã hứa dành điệu vũ cho chàng trong khi cho đến tận bây giờ dường như buổi gặp gỡ trong thư viện vẫn còn là bí mật.

Tại sao, tại sao nàng không về nhà và bắt đầu kể lại về việc làm cách nào mà nàng đã xoay xở với sự chấp nhận, hoặc làm cách nào mà nàng có thể từ chối mà không tỏ ra khiếm nhã, hoặc là nàng đã mong đợi được nhảy với Tử Tước và rõ ràng là để nói với anh là nàng mong muốn được biết nhiều hơn về anh. Tại sao nàng không làm như vậy ? Bây giờ thì quá trễ rồi.

Điệu vũ đồng quê bắt đầu thật sôi nổi. Jennifer cảm thấy nóng và nín thở khi nó kết thúc và Tử tước đi theo hộ tống nàng đến nơi dì Agatha đang đợi. Nàng đã cố gắng vô ích làm dịu lại đôi gò má và bình tĩnh lại. Ai đó nói với nàng là dì Agatha đã đi vào phòng dành cho các quý bà vì đường viền áo của Samantha đã bị bung ra. Đó chỉ là một sự cố nhỏ, nhưng Tử tước Kersey vẫn nấn ná, không rời đi.

- Mẹ anh cũng không có ở đây – anh nói – Và anh rất hân hạnh được ở lại bên cạnh em , thưa cô Winwood !

Nàng biết là điều đó sẽ xảy ra. Bá tước Thornhill ở đây và đang tiến về phía nàng. Chàng đã không nhảy điệu vũ mở đầu, đứng ở ngoài với chiếc kính trên tay. Nàng biết, cho dù là nàng thậm chí không hề nhìn chàng lần nào, nàng vẫn biết là chàng ngắm nhìn nàng từ đầu đến cuối trong khi nàng khiêu vũ. Nàng cảm nhận được chàng với tất cả những bộ phận trên cơ thể nàng, và bực tức điều đó khi mà điều nàng muốn là nàng sẽ không nhìn thấy ai khác ngoài Lionel.

Nhưng đó là lỗi của nàng. Nàng phải học để cư xử không quá bất nhã.

Bá tước Thornhill đến và nhắc lại điệu nhảy nàng dành cho chàng trong khi Tử tước vẫn đang ở bên cạnh nàng. Nàng cảm thấy có cử động bên dưới cánh tay và khuỷu tay nàng bị giữ lại.

- Qúy cô Winwood đã dành điệu vũ này cho người khác ! – Tử tước nói với vẻ lạnh nhạt và ngạo mạn khi Bá Tước cúi người mời nàng.

- Thật vậy à ! – Lông mày của Bá Tước hằn lên với một vẻ ngạo mạn không kém – Tôi nghĩ là điệu vũ này đã được hứa là sẽ dành cho tôi ! - Đôi mắt của chàng nhìn và dừng lại ở Jennifer. – ngay sau sự vui thích của cuộc thảo luận ngắn về cuốn sách taị thư viện sáng nay !

Nàng thầm trách bản thân mình một lần nữa vì đã không nói với ai về cuộc gặp gỡ ở thư viện sáng nay. Trông có vẻ như là cuộc gặp gỡ này có gì đó để mà giấu mọi người. Nhưng chàng cũng không cần phải đề cập đến nó. Nó giống như là chàng thật sự vui thích khi làm cho nàng lúng túng.

- Sao ! Vâng ! – Nàng kêu lên, vẻ ngạc nhiên, giống như là nàng vừa mới nhớ ra một điều gì đó không quan trọng mà nàng đã quên. – Vậy, nó đây , thưa ngài ! Xin Cảm ơn !

Nhưng thật khó mà tập trung sự ngạc nhiên trong giọng nói khi nàng quên mất mình cũng phải tỏ vẻ lạnh lùng trong giọng nói. Nàng không che dấu tốt lắm. Tại sao nàng lại phải dấu giếm ? Tại sao nàng lại nên cảm thấy giống như là nàng vừa mới bị bắt đi trong một sự hư hỏng kinh khủng ? Nàng hết sức bực bội khi đưa ra những luận điểm này. Nàng tất nhiên sẽ làm ra vẻ giống như điều này sẽ không bao giờ xảy ra nữa.