Hung thần và đam mê - Chương 16 - Phần 1

Chương 16

Sự im lặng chết chóc bao trùm khắp căn phòng ấm áp làm cho Clare lo lắng. Nàng biết Dalian đang vô cùng hoảng sợ. Cả hai đều ngồi yên trên ghế bồn chồn chờ Gareth lên tiếng.

Clare khẽ mỉm cười yếu ớt an ủi Dalian nhưng cậu không hề đáp lại nàng.

Gareth dường như chẳng muốn làm gì để xoa dịu không khí căng thẳng này. Clare đã bắt đầu ngờ rằng chàng thậm chí còn cố tình để cho bầu không khí trở nên trầm trọng hơn. Chàng ngồi oai vệ trên chiếc ghế bành đối diện lò sưởi và nhìn vào ngọn lửa với một vẻ u tối, đăm chiêu báo hiệu điều chẳng lành. Khuỷu tay chàng chống lên tay ghế bằng gỗ sồi.

Cuối cùng chàng cũng cất tiếng, làm Clare giật mình.

“Tên ông chủ cậu đang phục vụ là gì hả Dalian xứ Ước mơ?”

Dalian lưỡng lự, Clare có thể nhìn thấy miệng cậu mở ra đóng vào một cách lo lắng, hai bàn tay vặn xoắn lại trong lòng. “Thưa chủ nhân, tôi xin ngài đừng hỏi tên ông ta. Chỉ cần nói tên ông ta thôi cũng đủ mang lại tai họa cho hòn đảo này”.

“Hắn ta là một ông chủ hùng mạnh phải không?” Giọng Gareth vô cùng êm ái.

“Vâng”.

“Một hiệp sĩ vĩ đại phải không?”

“Vâng”.

“Một lần cậu đã nói hắn ta đến từ Crusade”.

“Vâng”.

“Cậu sợ hắn hơn ta phải không?”

Dalian cúi gằm mặt nhìn xuống đôi bàn tay. “Ngài sẽ chỉ treo cổ tôi thôi, thưa chủ nhân. Ông ta còn có thể làm điều kinh khủng hơn nữa”.

“Điều gì còn tệ hơn cả treo cổ, cậu nhạc sĩ?

Đôi mắt Dalian lấp lánh ngước nhìn Clare, cậu liếm đôi môi run rẩy nói, “Ông ta đã nói sẽ giết chết phu nhân nếu như tôi dám phản bội ông ta”.

Một cơn rùng mình chạy dọc sống lưng chàng. “Hắn ta thật sự hăm dọa như vậy à? Rằng hắn thật sự sẽ giết phu nhân Clare?”

Dalian run rẩy mặc dù bây giờ cậu đã được khô ráo và ấm áp. “Ông ta thề sẽ giết bất cứ ai mà tôi yêu quý và ông ta còn nói sẽ trừng phạt tôi theo cách tàn ác nhất mà tôi không thể chống cự, thưa chủ nhân. Nhưng tôi thà bị treo cổ còn hơn là chết bởi ma thuật”.

Clare nhìn cậu ta chằm chằm. “Ma thuật ư?”

Dalian mím chặt môi như thể sợ rằng cậu đã nói quá nhiều.

“Ma thuật”. Gareth lặp lại từ ngữ đó vẻ tò mò, như thể đang thưởng thức nó từng chút vậy, “Ông chủ mà cậu khiếp sợ là một thầy phù thủy vĩ đại phải không?”

Dalian nhìn xuống đôi bàn tay xanh xao nắm chặt của mình. “Vâng. Ông ta là một bậc thầy nghệ thuật hắc ám. Ông ta có thể đi xuyên những cánh cửa đóng, có thể làm cho đồ vật biến mất. Ông ta nắm trong tay những bí mật cổ xưa”.

