Lưu Tinh Hồ Điệp Kiếm - Chương 05 - Phần 2

Nhưng hơn ai hết, Lục Hương Xuyên biết rõ trong sự yên ắng đó, nhất cử nhất động của y đều bị giám sát chặt chẽ.

Người giỏi dụng binh đâu cần ba bước đặt một trạm canh, năm bước bố trí đội tuần phòng mới đảm bảo sự an toàn?

Đó cũng là chỗ đáng sợ của Vạn Bằng Vương.

Ngay cả lão Bá cũng vậy.

Lão Bá từng nói rằng: “Tốt nhất cứ để địch nhân đánh giá thấp lực lượng của mình, như vậy càng dễ đối địch. Chỉ có hạng người ở thôn quê mới bày tất cả tài sản của mình ra trước mắt người khác.”

Đi qua không biết bao nhiêu phòng ốc nhưng vẫn không gặp người nào, Vạn Bằng Vương dừng lại trước một thất phòng.

Cửa phòng vừa được mở ra, Lục Hương Xuyên lóa mắt trước hàng đống cổ vật châu báu, có lẽ kho báu ở hàng cung cũng chỉ đến thế là cùng.

Vạn Bằng Vương hay tay chắp sau lưng, dẫn Lục Hương Xuyên đi hết phòng này đến phòng khác với cơ man là châu báu ngọc ngà và các thứ cổ vật nhìn hoa cả mắt.

Cuối cùng lão dừng lại, nhìn Lục Hương Xuyên nói:

- Ngươi cứ tùy ý chọn lấy hai thứ đồ vật, coi đó là sự đáp lễ của ta!

Lục Hương Xuyên không từ chối, chọn lấy hai bảo vật, một viên ngọc bích và một chiếc chủy đao có chuôi nạm ngọc rất đẹp, giá trị gần như tương đương với lễ vật mà y mua tặng cho Vạn Bằng Vương.

Y biết rằng nếu lúc này nếu từ chối chẳng những vô ích mà còn có thể coi là ngây ngô đáng cười nữa.

Chọn lấy hai đồ vật đó, Lục Hương Xuyên tỏ ra rất biết giá trị của các loại bảo vật.

Bởi nếu chọn vật khác đắt tiền hơn hay có giá trị kém hơn đều thiếu tế nhị.

Vạn Bằng Vương cười nói:

- Bất cứ lúc nào, nếu ngươi không được Tôn Ngọc Bá tin dùng hoặc tự ngươi muốn rời bỏ hắn thì cứ tới đây, ta sẽ không làm ngươi phải thất vọng.

Lục Hương Xuyên chắp tay đáp:

- Xin đa tạ bang chủ!

Được Vạn Bằng Vương đánh giá cao như vậy, trong lòng Lục Hương Xuyên không khỏi đắc ý thầm.

Tuy vậy vẻ mặt của y không lộ ra chút biểu cảm nào.

Y biết rõ hành động đó của Vạn Bằng Vương là hết sức nghiêm trọng, nghĩa là mục đích y tới đây đã hoàn toàn tuyệt vọng. Vạn Bằng Vương không để cho y có cơ hội nào để thương lượng nữa.

Hai người lặng lẽ quay lại đại sảnh nhưng lại theo lối đi khác.

Được một quãng không xa, Vạn Bằng Vương chợt dừng lại hỏi:

- Ngươi có muốn xem chuồng ngựa của ta không?

Lục Hương Xuyên không hiểu ý tứ đối phương thế nào, ngẫm nghĩ giây lát rồi gật đầu.

Trong trường hợp này, từ chối là khiếm nhã. Và biết đâu lỡ ra phát sinh cơ hội nào đó?

Những dãy chuồng ngựa rất tề chỉnh và ngăn nắp, ngựa đều thuộc loại thượng phẩm.

Lục Hương Xuyên để ý đến con ngựa nhốt riêng trong một chuồng, lông mượt như nhung, không thể dùng hai chữ ngựa quý để hình dung mà phải nói là thứ ngựa vương giả.

Lục Hương Xuyên buột miệng khen:

- Thật là thần mã! Chẳng hay đây có phải giống Hãn Huyết Đại Uyển không?

Vạn Bằng Vương không giấu được vẻ đắc ý:

- Ngươi cũng là kẻ sành sỏi về ngựa đấy!

Lần đầu tiên Lục Hương Xuyên thấy được sự phấn khích vui vẻ như thế trên mặt Vạn Bằng Vương, ngay cả đứng trong kho vàng bạc châu báu chẳng kém ở hoàng cung, lão cũng chưa có vẻ mặt tự mãn đến thế.

