Chỉ Đao - Hồi 09 MẬT HÀM TRONG HÒN SÁP 2

Hơn nữa, việc hắn giết chết năm thanh niên và bốn con chó mà không hề làm kinh động đến những người hàng xóm chung quanh. Theo đó, cũng đủ thấy công lực của hắn đã đạt đến cảnh giới xuất quỉ nhập thần.

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Có lẽ hắn nhân lúc mọi người không phòng bị, đột ngột ra tay đánh lén.

Hoắc Vũ Hoàn lắc lắc đầu nói:

- Không ! Tại hạ đã xem xét kỹ qua, năm thanh niên và bốn con chó ở bên ngoài đều bị người có nội lực hùng hậu đánh chết.

Còn xác Trần Hoàng nằm tại cửa sổ. Trong phòng lại không có dâu vết gì để chứng tỏ nơi đây đã từng xảy ra ác đấu cả.

Vì vậy hiển nhiên là Trần Hoàng đã bị hung thủ dùng ám khí giết chết khi mặt đang đối mặt.Lâm Tuyết Trinh hỏi:

- Nếu như chết vì ám khí, theo lý thì phải có thương tích chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn đáp:

- Điều khiến cho người ta khó hiểu cũng chính là điểm này.

Trần Hoàng không những không có ngoại thương, mà ngay cả nội tạng cũng không hề gì, bởi thế nên mới không tìm ra được nguyên nhân đưa tới cái chết.

Có lẽ đó là một loại ám khí rất đặc biệt.

Lâm Tuyết Trinh hỏi tiếp:

- Trên thế gian này có ám khí đặc biệt gì, có thể sau khi giết người không hề để lại vết thương chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn trả lời:

- Đây chính là một vấn đề nan giải. Thôi thì đành phải đợi sau này bàn lại.

Còn bây giờ, điều khiến cho ta lo lắng nhất là Thiết Liên Cô.

Cửu muội đã lên đường trước chúng ta, vậy tại sao đến lúc này vẫn còn chưa thấy tông tích gì cả ? Chẳng lẽ cửu muội cũng đã bị...

Lâm Tuyết Trinh vội cắt ngang lời:

- Không đời nào ! Thiết tỉ tỉ rất là cơ trí. Nếu như gặp chuuyện ngoài ý muốn, nhất định tỉ tỉ sẽ để lại manh mối.

Vả lại hung thủ cũng không thể nào giết chết hết người trong tiệm, mà lại để cho một mình tỉ tỉ đi.

Muội nghĩ có thể Thiết tỉ tỉ trên đường đi bị trễ nãi gì cho nên đến bây giờ vẫn chưa đến.

Hoắc Vũ Hoàng im lặng thở dài:

- Cầu mong là như vậy ! Nếu không tội của tại hạ càng thêm nặng.

Lâm Tuyết Trinh dường như không muốn Hoắc Vũ Hoàn nghĩ nhiều về Thiết Liên Cô, nàng liền lảng sang chuyện khác:

- Đại ca ! Bây giờ chúng ta có thể bẻ hòn sáp này ra xem thư được chăng ?

Hoắc Vũ Hoàn sực nhớ nói:

- Đúng rồi ! Nãy giờ chỉ lo nói chuyện, nên quên lững việc quan trọng này.

Lớp vỏ sáp bên ngoài vừa được bóc tróc ra, bên trong làm một mảnh lụa trắng được cuộn tròn lại.

Khi trải mảnh lụa ra chỉ thấy nó lớn chừng một bàn tay nhưng điều ngạc nhiên là trên mảnh lụa không hề có chữ Hoắc Vũ Hoàn lấy mảnh lụa ngâm vào chén nước thuốc. Đợi thời gian khoảng nửa tuần trà, Hoắc Vũ Hoàn lấy mảnh lụa ra, vừa đọc đến đâu hai người vừa biến sắc tới đấy.

Sau khi đọc xong, Hoắc Vũ Hoàn dậm chân nói:

- Quả nhiên không ngoài dự liệu của tại hạ. Tiểu Nguyệt sơn trang đã xảy ra chuyện Quỉ Nhãn Kim Xung chết, manh mối của bức bách lý đồ chẳng lẽ sẽ chấm dứt từ đây ? A ! Đáng tiếc, đáng tiếc...