Lông mày Gareth khẽ nhướng lên. “Bậc thầy phép thuật, kẻ có thể đi xuyên tường và làm đồ vật biến mất lại phải cử một thằng bé mười sáu tuổi đi ăn trộm sách của một vị phu nhân hay sao? Sao hắn không hiện ra ở trong thư phòng của vợ ta mà lấy đi cuốn sách hắn cần? Sau đó hắn ta có thể phất tay áo mà biến mất trước khi có người phát hiện?”

“Thưa ngài, tôi không dám tìm hiểu lý do của ông ta”, Dalian tuyệt vọng nói. “Ông ta không bao giờ nói kế hoạch của mình cho tôi bất cứ ai biết. Đó không phải cách làm của ông ta, ông ta chỉ nghe theo chính bản thân mình”.

“Vậy chính xác hắn bảo cậu làm những gì ở đây?” Gareth hỏi.

“Ông ta sai tôi đến Ước mơ xin vào làm việc trong lâu đài với tư cách một nhạc sĩ hát rong. Ông ta nói tôi cần phải làm quen với lâu đài và mọi người ở đây để sẵn sàng chờ đợi dấu hiệu từ ông ta”.

Clare cau mày. “Hắn ta biết tôi sẽ vui mừng chào đón một nhạc sĩ hát rong ư?”

“Vâng, ông chủ của em…”, Dalian lắp bắp và liếc nhìn Gareth lo lắng. “Em định nói, ông chủ cũ của em…”

“Hắn ta còn nói gì?” Clare dịu dàng hỏi.

Dalian cố kiềm chế những giọt nước mắt đang rơi. “Ông ta nói những bài hát ngớ ngẩn của em sẽ làm chị hài lòng, thưa phu nhân. Ông ta nói chị sẽ chào đón em bởi chị vốn rất thích những bản tình ca lãng mạn vớ vẩn”.

“Hắn ta chỉ đúng có một điều”, Clare nói. “Đó là cậu được chào đón ở đây, Dalianạ”.“Cậu ta đã từng được chào đón thôi”, Gareth khẽ sửa lại. “Cho đến khi cậu ta phản bội lại ngôi nhà này và chúng ta”.

“Tôi buộc phải làm thế”, Dalian thì thầm, “Tôi buộc phải lấy trộm quyển sách, ông ta đã ra lệnh cho tôi”.

Ánh mắt Gareth sắc lạnh như dao, “Hắn ta ra mệnh lệnh này cho cậu khi nào?”

“Ông ta xuất hiện trong ngày hội chợ xuân. Ông ta tìm ra tôi trong đám đông và miêu tả với tôi về quyển sách mà ông ta muốn. Ông ta nói rằng nếu tôi không tìm cách mang nó đến cho ông ta trong vòng một tuần, ông ta sẽ tìm cách hủy diệt lâu đài này và tất cả mọi thứ bên trong”.

“Phiên chợ mùa xuân ư?” Gareth khẽ nheo mắt. “Hắn ta đã có mặt tại Seabern à?”

“Vâng”. Dalian lại sụt sịt khóc, “Ông ta đã hóa phép biến thành một người bán hàng rong”.

“Điều đó lý giải tại sao tâm trạng của cậu lại xấu đi đến vậy kể từ ngày hôm đó”, Clare nói.

“Em bắt đầu tin ông ta đã quên em”, Dalian thì thầm. “Sự thật, trong suốt hai tháng qua, em đã tự thuyết phục bản thân ông ta chẳng cần gì tới em nữa và có lẽ em đã được tự do”.

“Thế nên cậu đã thề sẽ chung thành với ta có phải không, Dalian xứ Ước mơ?” Gareth hỏi. “Bởi vì cậu nghĩ tên phù thủy đó đã thả tự do cho cậu?”

“Ông ta không bao giờ yêu cầu tôi phải thề trung thành với ông ta như ngài đã làm, thưa chủ nhân”. Dalian khổ sở nhìn xuống sàn, “Đối với ông ta tôi chỉ là một tên đầy tớ không hơn. Mà người ta thì không thèm yêu cầu tôi tớ phải thề trung thành với mình”.