Lục Hương Xuyên chợt thấy trong lòng trào lên hy vọng. Y bỗng nảy ra một cách để làm cho Vạn Bằng Vương phải khuất phục.

Lúc này y vẫn chưa hình dung cách đó có thể đạt được mục đích hay không, nhưng chỉ biết rằng đó là cách duy nhất có thể thử.

Hiển nhiên với con người cơ trí như Lục Hương Xuyên, y chẳng thể nào không nghĩ tới hậu quả.

Nhưng có thật y đã tính toán kỹ lưỡng lão Bá sẽ phải gánh chịu những hậu quả thế nào đối với hành động mà y dự định sẽ làm?

Đêm đã khuya lắm.

Đó là một con phố náo nhiệt bậc nhất trấn thành, thế mà lúc này không còn lấy một ánh lửa, cũng không nghe lấy một âm thanh nào.

Vũ Lão Đao theo Lục Hương Xuyên đi trên phố tối om, không biết đối phương có dự định gì, nhưng không dám hỏi.

Mặc dù Lục Hương Xuyên còn trẻ tuổi và có vẻ ngoài như một thư sinh yếu nhược nhưng với con mắt từng trải, Vũ Lão Đao nhận ra con người này có bản lĩnh hết sức khác thường.

Y không có vẻ ngoài oai phong như lão Bá thời trẻ nhưng lại có sự thâm trầm rất đáng sợ, mỗi lần nói ra câu gì đều có tính quyết đoán không mấy ai dám phản kháng.

Nhân vật này về sau nhất định sự nghiệp không thua gì lão Bá.

Qua mấy lần gặp mặt, Vũ Lão Đao tự nhiên thấy đặc biệt nể sợ thiếu niên này.

Tòa tửu lâu lớn nhất trên phố náo nhiệt này có tên là Bát Tiên lâu, thế mà lúc đó nhìn vào các ô cửa sổ cũng thấy tối om, mọi người đang chìm vào giấc ngủ.

Lục Hương Xuyên dẫn Vũ Lão Đao vào phòng trọ của mình.

Thì ra trong phòng vẫn còn sáng đèn, chỉ vì cửa lớn và cửa sổ quá kín nên không một tia sáng nào lọt được ra ngoài.

Không những trong phòng có đèn sáng mà còn có người.

Mười bốn mười lăm người ngồi im lặng trong phòng không ai nói một tiếng. Nhìn vào trang phục, đám người kia mỗi người ăn vận theo cách hoàn toàn khác nhau, thậm chí nhiều người không quen biết nhau.

Chỉ có một chỗ tương đồng là ai nấy rất trầm tĩnh, nét mặt biểu lộ sự căng thẳng nhưng kiên quyết.

Thấy Lục Hương Xuyên bước vào phòng, tất cả vội vàng đứng dậy chắp tay cung kính hành lễ.

Nhìn cảnh tượng đó, Vũ Lão Đao càng hiểu thêm thế lực của lão Bá hùng mạnh và phong phú đến mức nào.

Căn cứ vào trang phục, những nhân vật này có cả người trong giang hồ, thương gia, nho sĩ, có cả quan lại, nông phu. Vũ Lão Đao sống ở trong trấn hơn hai chục năm mà hầu như không biết ai trong số họ, đủ biết lực lượng của lão Bá bí mật đến mức nào.

Điều đáng ngạc nhiên nhất là có cả lão chủ nhân Bát Tiên lâu là Dư Bách Lạc trong đám người này, cũng là người đầu tiên bước ra nghênh tiếp Lục Hương Xuyên.

Vũ Lão Đao có quan hệ khá thân mật với Dư Bách Lạc hơn hai chục năm nhưng không ngờ vị lâu chủ này cũng là thủ hạ của lão Bá.

Dư Bách Lạc cung kính nhìn Lục Hương Xuyên nói:

- Trừ một số người bận công chuyện ở ngoài, tất cả đều có mặt theo mệnh lệnh, xin hãy sai bảo!

Lục Hương Xuyên gật đầu cười đáp:

- Xin các vị ngồi xuống cho! Lão Bá chuyển lời qua tại hạ hỏi thăm sức khỏe chư vị!

Mọi người đồng thanh:

- Không dám! Bọn thuộc hạ lúc nào cũng hoài vọng lão Bá, cầu chúc cho lão nhân gia luôn được an khang.

Lục Hương Xuyên cười đáp:

- Lão nhân gia là người thần. Các vị là bằng hữu nhiều năm của lão Bá tất biết rõ hơn tại hạ, chỉ e ôn thần có gặp lão Bá cũng phải sợ mà tránh xa!