Lâm Tuyết Trinh an ủi nói:

- Việc đã xảy ra rồi có khẩn trương cũng vô dụng. May mà La tam ca ứng biến kịp thời, nên mới có thể rút ra khỏi Lan Châu một cách bình yên.

Xem như trong cái rủi cũng còn có cái may.

- Nhưng hiện nay chúng ta phải quay trở về gấp. Vậy mà bây giờ vẫn chưa liên lạc được với cửu muội, như thế làm sao không sốt ruột được cơ chứ ?

Lâm Tuyết Trinh trầm ngâm hồi lâu:

- Nếu sự việc đã gấp như vậy. Chúng ta chỉ có cách là để thư lại và đi trước mà thôi.

Hoắc Vũ Hoàn cười thảm não:

- Cô nương nói nghe thì dễ. Ở đây đã không còn một người nào sống sót, vậy lưu thư lại bằng cách nào đây chứ ?

- Chúng ta có thể để thư ở lại ở trong gian phòng này. Khi nào Thiết tỉ tỉ đến phủ Bảo Định, nhất định cũng sẽ tới đây liên lạc.

- Không được ! Lỡ như bị người ngoài lấy được, thì không chỉ tin tức không truyền đi được, mà ngay chính cả hành tung chúng ta cũng bị bại lộ.

Lâm Tuyết Trinh lại suy nghĩ một hồi, rồi hỏi tiếp:

- Thiết tỉ tỉ cĩng biết cách truyền tin này ?

- Đương nhiên là biết.

- Ở đây đã là trạm phụ trách liên lạc tin tức, muội thiết nghĩ chắc cũng có lụa dùng để viết mật hàm và loại thuốc đặc chế kia chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn gật đầu không hề do dự:

- Tất nhiên là có.

Lâm Tuyết Trinh mỉm cười nói:

- Thế thì rất dễ ! Đại ca, bây giờ huynh hãy mau đi viết mật hàm, sau đó cũng dùng sáp bọc lại. Còn muội sẽ đi lo liệu cách để lại thư.

Nói xong nàng vội bước ra ngoài.

Hoắc Vũ Hoàn trong bụng bán tín bán nghi nhưng cuối cùng, Hoắc Vũ Hoàn cũng đi tìm, lấy ra một mảnh lụa trắng và bắt đầu viết.

Trong thư, ngoài việc nói đến tình hình Tiểu Nguyệt sơn trang đã xảy ra biến cố và trạm liên lạc Bảo Định bị đột kích. Hoắc Vũ Hoàn còn dặn Thiết Liên Cô sau khi xem thư xong, phải lập tức lên đường trở về mật cốc ngay.

Đồng thời Hoắc Vũ Hoàn còn căn dặn nàng hãy tìm cách bắt liên lạc với trạm tin tức ở phủ Thái Nguyên.

Sau khi bức thư đã được bọc sáp xong. Lâm Tuyết Trinh cũng đã trở lại.

Trên tay nàng đang cầm một con bồ câu đưa thư.

Hoắc Vũ Hoàn ngạc nhiên hỏi:

- Cô nương định dùng bồ câu đưa tin ?

Lâm Tuyết Tronh gật đầu đáp:

- Đúng vậy ! Nhưng người ta dùng bồ câu đưa tin đều tung nó lên bầu trời để nó mang đi. Còn muội thì ngược lại, muội sẽ bắt nó ở trong phòng này chờ Thiết tỉ tỉ đến lấy.

Hoắc Vũ Hoàn cau mày lại nói:

- Bồ câu là vật sống. Chỉ cần cô nương vừa mở cửa là nó lập tức bay mất. Tại hạ e rằng dùng cách này sẽ không được đâu.

Lâm Tuyết Trinh mỉm cười đáp:

- Nhưng mà muội sẽ có cách bắt nó ngoan ngoãn ở trong căn phòng này. Cho dù đại ca có mời nó ra, nó cũng không chịu ra, như vậy đại ca có tin không chứ ?

Hoắc Vũ Hoàn lắc đầu nói:

- Việc này chẳng hợp lý chút nào, như thế làm sao khiến người ta tin được ?