Clare nhìn quyển sách đang đặt trên bàn. “Ông ta nói đó là một cuốn sách dày có chứa những công thức bí mật được viết bằng những chữ viết tay cẩu thả. Ông ta nói chắc chắn nó phải nằm trong số những thứ ngài Humphrey đã gửi về nhà trước khi ông mất”.

“Cậu biết ta nghiên cứu chính quyển sách đó bởi vì cậu đã trợ giúp ta thực hiện những thí nghiệm phải không?” Gareth hỏi.

Miệng Gareth khẽ mím lại. “Ta đã nghĩ cậu có tài năng đặc biệt với những thí nghiệm. Hóa ra bởi vì cậu đã phụ tá tên phù thủy của cậu rất nhiều lần, ta cược là như vậy. Có đúng không?”

“Vâng”. Dalian khó nhọc nuốt nước bọt, “Ông ta dạy tôi những thứ cần thiết để tôi có thể phụ giúp ông ta thực hiện những thí nghiệm. Thưa chủ nhân, xin ngài hãy cho tôi biết, ngài có định treo cổ tôi lên đêm nay không?”

“Sao cậu hỏi vậy?”

“Tôi không muốn chết mà chưa được rửa tội. Tôi biết mình không có quyền cầu xin lòng tốt của ngài, nhưng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu ngài cho tôi được gặp cha xứ chỉ vài phút trước khi bị treo cổ”.

“Lạy Thánh Hermione lòng lành, ngài Gareth sẽ không định treo cổ bất cứ ai đêm nay cả”, Clare hổn hển nói. “Phải không, thưa ngài?”

Gareth vẫn im lặng trầm ngâm nhìn ngọn lửa.

Dalian cắn môi và nhìn xuống những ngón tay run rẩy của mình. “Em cầu xin chị một ngày nào đó hãy tha thứ cho em, chị Clare”.

Clare cau mày nhìn Gareth rồi quay lại với Dalian, “Đừng để ý đến ông chủ của cậu. Lúc này ngài ấy đang trong tâm trạng không tốt nhưng ngài ấy sẽ không treo cổ cậu đâu, Dalian.”

Dalian nhìn nàng như thể nàng bị mất trí.

“Thưa ngài, ngài làm ơn nói với Dalianrằng sẽ không treo cổ cậu ấy chứ?” Clare sốt ruột hỏi.

“Anh vẫn đang cân nhắc vấn đề”. Gareth lầm bầm.

“Thưa ngài, ngài biết sẽ không treo cổ hiệp sĩ cận vệ tương lai của mình mà”. Clare mỉm cười trấn an Dalian. “Tôi biết cậu buộc phải lấy cuốn sách để bảo vệ tôi, Dalian ạ. Và ngài Gareth cũng hiểu như vậy”.

Dalian có vẻ vẫn không bị thuyết phục bởi thái độ yên lặng của Gareth. “Thưa ngài, tôi hiểu ngài sẽ cho việc tôi đã làm là một sự phản bội nhưng tôi xin thề bằng cả trái tim mình tôi thực sự mong muốn được trở thành hiệp sĩ cận vệ của ngài. Nhưng ngài cũng đã từng nói một người đàn ông phải làm tất cả mọi thứ cần thiết để bảo vệ những người mình yêu quý. Tôi phải bảo vệ phu nhân Clare”.

“Một người đàn ông không thể phục vụ cùng lúc hai ông chủ, Dalian xứ Ước mơ ạ”.

“Không, thưa chủ nhân. Tôi biết điều đó, nhưng khi tôi thề sẽ trung thành với ngài mãi mãi, tôi thật sự tin rằng mình đã được tự do để phụng sự ngài. Tôi chẳng là gì với ông ta cả, chỉ là một thằng bé ông ta đã bỏ ra vài đồng để mua về. Sống ở Ước mơ được một thời gian yên ổn, tôi nghĩ ông ta đã quên hoặc không còn cần đến tôi nữa. Tôi đã tự nhủ ông ta sẽ không bao giờ còn tìm đến tôi”.