Mọi người cùng cười, do câu nói đùa mà không khí căng thẳng nhẹ bớt đi nhiều.

Lục Hương Xuyên nói tiếp:

- Hôm nay tại hạ cùng chư vị kiến diện lần đầu, lẽ ra nên cùng chư vị vài chén rượu nhưng chỉ sợ Dư lâu chủ xót ruột vì tiếc của!

Mọi người lại cười vang.

Chờ tiếng cười lắng xuống, Lục Hương Xuyên lấy lại vẻ nghiêm nghị nói:

- Không giấu gì các vị, hôm nay tại hạ tới đây mang nhiệm vụ hết sức trọng đại.

Nếu việc này không hoàn thành, tại hạ không còn mặt mũi nào trở về gặp lại lão Bá nữa. Vậy nên các vị thử nghĩ xem tại hạ còn lòng dạ nào mà uống nữa?

Có người nói:

- Nếu Lục tiên sinh thấy có gặp điều gì khó khăn, vô luận về mặt tiền bạc hay nhân lực thì cứ việc sai bảo một tiếng, chúng tôi sẽ lập tức đáp ứng.

Lục Hương Xuyên gật đầu:

- Xin đa tạ!

Y ra hiệu cho mọi người trật tự mới nghiêm giọng nói:

- Bây giờ tại hạ có việc này muốn nhờ đến lực lượng của các vị, đó là cho người đột nhập vào khu chuồng ngựa của tổng đà Thập Nhị Phi Bằng bang!

Sang canh tư, Vũ Lão Đao mới cùng Lục Hương Xuyên quay về tiêu cục.

Lúc này sự tôn trọng của Vũ Lão Đao đối với Lục Hương Xuyên càng tăng.

Chỉ cần một lần thấy thiếu niên sắp xếp công việc, thuyết phục mọi người với thái độ nhã nhặn nhưng không giảm uy lực chứng tỏ khả năng lãnh tổ chức lãnh đạo của Lục Hương Xuyên không kém gì lão Bá.

Với kinh nghiệm nhiều năm từng trải trên giang hồ, lão biết để làm cho người mới gặp lần đầu tiên phải phục tùng ý chí của mình một cách tự nguyện hoàn toàn không chút gượng ép là việc khó khăn thế nào.

Đồng thời Lục Hương Xuyên cũng biết cách đề cao địa vị của lão Bá trước mọi người.

Lục Hương Xuyên chợt dừng lại hỏi:

- Hình như tiêu đầu có điều gì muốn hỏi tại hạ?

Quả thật Vũ Lão Đao có điều băn khoăn, được mở lời liền nói:

- Tôi thật không hiểu tiên sinh cần con ngựa đó làm gì?

Lục Hương Xuyên đáp:

- Đương nhiên phải có mục đích!

Vũ Lão Đao băn khoăn nói:

- Cổ bảo của Thập Nhị Phi Bằng bang được giới bị vô cùng nghiêm mật. Còn Vạn Bằng Vương quý ngựa như mệnh, bởi thế chuồng ngựa là nơi được canh giữ càng cẩn mật. Bởi thế muốn đưa được con ngựa quý đó sống sờ sờ ra khỏi chuồng, chỉ sợ không phải việc dễ dàng, cho dù trong số mã phu có người của lão Bá chăng nữa...

Lục Hương Xuyên gật đầu:

- Chẳng những không dễ dàng mà có thể nói là việc này không thể làm được...

Y dừng một lát rồi cười nói thêm:

- ... Nhưng tại hạ không yêu cầu phải đưa nguyên cả con ngựa sống ra khỏi chuồng!

Vũ Lão Đao biến sắc hỏi:

- Nói vậy Lục tiên sinh chỉ cần đưa nó ra, bất kể còn sống hay đã chết?

Lục Hương Xuyên đáp:

- Quả là tại hạ có ý đó!

Vũ Lão Đao ngẩn mặt nhìn đối phương hồi lâu rồi thấp giọng nói:

- Con ngựa đó Vạn Bằng Vương quý như chính sinh mệnh mình. Nếu giết nó đi, hậu quả sẽ hết sức nghiêm trọng.

Lục Hương Xuyên thản nhiên đáp:

- Dù không giết thì hậu quả cũng đã nghiêm trọng rồi!

- Vì sao chứ?

- Tiêu đầu cũng biết rằng lão Bá xưa nay không muốn bị bất cứ ai cự tuyệt yêu cầu của mình. Lần này lão Bá đã chỉ thị cho tại hạ phải làm cho Vạn Bằng Vương thả tình nương của lệnh lang, bất chấp mọi hậu quả.