- Được ! Chúng ta hãy thử xem nào !

Thế rồi, trước tiên họ cột ống sắt màu hồng vào chân con chim bồ câu. Tiếp theo là nhét hòn sáp vào trong bầu diều của nó.

Đâu đấy xong xuôi, Lâm Tuyết Trinh liền thả con bồ câu xuống đất.

Thật là kỳ quái, con bồ câu chỉ vỗ vỗ đôi cánh, kêu lên mấy tiếng rồi đi vòng vòng trên đất, không hề bay đi.

Hoắc Vĩ Hoàn lấy làm lạ hỏi:

- Tại sao lại như vậy ?

Lâm Tuyết Trinh cười nói:

- Như vậy không phải là tốt hơn sao ? Nếu có người xông vào đây, cũng chẳng ai thèm chú ý đến một con bồ câu cả.

Còn nếu như Thiết tỉ tỉ tìm được đến đây và phát hiện ra ống sắt trên chân cuả con bồ câu. Lúc ấy chỉ cần Thiết tỉ tỉ y theo hình thức đưa tin, là có thể biết được nội dung bên trong.

Hoắc Vũ Hoàn vẫn còn ngạc nhiên hỏi:

- Nhưng mà cô nương đã dùng cách gì, có thể làm cho con bồ câu không chịu bay đi chứ ?

Lâm Tuyết Trinh đắc ý nói:

- Điều đó đơn giản thôi ! Trước hết muội cắt ngắn đôi cánh cuả nó. Sau đó đâm mù một mắt, khiến cho nó chỉ nhìn thấy một bên mà thôi. Phàm tất cả các loài chim, nếu như chỉ có một mắt thì nhìn không rõ mọi vật, nó chỉ có thể đi lòng vòng trên dất mà không thể nào bay lên được.

Hoắc Vũ Hoàn nghe xong, không khỏi lắc đầu thở dài:

- Phương pháp hay thì có hay, nhưng mà có vẻ hơi tàn nhẫn.

Ngược lại, Lâm Tuyết Trinh nói có vẻ rất tự nhiên:

- Nuôi bồ câu vốn là dùng để đưa thự Mục đích là làm thế nào có thể đưa được thư đến nơi, còn bằng cách gì thì điều ấy không quan trọng. Huống hồ hòn sáp đã giấu vào trong bầu diều cuả nó, khi cắt lấy ra cũng khó mà tránh được cái chết.

Hoắc Vũ Hoàn liền nghiêm giọng:

- Đành vậy, chúng ta nuôi các loài như gia cầm là để giết lấy thịt nhưng chỉ một đao là giết chết chúng. Chứ không có hành hạ chúng đau đớn như vậy.

Lâm Tuyết Trinh cười nói:

- Cả hai có gì khác cơ chứ ? Một đao cũng là chết, chết từ từ cũng là chết.

Dẫu sao bọn chúng cũng không phải là con người, cần gì phải phân biệt kỹ càng như thế.

Hoắc Vũ Hoàn im lặng nhìn Lâm Tuyết Trinh Dường như trong thâm tâm Hoắc Vũ Hoàn không bằng lòng cách suy nghĩ đó của Lâm Tuyết cùng hành động của nàng.

Bất chợt, Hoắc Vũ Hoàn đột nhiên nhận thấy vị cô nương trẻ tuổi này, hình như tính khí có vẻ mưu mô, xảo trá và tà ác.

Hoắc Vũ Hoàn không nói gì thêm nữa, chỉ bước đến bế thi thể Trần Hoàng lên, bước ra khỏi phòng.

Lâm Tuyết Trinh liền hỏi:

- Đại ca ! Có phải huynh chuẩn bị đem những thi thể đi chôn không ?

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Không ! Xác mấy con chó có thể đem đi chôn. Còn sáu người này phải mang họ về mật cốc an táng.

- Đại ca muốn mang thi hài của họ trở về mật cốc với đoạn đường xa cả ngàn dậm như vậy hay sao ?

Hoắc Vũ Hoàn gật gật đầu đáp:

- Bọn họ là do chính tại hạ nuôi lớn, cũng có thể nói là con của tại hạ.