Đôi mắt Gareth vẫn lấp lánh xám như màu pha lê khói. “Ta cần biết tên của gã phù thủy Dalian ạ”.

Vẻ mặt Dalian trông khiếp sợ như một chú thỏ bị săn đuổi, “Tôi thề, nếu tôi dám nói tên ông ta, tất cả mọi người, đặc biệt là phu nhân Clare sẽ gặp nguy hiểm chết người”.

“Phu nhân Clare đã bị đặt vào tình thế nguy hiểm rồi”, Gareth nói. “Cách duy nhất để ta có thể bảo vệ cô ấy, lâu đài này và tất cả mọi người là phải biết về tên chủ nhân của cậu càng nhiều càng tốt”.

“Nhưng ông ta không phải là một hiệp sĩ bình thường, thưa ngài. Ông ta là một phù thủy”. Dalian rên rỉ.

“Quỷ tha ma bắt! Hắn ta chỉ là một nhà giả kim không hơn không kém. Một tên đàn ông bình thường nắm trong tay vài mánh lới phương Đông không hơn. Ta muốn biết tên của hắn”.

Clare chạm vào tay Dalian. “Hãy cho chúng tôi biết tên của hắn, Dalian ạ. Đó là điều tốt nhất. Ngài Gareth sẽ giải quyết vấn đề êm xuôi, ngài ấy rất giỏi việc đó mà”.

Dalian ngước ánh mắt lo lắng hết nhìn gương mặt cứng rắn như tảng đá của Gareth đến nụ cười ấm áp khuyến khích của Clare. “Xin ngài tha lỗi, tôi biết ngài là một hiệp sĩ vĩ đại, thưa chủ nhân. Nhưng ngài cũng không thể chống chọi lại với phép thuật hắc ám của tên phù thủy đó”.

“Vô lý”, Clare nói. “Ngài Gareth thừa khả năng đối phó với những tên phù thủy nhãi nhép đó”.

Đôi mắt không thể đọc được của Gareth lướt nhẹ trên gương mặt nàng. “Cảm ơn vì đã tin tưởng anh, phu nhân”.

Clare thấy lòng mình ấm áp trước giọng nói thô ráp của chàng. “Em không nghi ngờ anh đủ khả năng bảo vệ lâu đài này, thưa chủ nhân”.

“Lúc này, anh chỉ cần một chút niềm tin như thế ở hiệp sĩ cận vệ tương lai của anh thôi”, Gareth thong thả nói. “Sẽ dễ dàng hơn nhiều để anh thực hiện tốt nhiệm vụ của mình”.

Gương mặt Dalian bừng sáng lên trong phút chốc rồi lại xìu xuống vì thất vọng. “Tôi không bao giờ còn là hiệp sĩ cận vệ tương lai của ngài nữa, thưa chủ nhân. Chúng ta đều biết rõ là thế”.

“Cậu nói chưa từng tuyên thệ trung thành với tên phù thủy phải không?”

“Không, thưa chủ nhân”.

“Nhưng cậu đã tuyên thệ sẽ trung thành mãi mãi với ta trước mặt những người làm chứng”.

“Vâng, đúng thế”.

“Có phải đáp lại ta đã chấp nhận lời thề của cậu không?”

“Dạ phải”.

“Ta đã hứa gì với cậu để đổi lại sự phục vụ suốt đời của cậu hỡi Dalian xứ Ước mơ?”

“Sự che chở của ngài, thưa chủ nhân”.

“Ta không bao giờ nuốt lời, nhạc sĩ ạ. Lời thề danh dự là thứ thiêng liêng nhất mà ta không dễ dàng thốt ra với bất cứ ai. Một khi đã nói, ta sẽ thực hiện nó dù phải trả bất cứ giá nào”.

“Tôi hiểu, thưa chủ nhân”. Dalian bóp chặt tay. “Nhưng tôi không bao giờ có quyền đòi hỏi sự che chở của ngài nữa”.