Vũ Lão Đao thất kinh la lên một tiếng, không ngờ chỉ một việc nhỏ của nhi tử mình mà phải làm cho lão Bá đi đến một quyết định nghiêm trọng đến thế.

Lục Hương Xuyên vỗ nhẹ vai Vũ Lão Đao ân cần nói:

- Bằng hữu của lão Bá tuy nhiều nhưng thân thiết từ thuở nhỏ như tiêu đầu lại không có bao nhiêu. Lão Bá sẵn sàng hy sinh tất cả nhưng không để tiêu đầu phải thất vọng.

Vũ Lão Đao chợt thấy cổ họng mình nghẹn lại, cố hết sức ghìm nỗi xúc động, run giọng hỏi:

- Chẳng lẽ vì tôi mà lão Bá không sợ gây nên một cuộc chiến sinh tử với Thập Nhị Phi Bằng bang?

Lục Hương Xuyên cười ôn tồn đáp:

- Chúng ta đã có sự chuẩn bị cả rồi!

Tuy Lục Hương Xuyên nói bằng giọng điềm đạm nhưng Vũ Lão Đao nghe được sự căng thẳng đầy chết chóc trong câu nói.

Nghĩ đến người bằng hữu vì mình mà sẵn sàng hy sinh không quản đến sự nghiệp của mình đối đầu với thế lực đáng sợ như thế, hai dòng lệ bất giác trào ra.

Lục Hương Xuyên tiếp lời:

- Tại hạ làm việc này với một hy vọng rất mong manh là có thể tránh được cuộc chiến.

Vũ Lão Đao buột miệng:

- Chỉ sợ việc này khiến cuộc chiến không sao tránh được...

Lục Hương Xuyên không nói gì.

Hai người im lặng bước đi.

Vũ Lão Đao chợt thấy mình vừa lỡ lời.

Lục Hương Xuyên tin rằng với biện pháp mà y vừa sắp xếp có thể ngăn được cuộc chiến, tức có nguyên do của nó, vậy thì lão đâu có quyền nghi ngờ?

Mặc dù việc này không được sự chỉ thị trực tiếp của lão Bá, nhưng một người được lão Bá tín nhiệm nhất, khi đã quyết định việc gì cũng như đích thân lão Bá quyết định.

Lẽ nào nhân vật cơ trí như Lục Hương Xuyên lại không lường được trước mọi hậu quả?

Hồi lâu, Lục Hương Xuyên mới nói:

- Tại hạ chọn cách này chỉ vì bất đắc dĩ. Trong trường hợp chưa thật cần thiết thì không nên làm hại đến mạng người. Hơn nữa việc giết một con ngựa mà có thể răn đe được Vạn Bằng Vương thì rất đáng làm.

Vũ Lão Đao định nói rằng với Vạn Bằng Vương, con ngựa đó khiến hắn nổi khùng hơn giết bất cứ người nào khác, nhưng vì trước đã trót lỡ lời nên đành im lặng.

Ngoài ra, chẳng lẽ một người như Lục Hương Xuyên lại không hiểu điều này?

Chắc hẳn phải có một lý do nào đó...

Lão chỉ nói một câu như nhận xét:

- Chỉ sợ rằng một người như Vạn Bằng Vương quyết không cúi đầu trước hành động đe dọa nào.

Lục Hương Xuyên trấn an:

- Tại hạ từng nói, chúng ta đã chuẩn bị trước cho mọi tình huống, tiêu đầu chớ nên lo lắng nhiều.

Vũ Lão Đao cắm cúi bước đi, tuy không nói gì thêm nhưng trong đầu chồng chất bao ý tưởng.

Lão đương nhiên không thể nào ngờ trước hành động của Lục Hương Xuyên thúc đẩy cuộc chiến giữa hai thế lực đáng sợ nhất trên võ lâm phát sinh, và chính lão sẽ là người trước tiên phải gánh chịu hậu quả của nó.

Chẳng lẽ đó là ý đồ của lão Bá?

Vạn Bằng Vương mỗi sáng thức dậy tâm trạng đều bực bội, chỉ cần gặp người đầu tiên đều quát tháo để trút cơn bực dọc của mình sau giấc ngủ, cũng như trẻ con thường khóc một hồi trước khi dậy khỏi giường.

Vì thế các tì nữ đều tìm cách lảng tránh đừng để chủ nhân thức dậy đã thấy mặt mình.

Cho đến khi ăn sáng xong, tâm tính Vạn Bằng Vương mới thư thái phần nào.