Tại hạ không thể để cho họ chết mà ngay cả quan tài cũng chẳng có.

Hoắc Vũ Hoàn buông một tiếng thở dài, rồi lại nói tiếp:

- Trần Hoàng tuy không phải xuất thân từ mật cốc. Nhưng lão ta đã đi theo tại hạ rất nhiều năm rồi.

Tại hạ mang xác lão về mật cốc là để sau khi chết lão sẽ có người bầu bạn, chứ không bị cảnh lạnh lẽo cô đơn, hồn không nơi nương tựa.

Nói đến đây, hai mắt của Hoắc Vũ Hoàn đã ngấn lệ, còn cổ họng thì bị nghẹn lại, không sao nói tiếp được nữa.

Lâm Tuyết Trinh ái ngại nói:

- Đại ca vì nghĩ tình xưa nên mới làm như vậy. Nhưng từ đây trở về mật cốc rất xa xôi, mà chúng ta chỉ có hai người và hai con ngựa mà thôi. Như thế làm sao có thể mang sáu tử thi này trở về được chứ ?

- Hiện tại thời gian vẫn còn sớm, có lẽ chúng ta vẫn có thể tìm được một cỗ xe ngựa.

- Nếu như tìm xe ngựa, như vậy há chẳng phải là đem bí mật của mật cốc và nơi này tiết lộ ra ngoài hay sao ?

- Chúng ta sẽ mua hẳn một cổ xe, rồi tự mình điều khiển lấy mà không phải nhờ một ai cả...

- Cho dù chúng ta có tự điều khiển lấy đi chăng nữa, nhưng lộ trình quá xa xội, các tử thi sẽ bị thối rữa...

Hoắc Vũ Hoàn vội ngắt lời nàng:

- Không cần bận tâm về những việc này. Bây giờ cô nương hãy mau tìm mua một cỗ xe ngựa về đây. Còn những việc khác tại hạ sẽ tự lo liệu.

Lâm Tuyết Trinh biết rằng không thể lay chuyển nổi Hoắc Vũ Hoàn. Vì vậy nàng đành phải gật đầu đi ra.

Cũng may, Lâm Tuyết Trinh vừa rẽ qua một góc phố không xa mấy, thì đã gặp ngay một cửa hiệu cho thuê xe. Bên trong chỉ có một chiếc xe dùng để chở hàng đã cũ.

Thế nhưng người chủ không chịu bán mà chỉ đồng ý cho thuê thôi.

Lâm Tuyết Trinh phải ra giá cao, vừa hết lời thuyết phục người chủ.

Kết quả một chiếc xe cũ kỹ lại đạt đến giá bẩy mươi lượng bạc.

Khi Lâm Tuyết Trinh mang xe trở về đến "Hiệu tương lão Trần", thì đã thấy Hoắc Vũ Hoàn đang đứng đợi trước cửa. Bên cạnh là sáu hủ tương lớn, được xếp theo hình chữ "nhất".

Xe vừa đến nơi, Hoắc Vũ Hoàn liền ôm từng hủ, từng hủ mang lên xe.

Lâm Tuyết Trinh đưa tay ra ôm thử, liền phát hiện những cái hủ này nặng trình trịch. Nàng không khỏi ngạc nhiên:

- Hoá ra đại ca đem những tử thi...

Hoắc Vũ Hoàn gật đầu đáp:

- Tại hạ đã bôi dầu lên khắp mình của tử thi, sau đo còn ngâm trong tương.

Như vậy vừa có thể che được tai mắt của thiên hạ, lại đề phòng các tử thi không bị hôi thối.

Lâm Tuyết Trinh nói:

- Chúng ta chở những tử thi như vậy. Nếu giẵu đường bị người ta phát hiện được, nhất định họ sẽ cho rằng chúng ta chở những tử thi này đi phi tang. Lúc ấy dù có cả trăm cái miệng cũng không giải thích nỗi...

Hoắc Vũ Hoàn đáp:

- Xe sẽ do tại hạ điều khiển. Còn cô nương cưỡi ngựa đi xa xa phía sau, Chúng ta giả dạng làm như không có quen biết nhau.

Nếu có xảy ra chuyện gì thì đôi bênphải lập tức tiếp ứng cho nhau...