“Sẽ như thế nếu như cậu nuốt lời”. Gareth dịu dàng nói.

Dalian ngẩng phắt đầu lên. “Nhưng tôi đã thề lời thề trung thành suốt đời, ngài biết vậy mà”.

“Điều ta biết”. Gareth trầm ngâm nói. “Là cậu sợ tên giả kim đó đến mức đã ngu muội làm th những gì hắn sai bảo”.

“Vâng”.

“Nhưng ta cũng biết cậu buộc phải tuân lệnh hắn cũng bởi muốn bảo vệ cho sự an toàn của phu nhân Clare”.

“Đó là sự thật”, Dalian thì thầm. “Tôi xin thề”.

“Vậy thì cậu không hề phản bội ta cho dù những gì cậu đã làm là bất cần và dại dột, nhưng cậu đã không nuốt lời. Cậu sẽ vẫn là hiệp sĩ cận vệ tương lai của ta và ta vẫn là chủ nhân của cậu”.

Dalian nhắm nghiền mắt và hít một hơi thở sâu, run rẩy. “Ngài thật là hào hiệp, thưa ông chủ. Tôi không xứng đáng với lòng tốt của ngài”.

“Tên của hắn, Dalian”. Tay Gareth nắm lại thành nắm đấm trên tay vịn ghế, “Ta muốn biết tên của gã phù thủy”.

“Lucretius, thưa chủ nhân”. Dalianvẫn không thôi run rẩy nhắm chặt mắt như thể chờ đợi ngày tận thế sắp giáng xuống. Thấy không có gì xảy ra, cậu mới hé mắt nhìn thận trọng, giọng nói đã bớt lo sợ hơn. “Tên ông ta là Lucretius de Valemort”.

“Lucretius de Valemort”. Gareth khẽ lặp lại cái tên. “Ta chưa bao giờ nghe thấy tên hắn ta”.

“Em cũng vậy”, Clare nói.

Dalian gục đầu xuống vai, “Cầu xin chúa hãy cứu giúp, tôi sợ ông ta sẽ giết tất cả chúng ta mất”.

“Dalian đã làm thế nào để trốn ra khỏi sân mà không bị lính gác phát hiện?” Cái đầu trọc của Ulrich bóng loáng trong ánh lửa khi anh cúi xuống nghiên cứu tấm bản đồ trải rộng trên bàn.

“Cậu ta đợi cho đến khi lính gác đổi phiên”. Gareth lấy ngón tay rà soát trên hai địa điểm mà những chiếc thuyền nhỏ có thể cập bến lên đảo. “Sau đó cậu ta bắc một chiếc thang lên nóc chuồng ngựa. Sau khi đã trèo xuống đỉnh mái, cậu ta liền tụt xuống đất bằng một sợi dây thừng”.

“Anh chàng nhạc sĩ cũng khéo léo đấy nhỉ, phải vậy không?”

“Phải’. Gareth liếc nhìn qua cửa sổ nơi bình minh của một ngày mới đã bắt đầu. Cơn bão đã tan nhưng không khí vẫn còn rất nặng nề. “Nếu ai đó có thể dễ dàng thoát ra khỏi lâu đài thì người khác cũng có thể xâm nhập vào được dễ dàng. Hãy cắt cử thêm lính gác trong lâu đài, Ulrich ạ”.

“Tôi buộc phải điều một lính đang canh gác tu viện để làm việc này thôi.”

“Tôi không nghĩ hiện tu viện gặp nguy hiểm bởi vì tên giả kim đó biết rõ cuốn sách đang nằm trong lâu đài”.

Gareth phát hiện ra những chỗ lõm vào nơi bờ vịnh. “Tôi cũng muốn chúng ta bố trí thêm người canh phòng ở những vách đá này cũng như cảng chính của đảo. Hãy đảm bảo những vịnh đá này được kiểm tra kĩ mỗi khi thủy triều lên”.