Vạn Bằng Vương ăn sáng rất nhiều, thường là một tô cơm lớn với nguyên một con vịt hoặc gà quay và bốn năm quả trứng rán, một tô lớn giò hầm.

Người mang thức điểm tâm đến cho bang chủ phải đích thân là tên bếp trưởng, chức vị chẳng kém tên tổng quản Thập Nhị Phi Bằng bang là mấy.

Chỉ tên này mới ít bị Vạn Bằng Vương quát mắng lúc cau có sau giấc ngủ, đồng thời biết cách thay đổi món ăn phù hợp khi chủ nhân thấy không ngon miệng.

Thông thường tên bếp trưởng mang bữa điểm tâm đến chờ chủ nhân có sai bảo điều gì mới len lén cáo lui.

Nhưng hôm nay tình hình lại khác hẳn.

Trong phòng ăn không có người nào, chỉ thấy một chiếc nồi lớn bằng bạc bốc hơi nghi ngút và vài thứ thức ăn để sẵn trên mâm.

Hiển nhiên Vạn Bằng Vương cũng cảm thấy sự khác thường, nhưng vẫn bước đến ngồi vào bàn.

Vừa mở nắp chiếc nồi lớn bằng bạc mặt Vạn Bằng Vương đã tái xanh.

Bên trong chẳng phải chân giò hầm mà nguyên cả chiếc đầu ngựa.

Hiển nhiên Vạn Bằng Vương nhận ngay được đó là đầu con ngựa yêu quý nhất của mình.

Giống như bị ai giáng mạnh một chưởng vào đầu, Vạn Bằng Vương thấy trước mắt tối sầm, toàn thân co giật liên hồi.

Lúc sau lão chồm lên, nhưng tới cửa phòng thì dừng phắt lại.

Giả như người khác, chỉ cần xông ra khỏi phòng gặp người đầu tiên tất sẽ trút cơn thịnh nộ lên đầu người đó, sẵn sàng băm nát thành trăm ngàn mảnh.

Nhưng mới tới cửa phòng, Vạn Bằng Vương đã ghìm được cơn thịnh nộ.

Đó là tính cách hiếm có đáng khâm phục của một vị đầu lĩnh lớn, biết chi phối tình cảm của mình cho dù gặp phải sự cố nghiêm trọng nhất.

Lão biết rõ những người không biết chi phối tình cảm nhất thời của mình thì sớm muộn cũng gặp thất bại.

Hơn nữa cho dù có trút cơn thịnh nộ vào một người nào trước tiên gặp phải thì chẳng những không giải quyết được việc gì mà còn dễ làm hỏng sự.

Vạn Bằng Vương chậm rãi quay trở lại bàn ngồi, chẳng cần mất nhiều thời gian suy nghĩ, lão cũng biết ai đã làm chuyện đó.

Nhất định là sau khi bị cự tuyệt, lão Bá sẽ có phản ứng, nhưng Vạn Bằng Vương không ngờ phản ứng lại sớm như vậy.

Chính Lục Hương Xuyên quyết định hành động phàm tốc như thế để dồn đối phương đến chỗ bị phủ đầu bất ngờ.

Lão Bá từng giáo huấn rắng: “Khi muốn đánh phủ đầu một người nào thì phải tranh thủ cơ hội sớm nhất khiến hắn không kịp trở tay. Nếu qua thời điểm đó, để đối phương có kế hoạch đối phó thì hành động sẽ trở nên vô ích, thậm chí bất lợi cho mình nữa.”

Lục Hương Xuyên đã thực hiện lời giáo huấn này, hành động ngay khiến đối phương không kịp phòng bị.

Đương nhiên trước khi hành động, y đã nắm chắc mọi thói quen và nếp sinh hoạt của Vạn Bằng Vương.

Chỉ có việc giết tên đầu bếp là phức tạp một chút, nhưng với lực lượng ở sẵn, việc thủ tiêu một tên đầu bếp trong trường hợp đã có sẵn nội gián cũng dễ dàng trót lọt.

Lão Bá đúng là đối thủ đáng sợ, đáng sợ hơn nhiều lần sự suy đoán của Vạn Bằng Vương.

Chẳng biết trong tay lão Bá có bao nhiêu nhân vật như Lục Hương Xuyên?

Vạn Bằng Vương thu xếp lại bàn ăn, lúc đi ra khỏi phòng thì vẻ mặt đã trở lại hoàn toàn bình thản.

Lão chỉ gọi một tên tổng quản đến ngắn gọn ra lệnh một câu:

- Lập tức đưa nha đầu Mặc Mặc đến đưa cho Vũ Lão Đao ở Vũ tiêu cục.

Mệnh lệnh liền được thi hành.