Lâm Tuyết Trinh không đợi cho Hoắc Vũ Hoàn nói hết, liền vội cướp lời:

- Không ! Muội phải đi cùng đại cạ Đại ca làm xa phu, còn muội sẽ làm hành khất.

Hoắc vũ Hoàn bảo:

- hành khất mà ngồi xe, như vậy há chẳng phải là tự để lộ thân phận muội hay sao ?

Lâm Tuyết Trinh vội nói:

- Thế thì tiểu muội sẽ hoá trang thành nam giới và cùng phụ đánh xe với đại cạ Như vậy có được không ?

Hoắc Vũ Hoàn lắc đầu nói:

- Cải trang thành nam giới càng dễ bị lộ thân thế, hơn nữa trên đường cũng rất bất tiện.

- Có gì mà không tiện chứ ?

- Ví dụ như là giửa đường vào nghỉ trong những quán trọ. Những người xa phu đều ngủ theo kiểu "Thống phổ". Nếu gặp cảnh như vậy, cô nương phải làm thế nào ?

Lâm Tuyết Trinh ngạc nhiên:

- Ngủ kiểu "Thống phố" là ngủ như thế nào ?

- Đó là bảy tám người cùng ngủ chung một cái giờng lớn. Ngay cả chăn cũng chỉ dùng chung có một cái mà thôi...

Cô nương thử nghĩ xem, cô nương có thể...

Lâm Tuyết Trinh liền cắt ngang:

- Chẳng lẽ chúng ta không đủ tiền để mướn một phòng ngủ riêng hay sao ?

- Nhưng nếu như vậy thì không giống là thân phận của một xa phu.

Lâm Tuyết Trinh ngẫm nghĩ giây lát nói:

- Thôi như vầy đi ! Chúng ta đều không cưỡi ngựa. Đại ca đánh xe, còn muội sẽ nằm bên trong thùng xe. Nếu như có người hỏi, đại ca cứ nói rằng muội đang bị bệnh nặng đang trên đường tìm đại phu chửa trị...

Hoắc Vũ Hoàn bảo:

- Đừng quên là trong các hủ tương kia đều là tử thị Cô nương muốn làm bạn với người chết, trong lòng không cảm thấy sợ hay sao ?

Lâm Tuyết Trinh cúi đầu bẽn lẽn đáp:

- Chỉ cần ở chung với đại ca, cái gì muội cũng không sợ.

Hoắc Vũ Hoàn cười gượng nói:

- Thôi được ! Nếu như cô nương không cảm thấy sợ, vậy xin cứ lên xe.

Thế rồi, Hoắc Vũ Hoàn tháo yên ngựa xuống, sửa soạn chỗ nằm trong thùng xe cho Lam Tuyết Trinh. Sau đó Hoắc Vũ Hoàn cột hai con ngựa vào phía sau xe.

Đâu đấy xong hết, Hoắc Vũ Hoàn mới leo lên phía trước thùng xe, cầm roi quất ngựa lên đường. Chiếc xe ngựa từ từ chạy ra khỏi Tây môn.

Chiếc xe ngựa này quả thật là đã quá cũ kỹ. Khi chạy nó không chỉ lung lay một cách đáng sợ, những tiếng kêu cót két không ngừng vang lên và dường như nó muốn vỡ tung ra từng mảnh vậy.

Lâm Tuyết Trinh miệng nói không sợ, nhưng khi nằm ở trong thùng xe tối om, làm bạn với những cái hủ lạnh ngắt, chứa tử thị Nàng tự nhiên cảm thấy tim đập liên hồi, còn toàn thân thì nổi da gà lên.

Nàng định nhắm mắt để quên đi nhưng vừa nhắm mắt, là hầu như nàng lại có cảm giác nhìn thấy, những tử thi trong đo đang nhe răng ra cười với mình.

Hoắc Vũ Hoàn đã từng nói là đã bôi dầu cho các tử thi, như vậy nhất định là các tử thi đã được cởi hết quần áo...

Một đại cô nương làm thế nào có thể cùng với sáu vị nam tử loã thể ở chung trong một thùng xe...