“Chúng ta sẽ phải dàn mỏng nhân lực lên khắp vị trí ở hòn đảo này, thưa ngài. Ba người của ta mà ngài đã cử đi bảo vệ chuyến hàng chở nước hoa cho người lái buôn lên London vẫn chưa quay trở lại. Chúng ta đang rất thiếu người”.

“Anh và tôi sẽ đích thân cắt phiên nhau đứng gác. Cậu hiệp sĩ cận vệ tương lai của tôi cũng thế”.

Ulrich ngước nhìn với một ánh mắt tò mò lấp lánh trong đôi mắt. “Anh định vẫn đặt niềm tin vào cậu ta sao?”

“Dalian là người của tôi. Cậu ta sợ hãi tên chủ cũ nhưng không ràng buộc phải trung thành với hắn ta. Cậu ấy sẽ trung thành với tôi”.

Ulrich lưỡng lự một lúc rồi gật đầu, “Thôi được, anh luôn có con mắt nhìn người chính xác. Vậy chúng ta sẽ bố trí cậu ta canh gác tu viện”.

“Tôi sẽ ở lại trông chừng lâu đài”, Gareth nói. “Anh sẽ phụ trách bến cảng với hai người nữa”.

“Được, nhưng anh thật sự tin rằng gã Lucretius de Valemort ấy sẽ cố mang binh lính có vũ trang đổ bộ lên Ước mơ ư?”

“Tôi không biết. Chắc hắn ta cũng nhận ra sẽ khó khăn đến mức nào để đưa được tay chân đổ bộ lên bến cảng này mà không bị phát hiện”.

“Ở điểm này thì hắn ta không thể nào biết được anh đã đoán trước mọi hành động của hắn”.

“Hắn sẽ sớm nhận ra thôi”. Gareth tiếp tục nghiên cứu tấm bản đồ. “Tôi có cảm giác là khi Dalian không mang được cuốn sách về, hắn ta sẽ tự mình đến đây để lấy. Hắn đã một lần đặt chân lên hòn đảo này rồi”.

Ulrich ngước nhìn chàng vẻ dò hỏi, “Lúc nào thế?”

“Cái đêm hắn ta đột nhập vào thư viện của tu viện”.

“Anh tin hắn là kẻ đã giết bà Betrice?”

“Phải”.

“À, rất đúng. Con ma thần kì kẻ có thể đi xuyên những cánh cửa khóa kín”, Ulrich trầm ngâm nói.

“Nghe có vẻ giống một gã đàn ông đội trùm đầu của tu sĩ biết cách mở khóa đúng không? Tôi nghi ngờ hắn ta đến đây bằng một chiếc thuyền nhỏ và cập bến ở một trong hai địa điểm này”. Gareth gõ ngón tay lên một vịnh nước nhỏ trên bản đồ.

Ulrich mỉm cười dữ dằn, “Nếu gã phù thủy đó còn dám mò đến đây một lần nữa, chúng ta sẽ tóm gọn hắn”.

“Phải, dù Dalian có tin thế nào, hắn ta cũng chỉ là một con người mà thôi”.

“Thế cậu Dalian trẻ tuổi đâu rồi?”

“Clare đã dẫn cậu ta vào bếp và cho cậu ta ăn rồi. Sau chuyến phiêu lưu mạo hiểm vừa rồi và sau khi đã thật sự tin mình sẽ không bị treo cổ, cậu ta đột ngột cảm thấy như sắp bị chết đói”.

Ulrich cau mày suy nghĩ. “Tôi muốn biết nhiều hơn về gã phù thủy đó”.

“Tôi cũng vậy, nhưng Dalian rất sợ hắn và vẫn rất khó khăn khi nói về hắn. Clare nghĩ cậu ta sẽ nói được nhiều hơn một khi đã được ăn no và nghỉ ngơi”.

“Anh đề nghị phu nhân của mình hỏi han cậu bé sao?”

“Clare mới là người đưa ra ý tưởng này”, Gareth thừa nhận.

o°•