Nàng càng nghĩ càng thấy hối hận và càng thấy sợ hãi. Đúng lúc ấy bánh xe cán lên một hòn đá. Thân xe lập tức liền bị nghiêng về một bên.

Đột nhiên có một vật gì giống như một bàn tay thô ráp từ phía sau cổ của Lâm Tuyết Trinh quẹt nhẹ vào mặt nàng một cái.

Lâm Tuyết Trinh hoảng hốt la thất thanh lên...

Hoắc Vũ Hoàn lập tức dừng xe lại hỏi:

- Chuyện gì ?

Khi xe chưa ngừng hẳn. Lâm Tuyết Trinh đã vội tung cửa nhẩy xuống, thở hổn hển, miệng la:

- Trong xe.... trong xe.... có một cánh...

Hoắc Vũ Hoàn ngạc nhiên hỏi tiếp:

- Có một cánh gì ?

Lâm Tuyết Trinh lắp bắp :

- Dường như là.... một cánh tay...

Hoắc Vũ Hoàn khẽ "à" một tiếng, rồi lấy một cây đèn đã để sẵn gần chỗ ngồi thắp lên, xuống xe xem xét, vừa lầm bầm một nình:

- Thật kỳ quái ! Chẳng lẽ có cái hủ nào bị vỡ ?

Lâm Tuyết Trinh nghe nói vậy, toàn thân đều sởn ốc.

Cửa xe vừa mở ra, có thấy cánh tay nào đâu ! Chẳng qua đó chỉ là đầu một sợi dây được treo lũng lẵng trên nóc xe thòng xuống.

Hoắc Vũ Hoàn cười thầm trong bụng nhưng không nói ra cho Lâm Tuyết Trinh biết.

Sau khi sửa sang lại mọi thứ cho ngay ngắn, Hoắc Vũ Hoàn liền lên tiếng:

- Hết chuyện rồi, bây giờ chúng ta tiếp tục lên đường.

Lâm Tuyết Trinh lắc đầu quầy quậy, không chịu lên xe.

Hoắc Vũ Hoàn nói:

- Nếu như cô nương không muốn ngồi xe, thế thì cứ y theo như dự tính ban đầu.

Cô nương cưỡi ngựa đi theo ở phía sau. Chúng ta sẽ đi hết đêm naỵ Hy vọng đến sáng sớm ngày mai, chúng ta sẽ đến trấn Thanh Phong. Cô nương thấy thế nào ?

Lâm Tuyết Trinh klhông còn cách nào lựa chọn nên đành phải gật đầu đồng ý.

Một mình cưỡi ngựa tuy có chút buồn tẻ. Nhưng ít ra cũng còn có thể nhìn thấy bóng dáng sau lưng xa xa của Hoắc Vũ Hoàn. Như vậy cũng còn đỡ hơn làm bạn với những tử thi...

Thanh Phong trấn đã hiện ra trước mặt.

Vừa vào trong cửa thị trấn, Lâm Tuyết Trinh từ đàng xa đã nhìn thấy chiếc xe ngựa của Hoắc Vũ Hoàn điều khiển đã đổ lại trước cửa của một cái quán ăn Thế rồi nàng cũng dừng ngựa ở trước qúan đó luôn.

Quán ăn này đã nhỏ lại thêm dơ dáy. Bên trong có tổng cộng không đến mười cái bàn nhỏ, ngược lại có đến hai chục gã đại hán đang ngồi.

Những người khách đến đây, ngoài những tay buôn và những tên sai dịch ra còn có những gã phu kéo xe. Trên mặt họ đều có râu ria xồm xoàn, miệng thì văng ra tioàn lời thô tục. Đặc biệt là mùi mồ hôi cuả bọn họ xông ra làm ngột ngạt cả gian phòng.

Bên trong không còn một chỗ ngồi và cũng tìm không ra một nữ khách.

Những gã ở trong quán, có thên thì ngồi phanh ngực ra, cũng có kẻ ngồi xổm trên ghế. Hầu hết bọn họ đều nhai ngấu nghiến, nốc rượu ừng ực và cười nói ồn ào. Tất cả những cảnh tượng này, trông vào thật là khó coi.

Đặc biệt là lúc Lâm Tuyết Trinh xuất hiện ở trước cưa? quán, những tiếng nói cười trong phòng đột nhiêm trầm lắng xuống. Mấy chục ánh mắt không hẹn mà cùng tập trung vào nhìn nàng.

Một quán ăn nhỏ và bên trong toàn là những kẻ thô lỗ như vầy, lại đột ngột xuất hiện một đại cô nương lá ngọc cành vàng. Đừng nói là những thực khách trong quán, mà ngay cả chủ quán cũng không thể nào ngờ tới.

Lâm Tuyết Trinh định lui ra khỏi quán, nhưng nhìn thấy Hoắc vũ Hoàn đang ngồi ăn một tô mì, cùng bàn với hai gã hán tử xa lạ, nàng liền bỏ ngay ý định đó.

Đúng lúc ấy, bàn bên cạnh bàn Hoắc Vũ Hoàn có bốn gã xa phu đã ăn xong và chuẩn bị rời khỏi quán.

Lâm Tuyết Trinh do dự một hồi, rồi thu hết can đảm bước vào trong quán. Nàng cố giữ vẻ bình tĩnh hỏi:

- Chủ quán ! Còn chỗ ngồi không ?

Gã chủ quán vội vàng đáp:

- Có ! Có ! Cô nương xin đợi chút lát. Mấy vị Ở bàn bên kia sắp sửa đi rồi.

Lâm Tuyết Trinh gật đầu:

- Được ! Bổn cô nương còn phải lên đường gấp. Vậy phiền ngươi lo nước nôi cho con ngựa của ta luôn, rồi lát nữa tính tiền một thể.

Gã chủ quán liền dạ một tiếng, lập tức đi chuẩn bị nước cho ngựa. Hiển nhiên là thái độ của gã hết sức cung kính.

Một gã hán tử ngồi trong góc phòng đột ngột vỗ bàn la lên:

- Ê ! Chủ quán, ngươi lo hầu hạ con súc vật kia mà quên mang đĩa thịt bò ra cho ta hay sao ?

Gã chủ quán liền đáp:

- Sẽ có ngay ! Đại gia, người xem tiện nhân chỉ có hai taỵ Cũng phải để tiện nhân buộc xong...

Gã hán tử kia liền văng tục:

- Con ngựa kia là tiện phụ của ngươi chắc. Bộ ngươi sợ nó chạy theo trai hay sao chứ ?

Gã chủ quán cười làm lành nói:

- Đại gia hà tất phải nổi giận. Vị đại cô nương này có việc cần phải lên đường gấp mà !

Gã hán tử lại rống:

- Người ta phải lên đường gấp, còn ta ở lại đây kén rể cho tiện phụ của ngươi phải không ?

Tất cả những người ngồi trong quán vừa nghe qua câu này liền cười ồ lên.

Lâm Tuyết Trinh vô cùng tức giận. Nhưng nhìn thấy Hoắc Vũ Hoàn vẫn tỉnh bơ, ngồi cúi đầu ăn mì, dường như không nghe thấy gì. Nàng đành phải dằn cơn giận xuống.

Chỉ một lát sau thì bốn tên xa phu đã tính tiền xong và rời khỏi quán. Lâm Tuyết Trinh xịu mặt bước đến bên cạnh bàn ngồi xuống.

Gã chủ quán chạy đến lau bàn sạch sẽ hỏi:

- Cô nương muốn dùng chi ?

Lâm Tuyết Trinh nhìn thấy trước mặt Hoắc Vũ Hoàn chỉ có một tô mì lớn. Còn hai gã ngời chung bàn với Hoắc Vũ Hoàn ngược lại đang uống rượu. Nàng liền lớn tiếng ong óng la lên:

- Cho ta nửa cân thịt bò, hâm nóng hai bình rượu và mấy cái bánh bao.

Lâm Tuyết Trinh cố ý nói thật lớn tiếng. Hoắc Vũ Hoàn tuy vẫn không ngẩng đầu lên nhưng hai hàng chân mày bất chợt hơi cau lại.

Gã hán tử ngồi ở góc phòng bỗng nhiên cười lớn:

- Thật không ngờ một vị đại cô nương trẻ tuổi như vậy mà cũng thích uống rượu !